標題:
[正字正音]廣東話常犯錯誤
[打印本頁]
作者:
BarristerSpring
時間:
2008-2-11 04:25 PM
標題:
[正字正音]廣東話常犯錯誤
泛濫,讀飯濫,不讀販濫。
?; X4 K- u3 G ~- i
. C; S6 [1 w) c7 Q1 I
濫交,讀覽交,不讀纜交。
/ s, h/ U# \7 @, a6 C+ c5 n) {" \3 p
- _+ V8 P+ l1 J2 M2 P+ A( Q$ u
小販,讀小反,不讀小飯。
( D6 ~' l2 }% K/ D) F, |
) d( s: v& B2 n" z
梵文,讀凡文,不讀飯文。
& U# j o8 I' I& R. p9 v4 H# y
& }# [6 \( U( y3 ]2 C d
梵蒂岡,讀凡蒂岡,不讀飯蒂岡。
. H) v' p8 b3 U0 ^ x
3 F0 ^+ o9 A' @9 X9 u
重複,讀從福,不讀從阜。
9 i; ]% K: s1 X$ p" Y
- w5 C& `% I# D: D
一顆,讀一火,不讀一果。
# e* G) B+ d! \, @6 d
% m2 A/ \7 A1 N/ e
天衣無縫,讀天衣無馮,而不讀天衣無鳳。
% x" t9 Z( B; k! o0 V. @
3 \2 B& }# ^* y, i" Q. h
改革,讀改隔,不讀改甲。
( h. ~4 |2 w8 o
& N- ?7 l8 D" J1 z2 J3 D. a
噤若寒蟬,讀衾若寒蟬,不讀禁若寒蟬。
2 M4 c% z1 d T/ ] c! n; }
1 a0 |, S# Q) ~- d) f8 O( [
齒頰留香,讀齒甲留香,不讀齒峽留香。
/ H% W# l1 D$ B. |, b* Y/ Q0 u1 g
0 e% G8 G8 ~6 ^
糾紛,讀斗分,不讀九分。
7 d1 g5 a; l* p1 t( v% t: \" U: H
' y+ n/ \0 w9 I9 h6 K# T; X# R( s7 d
龔姓,讀恭,不讀拱。
; V* a6 z8 ^# k/ k
* u D$ x! \' j$ z! u" y
韋姓,讀偉,不讀圍。
6 X3 l) v5 L6 ~- P7 H" M
5 v* F1 Z! @/ R7 t% X1 X
庾姓,讀余,不讀羽。
j9 }. ?' O U
+ _% c G! X9 I+ r
坎坷,讀堪苛,不讀砍可。
f7 @/ B# f, }2 P' z" q* h
" G7 Z, G1 z! W- k# X2 ^
莖,讀敬,不讀衡。
4 j+ O+ L! U; v
8 i" o) }1 @' W% q
吼叫,讀拷叫,不讀口叫。
- d8 \& m2 M: m
; Q9 v6 r- H) T, Z2 t7 {$ w2 U7 b
休憩,讀休戲,不讀休甜。
/ U: I( r4 I! y2 X7 |" Z0 ?
' v/ e$ D* O, _/ h
恬靜,讀甜靜,不讀戲靜。
3 g c5 t3 f/ i. ^5 D( Z. d3 L
6 O* X a. H8 t" x0 c6 Y
刊物,讀罕物,不讀看物(平聲),動詞刊讀看登,不讀罕登。
* w/ F( x% [% e5 [0 }2 g7 f
' U9 r1 ]/ X* s3 E
星光熠熠,讀星光揖揖,不讀星光入入。
1 Z. ^ e; I1 d+ D0 x/ e
* b9 t# r; X7 q0 |3 X$ \/ `
友誼,讀友兒,不讀友義。
( B* k2 P& g6 Q+ K
4 q% X9 ]6 M. _+ ^
屋簷,讀屋禪,不讀屋鹽。
3 m8 s/ K* O. ?. W8 T. N; D* r
4 x7 I* C9 E' [. k0 \; h/ r* K
簷篷,讀吟蓬,不讀鹽蓬。
& T0 U) P6 W1 Z# V! L' E
1 `6 g7 ~4 ]& [, L0 ?
謁見,讀揭見,不讀接見。
+ d9 ]8 Q) Z8 W/ |( y) R* A+ f
0 V0 z4 R3 y/ _- [
弓弦,讀弓玄,不讀弓言。
0 R' k( |( U/ _% m ^2 i0 x
, Q) A6 X2 Y( {- k/ l7 Z, z+ }
夭折,讀腰折,不讀擾折。
- m0 y+ S7 X" f$ s2 q
( E7 p; D5 f: B1 \8 B8 K
妖冶,讀擾野,不讀腰野。
2 q, ^; u6 X% c) d' H6 U
: a: G; ~8 k8 _) y0 b
活躍,讀活約,不讀活藥。
6 a8 f* g$ V6 P
5 i( ] J( h3 t2 [% ^
愉快,讀余快,不讀遇快。
9 _* p& O) w v
1 s# e% {* n: V
逾和渝,均讀余,不讀遇。
; g1 R+ g/ T, o! o$ c6 @# B: R
8 _# x# N- P5 v5 }, D1 N
藥丸,讀藥苑,不讀藥完。
2 `' `1 s& B2 n$ n
+ U* m: b3 r0 r
果實累累,纍也,讀果實雷雷,不讀果實淚淚。
m8 V( E9 D# i( z. @& C+ U
& }: @& D1 b! c
累積,讀淚積,不讀屢積。
. A, @$ [" k2 P6 n# A3 B6 ~
5 S/ y! v* _0 \
陰霾,塵蔽天空也,讀陰埋,不讀陰里。
3 s* T/ U. q& W* j& Z" I. ^ d. D
9 Q2 X3 O; V( G
閩南話,讀敏南話,不讀文南話。
* `! g) Q7 W, m
* g, f) M0 M- F& Q3 [
紊亂,讀敏亂,不讀問亂。
?/ W1 j6 j G E# c3 G4 f
! s6 ~* D3 {. j# u
嫵媚,讀苦味,不讀舞味。
6 z Z8 }( f- _
3 g6 p0 P3 Y/ d1 U1 v$ c
座右銘,讀座右茗,不讀座右明。
7 @! A+ m1 S" H$ ^/ K( d
, O1 [2 B. {9 c$ i
貝聿銘,讀貝律茗,不讀貝月名。
o! j( o0 T! |9 e; e9 F
8 w, r5 D( `" o4 ^1 M+ K B, [
香餌釣金鰲,讀香利吊金敖,不讀香利吊金傲。
8 Y- x& K2 L y* B* }$ E: y
9 Q8 J+ d p0 h4 X
遨遊,讀傲遊,不讀敖遊。
# {0 p: d4 |4 l0 O
, T, m. z4 K( l/ f: ?" g! Q- L
姘頭,讀聘頭,不讀烹頭。
% Q$ }. X3 K5 \2 @' U+ l
8 _" `& F/ R& D4 W; w
鄱陽湖,讀播陽湖,不讀婆陽湖。
* Y$ K$ X4 [/ ]& T6 Q
* g- g. E$ j; F
搜索,讀守索,不讀收索。
6 ?+ ~7 A( V- ]7 Y- H
, m( Q w* X, S, V' O
蒐集,讀愧集,不讀鬼集。
) q3 B+ q, l; r1 a y
$ R: p; c0 R0 K- |* f/ d, Q
娠、蜃均讀神,不讀新。
: Q) M' W! j& ~3 S" |# X3 p# D
2 G( n6 b. c& H/ Z
舐犢之情,讀璽讀之情,不讀氏讀之情。
) l6 z3 {/ ^8 j s- z \1 `& ~
$ U0 a& `" p) H( x
閃爍,讀閃削,不讀閃瀝。
$ F% r3 D0 h0 D. Q$ p
# d2 y* b8 C9 J0 d% s2 {3 {# K O0 Y
礫石,讀瀝石,不讀削石。
% q" F, n& i2 }. I
8 _+ _+ h6 ]/ x0 @( I! e, E+ i
鬆弛,讀鬆遲,不讀鬆始。
9 `" C; K6 N5 Z8 b& m% f, @
$ Y6 a: C4 e% a3 L
對峙,讀對侍,不讀對恃。
& ~9 `- f" e- `# A
4 S) K+ M, T! z' ~8 B1 E
雛鳥,讀初了,不讀鋤鳥。
/ \ R" W% B0 b
, t: \7 t+ A( H3 W# s& @
惆悵,讀酬帳,不讀酬唱。
/ T# W M0 s3 T; S5 |2 v2 [3 r
2 [* N0 v1 C4 ~+ a: y
儲君,讀柱君,不讀廚君。
5 O A1 |3 n8 C2 A# l3 ?9 r) s
( U2 t8 G6 r' p* X: K
溫庭筠,讀溫庭均,不讀溫庭雲。
9 x0 @5 p/ n& G0 d# T0 j
! |* v+ R- n$ C4 X; h
鸚鵡,讀英武,不讀罌母。
/ O. h2 ]1 |: M+ T3 \! G8 E. R7 [0 @$ v
+ k* S. F4 i0 G- W2 {2 f" {) I. S
會計,讀匯計,不讀潰計。
4 q, p/ v* ? R9 ~
$ D. V1 k7 f3 _4 {
機構,讀機扣,不讀機救。
2 i. Q/ r2 G8 B% Q2 D( }$ v
# _0 D0 \# W0 G7 O: X+ G- J
仇姓,讀酬,北方讀球,廣韻亦讀球。
8 o5 @ S2 F* `
7 p/ b2 c; o- `7 B3 S7 u w
$ q% R% L! @7 ^. u. B
上述之差異,乃出於宋代《廣韻》。
. x5 Y4 O# p6 b3 z* @: D+ m
1 X. [6 k* k0 s b& P6 i
0 O2 v& ]# O$ I! h; W! e4 j* T
http://www.cantoneseculture.com/ ... al20070825_001.aspx
( T, ~2 X- J9 |$ c" \/ g0 E
, ^/ \4 G1 k1 H" ]8 o
[
Last edited by BarristerSpring on 2008-2-11 at 04:28 PM
]
作者:
Edgar_Davids
時間:
2008-2-11 04:42 PM
[center]
EF 有部分會員反對〔廣韻〕及推廣的何博士,小心~
[/center]
作者:
阿感
時間:
2008-2-26 11:16 PM
容若先生有關粵語讀音的文章,較有考究,好像提出"糾"字在四百多年前已有人非議當時流行的讀音"斗",更直指現時的"正音"是與普通話對音,值得參考
' l$ c. a* _& I% O
http://www.takungpao.com.hk/news ... Submit=%C0%CB%AF%C1
作者:
大優勢
時間:
2008-2-27 12:50 AM
莖,讀敬,不讀衡。
8 e! t0 l/ f# u u
! a( ^' ~/ k7 K5 W; K0 R# C
陰莖 都無乜邊個會讀錯
. D# M' l; A1 E( A
2 ^5 f: E: L$ N2 h$ q6 n5 X9 N9 ^
ka ka ka ~~~~~~
歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://26fun.com/bbs/)
Powered by Discuz! 7.0.0