標題:
[正字正音]廣東話常犯錯誤
[打印本頁]
作者:
BarristerSpring
時間:
2008-2-11 04:25 PM
標題:
[正字正音]廣東話常犯錯誤
泛濫,讀飯濫,不讀販濫。
2 t7 N! ]* T( W' U, }" V
; |" I% a: N* G& G8 [) j6 x$ u: q5 t
濫交,讀覽交,不讀纜交。
/ E5 Y- A% r9 l2 h& O
7 q s. h D- ]5 v& d+ f7 H
小販,讀小反,不讀小飯。
& @+ C& ]& y" K* X2 R; U
1 S1 e! ^4 `3 `5 j. R2 F# H
梵文,讀凡文,不讀飯文。
5 j" ~* E$ J6 A' x; l
9 [4 A( m' K/ Q: C
梵蒂岡,讀凡蒂岡,不讀飯蒂岡。
( N7 s: [+ t/ F6 w9 j
7 r& F, |# I& B! w1 g3 H
重複,讀從福,不讀從阜。
h6 W7 n. }8 x, W; Y
+ ]6 k, j2 T i- F& c
一顆,讀一火,不讀一果。
: T5 M, i7 K. x6 S- j
3 R/ z0 G4 h, ?# P! u2 `
天衣無縫,讀天衣無馮,而不讀天衣無鳳。
+ F& ^0 Y4 E4 x. z4 P, I
5 W3 E5 \6 Q1 c
改革,讀改隔,不讀改甲。
( V: \; T' E: l# Z
& X# k" Z1 {6 u( p N0 H
噤若寒蟬,讀衾若寒蟬,不讀禁若寒蟬。
2 T% |' x- N8 ?/ A4 q. x5 A& w7 c
$ X& \6 a0 V* k* S* |' @( W
齒頰留香,讀齒甲留香,不讀齒峽留香。
( v% @; f9 u9 d9 W6 e* b7 \
! R0 q7 A( Y' y/ r0 M6 u
糾紛,讀斗分,不讀九分。
1 C5 S% ?0 z, ~8 g* W6 ~
6 e* W @& h6 y) A( L% o' e
龔姓,讀恭,不讀拱。
: g! H; F, w @! D" @7 k/ p( K1 B
% v9 @9 X; r& d' G- r& w
韋姓,讀偉,不讀圍。
3 c9 h4 r7 z' {; N* k6 }" O
* e6 {& Z3 J1 q# L/ j1 y
庾姓,讀余,不讀羽。
# v8 p. M+ C* q, q
) D0 m& L: u% Q5 i: x+ h7 d
坎坷,讀堪苛,不讀砍可。
- p% @- |3 t5 K) F: g7 Z5 r
8 r2 O8 ~' L; a& J
莖,讀敬,不讀衡。
! D* z" W$ P+ b$ z: d
% s9 e* F+ ~, A1 H
吼叫,讀拷叫,不讀口叫。
+ H. O. ]- X1 z; s8 ^+ M# Q
, m& _! a2 ?3 `2 F
休憩,讀休戲,不讀休甜。
1 [/ B2 ~1 o; ~6 E% W# r# I. n' K
! k3 `& e+ q" O0 G1 D
恬靜,讀甜靜,不讀戲靜。
5 k @& W9 A% `; X7 N0 b
2 o8 J/ ]2 W, Y" d4 _
刊物,讀罕物,不讀看物(平聲),動詞刊讀看登,不讀罕登。
# d, U7 G9 @* U
' D% e0 U5 V5 a( \1 A
星光熠熠,讀星光揖揖,不讀星光入入。
% A* B0 ]. \) d& N
2 L! \4 @. j5 j1 W6 }8 ^
友誼,讀友兒,不讀友義。
, u1 i& _8 p& v. D
& I7 B5 s2 T9 B ?2 c, p
屋簷,讀屋禪,不讀屋鹽。
1 P( i* L8 I& V- D# q
- F0 N% _* R/ q/ k }7 T8 U
簷篷,讀吟蓬,不讀鹽蓬。
% h( Z6 r# R/ O' n8 X; Q
- R( C% Z% e# o. T; V5 N2 ?4 R
謁見,讀揭見,不讀接見。
1 Z& x+ p7 P O6 D! I
. g$ `( c6 _+ q' H0 h4 }8 ~
弓弦,讀弓玄,不讀弓言。
" ^+ Q G7 @- j! Z- R
) q; ?# G% a3 O4 T
夭折,讀腰折,不讀擾折。
/ q; I" o1 E4 X% ^- g! S7 N
% ]( ~ X0 G% x3 o: Z# u' `
妖冶,讀擾野,不讀腰野。
# O. h8 w: \& _7 R& ^
8 Q! {" J2 \, D8 J$ c
活躍,讀活約,不讀活藥。
0 A2 u" E: B3 ]* p; K% ^7 V: J
* ]. ? W% c! Y1 K# }
愉快,讀余快,不讀遇快。
+ S# f5 ^' \3 E7 S! j) n
* R. }: E- A6 I( P6 P1 R4 [
逾和渝,均讀余,不讀遇。
( v2 @: f$ V( T' O, N
0 \3 j* E* t! K% P4 i4 L0 b$ w7 L
藥丸,讀藥苑,不讀藥完。
! _* }2 d$ b: ?$ h* Y
% D- v9 ^* `0 F! [- j
果實累累,纍也,讀果實雷雷,不讀果實淚淚。
2 y$ ^' R- |( I5 ?9 s. _4 v+ C, |
. i- H& b4 Z; t3 H# E
累積,讀淚積,不讀屢積。
0 k$ h" V* J. z$ d; X( M/ A3 |7 ]
* H0 q: f8 f* v; ~( p8 K# _
陰霾,塵蔽天空也,讀陰埋,不讀陰里。
$ _( E w5 G- V$ U: x, W
" Z; }7 W- \" b1 g
閩南話,讀敏南話,不讀文南話。
0 i0 g- J* `1 F9 N) Z: D( E
: c s. f- w' ]$ n3 B
紊亂,讀敏亂,不讀問亂。
+ `" \& `8 |; X& Q
/ t& f5 L: N( h3 @4 C) A4 H
嫵媚,讀苦味,不讀舞味。
* v ]0 I0 B6 r- {
0 w, ?6 [& {7 I; g
座右銘,讀座右茗,不讀座右明。
" G$ i$ y L7 i+ i+ z! O( l
- v: l: g9 {/ N4 ?! a
貝聿銘,讀貝律茗,不讀貝月名。
5 z) T" Z& t7 Z' s6 o1 k* d
/ n+ W- k' r6 e" n1 Y0 V7 t/ H
香餌釣金鰲,讀香利吊金敖,不讀香利吊金傲。
+ i0 }! z8 i! t: U- h. ~" p
4 Y& k0 R; V/ }6 n
遨遊,讀傲遊,不讀敖遊。
& I# }4 I& U; m7 c
7 J) S! [; F# o: {% o) ?6 v
姘頭,讀聘頭,不讀烹頭。
7 r8 D8 \6 b; N2 o; A% i. v, T
4 M; o- a$ B1 b6 `3 Y
鄱陽湖,讀播陽湖,不讀婆陽湖。
1 y! U# X5 t# w3 h/ d1 M9 B3 U
2 B# t$ V2 ?' J2 @# |" W$ I, \
搜索,讀守索,不讀收索。
. e+ h+ V. R) \% W% {: H, y
O* T% o4 {9 m" G/ ?% t7 e
蒐集,讀愧集,不讀鬼集。
3 n! E1 _% b* `5 G; S; F
, y" e8 s1 S: O: D
娠、蜃均讀神,不讀新。
4 m6 R1 I/ B+ V" F- e+ l/ r
7 w$ Z5 `# ^9 L
舐犢之情,讀璽讀之情,不讀氏讀之情。
. q% @" x4 Y* H+ L$ z9 A' f( s
5 D) Y7 c4 I! E/ }
閃爍,讀閃削,不讀閃瀝。
6 H8 W' G% M' O. g& _
' R! i9 X$ c+ x1 j
礫石,讀瀝石,不讀削石。
; V; o, J2 i9 i6 j8 Y, w2 M0 r
7 e1 a1 H: L8 `) V. E
鬆弛,讀鬆遲,不讀鬆始。
2 I% h' E# O O e. o
$ U" r% C0 H& b) j; K
對峙,讀對侍,不讀對恃。
/ v% L/ E4 B$ l3 b: n% K! L4 w9 d2 ]
2 z: A: o2 n9 ?1 x! ~, i3 ]
雛鳥,讀初了,不讀鋤鳥。
. a2 }+ {: Y% j0 g3 u
( J0 }' v/ a7 A
惆悵,讀酬帳,不讀酬唱。
- G2 D4 y$ W5 U. f9 I5 S( C
% _0 ~* R$ n3 Y& {/ |/ K
儲君,讀柱君,不讀廚君。
! i* `4 Z: ~& B) Z6 l
8 A+ j; w, e# o' m- l
溫庭筠,讀溫庭均,不讀溫庭雲。
/ J6 K8 H7 f1 [. t% T/ L% j- n) f0 d
$ h/ J6 r+ e- \+ e3 s
鸚鵡,讀英武,不讀罌母。
, c) D7 f4 m6 n- u% v0 b( [! b
4 H2 W7 C. J) x8 O$ p7 K) c
會計,讀匯計,不讀潰計。
1 i: d' G6 A6 y6 c( e
3 z% a2 j2 N) t [; v
機構,讀機扣,不讀機救。
! {9 {& A- }; M% O' Q7 T' ?5 l
3 ~! F& T/ B E2 i- Z3 L
仇姓,讀酬,北方讀球,廣韻亦讀球。
$ a& M$ F! A0 t3 _3 A
" ^" F! \ a5 G* R7 i8 {0 g L
! v/ Z9 L7 W7 s+ C
上述之差異,乃出於宋代《廣韻》。
Q* N/ R8 i$ j$ O# y+ L
" ^# d8 W2 v+ R3 }6 w3 M' M% P
2 o: K' R) z+ a
http://www.cantoneseculture.com/ ... al20070825_001.aspx
! P( f% K- m( M( ?7 d/ ?' ]# ]3 b* ?
9 [2 i* ^- @6 t8 l3 T
[
Last edited by BarristerSpring on 2008-2-11 at 04:28 PM
]
作者:
Edgar_Davids
時間:
2008-2-11 04:42 PM
[center]
EF 有部分會員反對〔廣韻〕及推廣的何博士,小心~
[/center]
作者:
阿感
時間:
2008-2-26 11:16 PM
容若先生有關粵語讀音的文章,較有考究,好像提出"糾"字在四百多年前已有人非議當時流行的讀音"斗",更直指現時的"正音"是與普通話對音,值得參考
; C' ~: n( j( i; O( o: g+ g: \
http://www.takungpao.com.hk/news ... Submit=%C0%CB%AF%C1
作者:
大優勢
時間:
2008-2-27 12:50 AM
莖,讀敬,不讀衡。
1 P' i. B* m+ n
5 z Z3 F( J( b1 R, P9 f9 y/ d- j
陰莖 都無乜邊個會讀錯
* y# w1 p( @# p$ `) m$ ^ u4 c
) O% S9 x: l4 j7 z# h/ x$ q
ka ka ka ~~~~~~
歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://26fun.com/bbs/)
Powered by Discuz! 7.0.0