標題:
[正字正音]廣東話常犯錯誤
[打印本頁]
作者:
BarristerSpring
時間:
2008-2-11 04:25 PM
標題:
[正字正音]廣東話常犯錯誤
泛濫,讀飯濫,不讀販濫。
$ \/ P# C& A6 G, a4 e
5 z$ w' `0 w3 P$ ]8 z) F
濫交,讀覽交,不讀纜交。
: g& B! J' F2 b: l0 ?+ \: q
$ F% t' b1 b6 P6 H$ g" m# o& `
小販,讀小反,不讀小飯。
% W/ _0 c9 m, f# C- }0 @" l
- k. _* l* r" L! E" h3 v/ _
梵文,讀凡文,不讀飯文。
! I7 L' b, t$ W% y3 R3 Z! L
3 z* {. c8 Z. }" D1 g! `8 e1 Y7 v
梵蒂岡,讀凡蒂岡,不讀飯蒂岡。
5 k% `4 C% j+ E( r
$ v1 |8 @9 s$ d% I' e( f
重複,讀從福,不讀從阜。
! {6 Q) C% g. M- L
: _2 b5 s- J4 a( p
一顆,讀一火,不讀一果。
0 V" p/ _% r9 K: K4 d
+ o; ^' M6 E8 W k
天衣無縫,讀天衣無馮,而不讀天衣無鳳。
6 h( ?9 t3 _# ?) `' j; C" Z8 k
# M; i0 g/ l% s# g( x; l
改革,讀改隔,不讀改甲。
6 Z6 D. N" g% F
) ~( c) G0 S! ]; Z7 x3 ]
噤若寒蟬,讀衾若寒蟬,不讀禁若寒蟬。
7 @6 h! d4 T5 }$ |
0 U& ^: p* V! y% j
齒頰留香,讀齒甲留香,不讀齒峽留香。
4 ], Y1 } f) V' U
( D# C, o1 y2 b2 {1 W! z! }+ n
糾紛,讀斗分,不讀九分。
& t# Z3 l" [9 N$ S! ]8 I; E k
5 I( V2 h; F/ Y$ `
龔姓,讀恭,不讀拱。
* t3 B' O. }- _6 P
( W# a+ t. Q* B6 _
韋姓,讀偉,不讀圍。
: R4 P; O. E8 W0 x, J# `
# D" X0 g9 b4 \ ]+ n6 C1 I# G& d
庾姓,讀余,不讀羽。
: k) Z2 m' k! J* ?
1 s/ T* ^* g5 t+ @6 ~9 P2 i4 g
坎坷,讀堪苛,不讀砍可。
, U3 B& s9 R( p5 x6 s1 t3 b
- m0 b. J+ F; K/ `' w
莖,讀敬,不讀衡。
1 Q- l1 M% I" W# t$ U0 ~1 Y1 `
8 U- D$ O6 ^9 z8 m" E
吼叫,讀拷叫,不讀口叫。
( v8 O# {. j. D* R. h
6 k5 x" R0 y2 q1 s) A
休憩,讀休戲,不讀休甜。
/ R d Y2 @" x$ p
* K' E/ F: P% V
恬靜,讀甜靜,不讀戲靜。
( i* d- t" S) r3 o0 i f
- j# y/ ^) g. U5 x5 e( h
刊物,讀罕物,不讀看物(平聲),動詞刊讀看登,不讀罕登。
( P/ }! s( S: N
# ~+ I0 j7 c# B
星光熠熠,讀星光揖揖,不讀星光入入。
5 S; M* @$ K: `8 r; s
3 x& i: m7 G! E% B" X1 l0 \ k
友誼,讀友兒,不讀友義。
' z4 A3 k1 m- Q: u
2 b" z/ I3 `8 \: y1 C( g @ I
屋簷,讀屋禪,不讀屋鹽。
! y- `! }3 G3 P* q$ Y
% r) a) M$ w/ R+ I% ?7 u
簷篷,讀吟蓬,不讀鹽蓬。
* o5 S6 q" A/ E9 j8 j7 V
, l- C7 o) `/ R8 C0 [* m9 u' b
謁見,讀揭見,不讀接見。
9 l% H) }5 E# q" x, D/ U
% Q6 F( g" C2 m- d. I
弓弦,讀弓玄,不讀弓言。
4 o. y4 E. Y) _3 S
. u& M* y- P% T) R& e
夭折,讀腰折,不讀擾折。
& w8 K- g5 B+ I& d& r' M6 L# x+ R
2 A" W: c" E3 Q( l% ^ |6 E3 o; w
妖冶,讀擾野,不讀腰野。
6 s4 ^9 G& y* j$ `. [2 u( P& e6 `# w
) v. T+ M- u. h
活躍,讀活約,不讀活藥。
8 H; |9 c4 D' S1 H2 y6 i. a
2 |' C/ D, q. I3 \8 y, I1 ?0 P
愉快,讀余快,不讀遇快。
/ T [3 q# E: {% i' o
t. C& k# v0 T- z5 H5 _# \
逾和渝,均讀余,不讀遇。
, z/ l" f9 d( V( B, ~+ q" M
- |$ R8 y- J# l7 K5 n
藥丸,讀藥苑,不讀藥完。
: O! _9 G1 C% G) y4 b& t! w$ E
0 a2 r" G1 n- `1 d
果實累累,纍也,讀果實雷雷,不讀果實淚淚。
$ R* |6 G3 j% } `& P! T
. {5 q% `2 _% r" A( _
累積,讀淚積,不讀屢積。
4 S$ [8 V* g: d5 n' q) K
$ z1 K5 j1 [8 I8 v7 o* _/ r
陰霾,塵蔽天空也,讀陰埋,不讀陰里。
! h8 R; ^! T3 E2 L/ `
+ \9 \. z2 X5 T: y" k
閩南話,讀敏南話,不讀文南話。
& c& V) G3 C$ J5 V- s9 {# p) x5 o
. v7 j3 k h* e; q+ `: c0 m
紊亂,讀敏亂,不讀問亂。
3 X; Q, w% @# V. |
8 n' b5 P/ P+ K
嫵媚,讀苦味,不讀舞味。
2 I( Z$ c: a# e# ?& H: a2 d, O$ v4 O) G6 e+ C
7 d4 a5 _* B# j: S7 k7 b9 u
座右銘,讀座右茗,不讀座右明。
* ]5 N, D: Z: |0 X
7 N: q- k, ~- T
貝聿銘,讀貝律茗,不讀貝月名。
6 E" B( a3 H. K# n/ Y# n: N
9 ^( P: T' J2 G. y! |" B
香餌釣金鰲,讀香利吊金敖,不讀香利吊金傲。
2 W3 C p9 S, @" y& ^- \
. t9 L0 V( o0 w& i! ^+ N
遨遊,讀傲遊,不讀敖遊。
+ q) `# [3 E1 h" M7 `
. U; g2 |, n. T" A1 P, Y b
姘頭,讀聘頭,不讀烹頭。
$ B' T2 f! z$ y' l
. H* T( B z5 K1 W t
鄱陽湖,讀播陽湖,不讀婆陽湖。
8 ?% H3 B* z+ L# H+ n3 q% J
n% R) _" k" K% u
搜索,讀守索,不讀收索。
6 O0 w4 x& ~& c g9 k3 ~# o) ~
8 L2 J0 {- v6 b5 [
蒐集,讀愧集,不讀鬼集。
$ ~$ T- {9 L* w- N- J
/ f& V1 T H* l. D7 K# p( x6 c
娠、蜃均讀神,不讀新。
* h$ }+ x; D4 E8 j% y
) W$ b# Y% H0 T# U% h: V4 C5 \
舐犢之情,讀璽讀之情,不讀氏讀之情。
+ ?7 C; H& T! Z) W& n* m
: W3 E/ `" e% V$ D0 a* B' o. k
閃爍,讀閃削,不讀閃瀝。
! Q* D8 g- B2 ?; C5 j$ b
9 L( z) q" k% T+ Y4 \1 l
礫石,讀瀝石,不讀削石。
+ a f, ^; N6 O. {+ \/ g
6 \6 T. F! I, h9 f# t
鬆弛,讀鬆遲,不讀鬆始。
* U. H/ {% z _0 r( I' k- ?' ~3 w
7 I$ l$ c ^! o3 S9 P& z7 ^1 T
對峙,讀對侍,不讀對恃。
\' A( A6 Z8 M& f& u: ^* [9 p
8 U3 D, H4 q, ~& L" s
雛鳥,讀初了,不讀鋤鳥。
4 m" I2 |2 M( O1 z9 c! F8 {
9 Q, h H' D* q
惆悵,讀酬帳,不讀酬唱。
* i' X! b( a0 t; M
1 Z) k0 `( r3 x9 [2 ^7 J
儲君,讀柱君,不讀廚君。
4 |$ K% I" F, R
7 p: [8 R+ d$ d$ Z$ u( J/ s1 M
溫庭筠,讀溫庭均,不讀溫庭雲。
; ?, J- F) U% O4 i1 a
- ?: m/ j9 d: A+ y; P
鸚鵡,讀英武,不讀罌母。
X/ O d8 R- m2 X' }
& Q9 M. t" J. d$ m- x+ {( S% x
會計,讀匯計,不讀潰計。
/ K; L( f) K. m1 L* z$ J3 A1 n
/ r) ~; U) S$ ?9 w) Q9 e% q
機構,讀機扣,不讀機救。
; K1 {( v; G* G2 v# [, D
% [: ^3 V$ K# w6 J& W1 N: N
仇姓,讀酬,北方讀球,廣韻亦讀球。
5 k# P) K6 B$ ]- X, f! n
. l. W W! ?, V" O9 U
6 S5 l2 q% l7 G1 Y# o# ?
上述之差異,乃出於宋代《廣韻》。
5 d: u6 p( k# Q0 M
- a/ H8 X9 i2 ^( D! s; n
+ j( l9 V# R' w* D
http://www.cantoneseculture.com/ ... al20070825_001.aspx
! ]0 ?# }" C' d* f, q5 d& c
$ J, ~& r, ~" q( \& c8 b
[
Last edited by BarristerSpring on 2008-2-11 at 04:28 PM
]
作者:
Edgar_Davids
時間:
2008-2-11 04:42 PM
[center]
EF 有部分會員反對〔廣韻〕及推廣的何博士,小心~
[/center]
作者:
阿感
時間:
2008-2-26 11:16 PM
容若先生有關粵語讀音的文章,較有考究,好像提出"糾"字在四百多年前已有人非議當時流行的讀音"斗",更直指現時的"正音"是與普通話對音,值得參考
4 M9 v# O6 J" E+ H; S4 r1 g
http://www.takungpao.com.hk/news ... Submit=%C0%CB%AF%C1
作者:
大優勢
時間:
2008-2-27 12:50 AM
莖,讀敬,不讀衡。
6 N8 x3 e( |1 U- U
; c {4 p9 \) M/ _! _6 b% {
陰莖 都無乜邊個會讀錯
" V' N" t9 N$ W0 y# g; `/ ~, R
8 B% y+ @% @/ K' A) b+ a; l8 g
ka ka ka ~~~~~~
歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://26fun.com/bbs/)
Powered by Discuz! 7.0.0