標題:
[正字正音]廣東話常犯錯誤
[打印本頁]
作者:
BarristerSpring
時間:
2008-2-11 04:25 PM
標題:
[正字正音]廣東話常犯錯誤
泛濫,讀飯濫,不讀販濫。
! ]) l+ W. N) O9 @( M l
5 }3 i* d, I4 [" F
濫交,讀覽交,不讀纜交。
' t$ W. _2 d, o
5 g) R6 @, @/ H0 F( x
小販,讀小反,不讀小飯。
1 ?2 |' F. o2 l1 r9 l
" @. {. d6 d9 U5 P; y0 F
梵文,讀凡文,不讀飯文。
/ a. h7 S) Q0 E( ~3 r- O4 |
) s- P8 v. N3 l! P; h
梵蒂岡,讀凡蒂岡,不讀飯蒂岡。
4 y* r1 S1 ^0 a3 K/ l- N
5 V3 t; b6 T& ~0 C2 [$ B" d
重複,讀從福,不讀從阜。
; u9 @2 G/ k# X1 d0 k* ^& J! y
* b, Z' w4 [1 h- E% g: g
一顆,讀一火,不讀一果。
7 D9 {( h" @, L$ b. v( E4 b4 L
8 x- g. V2 A3 S+ X8 ]( K
天衣無縫,讀天衣無馮,而不讀天衣無鳳。
9 G# T+ j) ]* I8 |; {1 d: }
9 V% J8 q0 ?3 c1 y- v
改革,讀改隔,不讀改甲。
6 d9 h; U) S m M
1 |; F9 t5 z, C$ j. s
噤若寒蟬,讀衾若寒蟬,不讀禁若寒蟬。
3 _0 g6 \# x# }8 A
6 i( f2 ?: ]7 q+ z$ s o
齒頰留香,讀齒甲留香,不讀齒峽留香。
5 k) `0 o4 [# l1 O% {3 F
+ I- H7 J6 e6 i
糾紛,讀斗分,不讀九分。
O5 G4 F" x5 P" _
$ R1 P6 o* _3 A5 R
龔姓,讀恭,不讀拱。
, {& \/ B1 B& Z/ @5 h% |
( ?6 p8 G1 J* P" D
韋姓,讀偉,不讀圍。
) b! ^2 p% F5 R
5 J' j; [" z' _" S4 g& M" C
庾姓,讀余,不讀羽。
+ Z. l/ o" y# M- ]6 i5 x
9 Q" _" h6 u& H$ y, K5 q) T, p
坎坷,讀堪苛,不讀砍可。
* f$ {8 y6 {% u) V. w; O
6 G; N/ J" m6 ?: p! F8 b
莖,讀敬,不讀衡。
& H: N, V$ S9 J3 n. c4 S% `* E- ?
' \; g1 L$ S, O# Q! [
吼叫,讀拷叫,不讀口叫。
- w# T( n0 {- D. n
, s9 B" p& t% @
休憩,讀休戲,不讀休甜。
. ~3 a. e+ ^2 F9 A
+ ^9 ?) b* h* T3 u5 p' N
恬靜,讀甜靜,不讀戲靜。
. c: W( c$ G8 t( o: ~5 r" A, D
9 L1 ^, F/ q8 |" V+ r
刊物,讀罕物,不讀看物(平聲),動詞刊讀看登,不讀罕登。
' B3 a5 e1 L0 Z) d; R3 R- Z% {" ?
" l# I' `3 K/ {. y# |/ w5 Q9 r1 r
星光熠熠,讀星光揖揖,不讀星光入入。
- k, t; }7 d1 M+ Z7 f! g. ^
; R* S0 B5 [( s' P5 h0 Y
友誼,讀友兒,不讀友義。
% O6 B' X! K# [$ J
7 b" H* I) |% ~/ e- a8 t
屋簷,讀屋禪,不讀屋鹽。
/ Y* s( O3 l( t; J! o( L0 L* a
1 j) G( A1 m2 [* s- ?
簷篷,讀吟蓬,不讀鹽蓬。
5 W/ k+ u7 M4 s2 i2 n; }
% n! T$ m: B3 v' k3 y6 _
謁見,讀揭見,不讀接見。
- `( R' ]! r& L$ w
8 o- Y+ l! S8 W* P$ l* X2 s9 C
弓弦,讀弓玄,不讀弓言。
0 q j3 b3 w9 j. \ Y
* Y% w \' }4 J1 ^, T
夭折,讀腰折,不讀擾折。
3 D- h7 y; x8 N* u
. B; j* T' a, n! Z
妖冶,讀擾野,不讀腰野。
3 O; J) [7 H3 P3 w$ j( q
. H/ W/ X; {0 b, P3 Z
活躍,讀活約,不讀活藥。
. r+ G8 H$ N! W% j2 e6 P) U/ x
5 X- \9 I+ _: w. N
愉快,讀余快,不讀遇快。
1 \* Q; k* B7 n2 X. o' }- `7 v
& l( G, w- c8 i6 V6 b% k1 W
逾和渝,均讀余,不讀遇。
! h. ?) e3 ~) K3 P, x: J3 n6 r
& E2 c4 ~( n5 k) `
藥丸,讀藥苑,不讀藥完。
+ @$ n7 \* I# `. ~9 p
: T6 x: g; J$ }" H8 o( `5 ?. ~
果實累累,纍也,讀果實雷雷,不讀果實淚淚。
, {+ h# I. l% ~( R: w1 U# P* N r
/ D% C. r* ^& S+ }
累積,讀淚積,不讀屢積。
) ?9 d7 ]- l# H# j# |' W
; Z! \4 M1 s" j/ _
陰霾,塵蔽天空也,讀陰埋,不讀陰里。
( i3 W: G* L3 v5 o8 ?1 V, s
8 k" T/ f( Y' O3 F* ^3 I
閩南話,讀敏南話,不讀文南話。
4 l0 A4 f2 T$ }1 s2 H
# V" D. F3 S- Z4 y
紊亂,讀敏亂,不讀問亂。
* E1 |# ^1 X5 t
+ h8 ` j" e) h; Y8 L5 E
嫵媚,讀苦味,不讀舞味。
, s! |- E0 Q" } d9 f6 ~
$ n4 N% A, s6 z# t0 C6 _% {: Z/ P
座右銘,讀座右茗,不讀座右明。
! _ m( a$ \- |6 b) _% ?
7 k, ]2 R8 y A( w
貝聿銘,讀貝律茗,不讀貝月名。
" V& `' ~) d8 c/ A8 x" G
' r4 H6 O4 E: r1 I. w, b
香餌釣金鰲,讀香利吊金敖,不讀香利吊金傲。
% H8 m( P v; `& H# [
3 q8 r. l7 r- R, d6 |
遨遊,讀傲遊,不讀敖遊。
0 Q( u9 ~. G& e3 @$ N
8 l: c' K; `7 C* e1 X7 Q3 t
姘頭,讀聘頭,不讀烹頭。
) f6 @3 h! a* }
* @+ ~) E6 i& N( H. O
鄱陽湖,讀播陽湖,不讀婆陽湖。
0 {" l) |" \2 l3 L
' @8 t1 q% U, }3 \+ ~
搜索,讀守索,不讀收索。
' c' P/ N6 \0 F4 \ _7 q2 X
9 z/ y+ y, G# B5 G8 q5 V' T7 H
蒐集,讀愧集,不讀鬼集。
6 X% [6 i' O8 @! s1 V
) U& F2 o% C7 J1 ~0 _+ w7 W6 d
娠、蜃均讀神,不讀新。
; K2 N. K0 n0 ?# M i, ?
- Z* w" a# a! _1 V2 g1 F, ^# F
舐犢之情,讀璽讀之情,不讀氏讀之情。
5 s$ q& b2 X4 e' W8 `
5 Z+ J! \6 r/ K3 b& U* f
閃爍,讀閃削,不讀閃瀝。
) I% \( W# h; U1 e- y8 k3 {' `& ^
9 t7 y7 K( p3 P
礫石,讀瀝石,不讀削石。
_7 V! b3 t, t+ J
$ ~. E1 f8 H( h7 d" v' t
鬆弛,讀鬆遲,不讀鬆始。
9 ]5 [6 u: }: g/ Z$ \! \
- T$ H3 X A7 l: r& N- Y
對峙,讀對侍,不讀對恃。
, j) U0 A9 e! h5 e2 V+ I7 g6 c6 R
9 z& H; r6 T9 @# Y6 E
雛鳥,讀初了,不讀鋤鳥。
9 @1 f( I- r; p% r+ c
$ M0 c! f6 ]4 M, k9 l$ I6 A7 F* q
惆悵,讀酬帳,不讀酬唱。
' k2 U& J% [9 m5 b t$ _8 y! Y
8 ^& y0 L% Q* [' Z3 n2 [! e) s
儲君,讀柱君,不讀廚君。
+ [; F" Y( s' l8 z
1 O4 l; B5 t# _& R% ?1 `; e
溫庭筠,讀溫庭均,不讀溫庭雲。
: ^2 F6 J0 q0 U8 Q6 c1 `/ ^
% ~' j9 W: t6 S* r
鸚鵡,讀英武,不讀罌母。
?/ k6 V( {, S( P& h
5 W J! h. U2 E5 w' U' K6 @; G1 V; m
會計,讀匯計,不讀潰計。
1 s5 R b; u0 S
: w# A! ]5 i$ b" P9 {
機構,讀機扣,不讀機救。
! `& d! W. o8 d R1 {/ y2 C/ ]
) Z+ b7 q% d, L9 r
仇姓,讀酬,北方讀球,廣韻亦讀球。
4 Q7 X+ T9 m0 u5 L6 n
) y) x e0 l) \; t, U9 h6 l* D* j
5 _" W8 d, ]; I/ V0 @* G
上述之差異,乃出於宋代《廣韻》。
4 L( x4 p/ G+ K$ d8 N5 w
4 C6 T7 o! j5 b4 p# M
& ^% [8 N* G1 |- I
http://www.cantoneseculture.com/ ... al20070825_001.aspx
4 \1 Y! t$ G% B! J8 d
: U8 ?, x& R$ m+ Y
[
Last edited by BarristerSpring on 2008-2-11 at 04:28 PM
]
作者:
Edgar_Davids
時間:
2008-2-11 04:42 PM
[center]
EF 有部分會員反對〔廣韻〕及推廣的何博士,小心~
[/center]
作者:
阿感
時間:
2008-2-26 11:16 PM
容若先生有關粵語讀音的文章,較有考究,好像提出"糾"字在四百多年前已有人非議當時流行的讀音"斗",更直指現時的"正音"是與普通話對音,值得參考
: R9 o% Z" Z8 G$ v. X
http://www.takungpao.com.hk/news ... Submit=%C0%CB%AF%C1
作者:
大優勢
時間:
2008-2-27 12:50 AM
莖,讀敬,不讀衡。
; a0 w. i: \: ~. Y
5 L* U: M' u$ j! |" o* s
陰莖 都無乜邊個會讀錯
F% b: |3 R- C4 {; X! V
! ]0 R( Q2 g) T2 ]7 ?" {6 v9 L8 a
ka ka ka ~~~~~~
歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://26fun.com/bbs/)
Powered by Discuz! 7.0.0