標題:
昂坪360一問???
[打印本頁]
作者:
tam040046890
時間:
2008-11-20 08:49 PM
標題:
昂坪360一問???
昂坪360英文讀法係???
8 ?/ p& A8 n) m7 K! z
1.Ngong Ping three hundred sixty
; T0 @5 w+ m5 V( [. k5 k
2.Ngong Ping three sixty
9 x. b8 h; M/ }9 w3 v% I& N
3.Ngong Ping three six zero
+ s: l. C: h8 E3 h; c2 k5 A
邊個先係?
作者:
slwong3
時間:
2008-11-20 08:51 PM
what's the difference?
, J+ ^6 z. u1 C% o; O7 @
1 T' g% Q& o2 _) G8 Q
as long as the person knows you're talking about the number "360", then it is fine.....
作者:
infjlam
時間:
2008-11-20 10:31 PM
一般人會講Ngong Ping three sixty...
# e4 I7 t* J" G! C0 H
H' [7 Q- m* ~# m" k; e
不過我地唐司長就會教你讀:Ngong Ping 衫轆鈴
% |8 T. _8 X5 i
http://hk.youtube.com/watch?v=4MNg7KH5-hQ
作者:
sfxc0000
時間:
2008-11-20 11:32 PM
Ngong Ping three hundred sixty
3 P+ ~" N8 ?$ f; ?9 l6 b# K: J* f5 e8 j, x
/ [0 \# i+ ]$ v" Z5 x
Ngong Ping360
$ G$ H0 G6 v. E0 o+ f
4 J3 X4 Z8 i0 U8 h7 j# v( X4 F3 e
[
本帖最後由 sfxc0000 於 2008-11-20 11:33 PM 編輯
]
作者:
mnbvc
時間:
2008-11-20 11:45 PM
http://www.np360.com.hk/html/eng/front/
* ]0 x; W6 T( l5 k/ e, T
英文讀3.Ngong Ping three six zero
作者:
Hkwan
時間:
2008-11-21 01:05 AM
should be ngong ping three sixty
作者:
Lee3
時間:
2008-11-21 02:49 PM
只要不是xbox 360 就ok了
歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://26fun.com/bbs/)
Powered by Discuz! 7.0.0