Board logo

標題: 昂坪360一問??? [打印本頁]

作者: tam040046890    時間: 2008-11-20 08:49 PM     標題: 昂坪360一問???

昂坪360英文讀法係???
+ z4 [# J( _% `/ Q) ^1 v5 G1.Ngong Ping three hundred sixty
# ~* d; r/ B$ Y# I4 C2 I2.Ngong Ping three sixty2 ]! X0 {, D, D2 D: S. ^1 \
3.Ngong Ping three six zero% z* D( t4 G+ i: z$ \+ A
邊個先係?
作者: slwong3    時間: 2008-11-20 08:51 PM

what's the difference?$ j& y, g) W3 `8 P
& R; ^' y$ X/ r0 |8 `  Y; c7 E
as long as the person knows you're talking about the number "360", then it is fine.....
作者: infjlam    時間: 2008-11-20 10:31 PM

一般人會講Ngong Ping three sixty...
( {" h' d8 K5 o" c) d$ ~5 N# |) N2 @& N7 i
不過我地唐司長就會教你讀:Ngong Ping 衫轆鈴
/ j2 K( s, K5 O2 ghttp://hk.youtube.com/watch?v=4MNg7KH5-hQ
作者: sfxc0000    時間: 2008-11-20 11:32 PM

Ngong Ping three hundred sixty/ P0 q1 ]. d6 w! v1 O9 Z

( v% h) k& g- M& Y0 T  MNgong Ping360: W4 e4 C$ F3 r3 i. C. r9 k
8 a9 }* K% \. }* R$ F6 w! j
[ 本帖最後由 sfxc0000 於 2008-11-20 11:33 PM 編輯 ]
作者: mnbvc    時間: 2008-11-20 11:45 PM

http://www.np360.com.hk/html/eng/front/
- \* {5 j, ]; q- Q, Q" v英文讀3.Ngong Ping three six zero
作者: Hkwan    時間: 2008-11-21 01:05 AM

should be ngong ping three sixty
作者: Lee3    時間: 2008-11-21 02:49 PM

只要不是xbox 360 就ok了




歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://26fun.com/bbs/) Powered by Discuz! 7.0.0