Board logo

標題: 昂坪360一問??? [打印本頁]

作者: tam040046890    時間: 2008-11-20 08:49 PM     標題: 昂坪360一問???

昂坪360英文讀法係???
) e* R, f0 Z+ K3 S* I1.Ngong Ping three hundred sixty
2 W4 k# c5 X. U3 H; a2.Ngong Ping three sixty
+ }: {- |1 W  \/ A2 W  E" c4 {3.Ngong Ping three six zero
( @# ]8 O0 ]% @2 e- D3 Z8 c& Z邊個先係?
作者: slwong3    時間: 2008-11-20 08:51 PM

what's the difference?# S; _, M# ]% k1 {! d8 G

, U% R. {5 P  }4 v) eas long as the person knows you're talking about the number "360", then it is fine.....
作者: infjlam    時間: 2008-11-20 10:31 PM

一般人會講Ngong Ping three sixty...
# l$ I6 e& a  l8 F. ~& W+ f/ {0 \( d( e  q9 X2 Y7 ^8 l* \
不過我地唐司長就會教你讀:Ngong Ping 衫轆鈴 & a# }! o, Z/ d: m
http://hk.youtube.com/watch?v=4MNg7KH5-hQ
作者: sfxc0000    時間: 2008-11-20 11:32 PM

Ngong Ping three hundred sixty
8 P3 D* Z) Q$ E  A5 [
; Z9 A7 _4 T! g5 f, z& o" a! k/ WNgong Ping360! `' S0 C0 ^4 O% f4 v4 T+ _. Z: k
7 b( p7 U0 {, J* p# U3 Z
[ 本帖最後由 sfxc0000 於 2008-11-20 11:33 PM 編輯 ]
作者: mnbvc    時間: 2008-11-20 11:45 PM

http://www.np360.com.hk/html/eng/front/
) J0 Q9 N* [+ I$ k! _2 {) q) M英文讀3.Ngong Ping three six zero
作者: Hkwan    時間: 2008-11-21 01:05 AM

should be ngong ping three sixty
作者: Lee3    時間: 2008-11-21 02:49 PM

只要不是xbox 360 就ok了




歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://26fun.com/bbs/) Powered by Discuz! 7.0.0