Board logo

標題: 昂坪360一問??? [打印本頁]

作者: tam040046890    時間: 2008-11-20 08:49 PM     標題: 昂坪360一問???

昂坪360英文讀法係???
8 ?/ p& A8 n) m7 K! z1.Ngong Ping three hundred sixty
; T0 @5 w+ m5 V( [. k5 k2.Ngong Ping three sixty
9 x. b8 h; M/ }9 w3 v% I& N3.Ngong Ping three six zero+ s: l. C: h8 E3 h; c2 k5 A
邊個先係?
作者: slwong3    時間: 2008-11-20 08:51 PM

what's the difference?, J+ ^6 z. u1 C% o; O7 @

1 T' g% Q& o2 _) G8 Qas long as the person knows you're talking about the number "360", then it is fine.....
作者: infjlam    時間: 2008-11-20 10:31 PM

一般人會講Ngong Ping three sixty...# e4 I7 t* J" G! C0 H
  H' [7 Q- m* ~# m" k; e
不過我地唐司長就會教你讀:Ngong Ping 衫轆鈴
% |8 T. _8 X5 ihttp://hk.youtube.com/watch?v=4MNg7KH5-hQ
作者: sfxc0000    時間: 2008-11-20 11:32 PM

Ngong Ping three hundred sixty3 P+ ~" N8 ?$ f; ?9 l6 b# K: J* f5 e8 j, x
/ [0 \# i+ ]$ v" Z5 x
Ngong Ping360
$ G$ H0 G6 v. E0 o+ f4 J3 X4 Z8 i0 U8 h7 j# v( X4 F3 e
[ 本帖最後由 sfxc0000 於 2008-11-20 11:33 PM 編輯 ]
作者: mnbvc    時間: 2008-11-20 11:45 PM

http://www.np360.com.hk/html/eng/front/* ]0 x; W6 T( l5 k/ e, T
英文讀3.Ngong Ping three six zero
作者: Hkwan    時間: 2008-11-21 01:05 AM

should be ngong ping three sixty
作者: Lee3    時間: 2008-11-21 02:49 PM

只要不是xbox 360 就ok了




歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://26fun.com/bbs/) Powered by Discuz! 7.0.0