標題:
昂坪360一問???
[打印本頁]
作者:
tam040046890
時間:
2008-11-20 08:49 PM
標題:
昂坪360一問???
昂坪360英文讀法係???
# b9 b2 H" K" S8 }! M& J
1.Ngong Ping three hundred sixty
% Q6 O/ w9 t. k, F; r9 H1 `; J- b4 r
2.Ngong Ping three sixty
1 K/ [- J9 j n: w3 D
3.Ngong Ping three six zero
2 x- k S$ F4 p7 N2 O7 ~4 J* ]1 o
邊個先係?
作者:
slwong3
時間:
2008-11-20 08:51 PM
what's the difference?
d( Q( n7 }, @6 C
6 d. H% `8 p0 O' ?) u% ]
as long as the person knows you're talking about the number "360", then it is fine.....
作者:
infjlam
時間:
2008-11-20 10:31 PM
一般人會講Ngong Ping three sixty...
; t( q4 B/ d" T8 x2 {) A- D
. q6 J$ |1 _$ i0 f) y" ?9 h
不過我地唐司長就會教你讀:Ngong Ping 衫轆鈴
/ i& C* y) p9 Q8 p M% z
http://hk.youtube.com/watch?v=4MNg7KH5-hQ
作者:
sfxc0000
時間:
2008-11-20 11:32 PM
Ngong Ping three hundred sixty
& q( E$ U) y) U0 v# a' u
; c3 i4 k! `' i$ _
Ngong Ping360
& ~6 Z; n& Y" K! N
! ?" M2 }4 q# O6 `7 j" e1 P' W
[
本帖最後由 sfxc0000 於 2008-11-20 11:33 PM 編輯
]
作者:
mnbvc
時間:
2008-11-20 11:45 PM
http://www.np360.com.hk/html/eng/front/
0 @/ l2 ^- ^" B. w: V/ {
英文讀3.Ngong Ping three six zero
作者:
Hkwan
時間:
2008-11-21 01:05 AM
should be ngong ping three sixty
作者:
Lee3
時間:
2008-11-21 02:49 PM
只要不是xbox 360 就ok了
歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://26fun.com/bbs/)
Powered by Discuz! 7.0.0