Board logo

標題: 昂坪360一問??? [打印本頁]

作者: tam040046890    時間: 2008-11-20 08:49 PM     標題: 昂坪360一問???

昂坪360英文讀法係???
# b9 b2 H" K" S8 }! M& J1.Ngong Ping three hundred sixty% Q6 O/ w9 t. k, F; r9 H1 `; J- b4 r
2.Ngong Ping three sixty1 K/ [- J9 j  n: w3 D
3.Ngong Ping three six zero2 x- k  S$ F4 p7 N2 O7 ~4 J* ]1 o
邊個先係?
作者: slwong3    時間: 2008-11-20 08:51 PM

what's the difference?  d( Q( n7 }, @6 C

6 d. H% `8 p0 O' ?) u% ]as long as the person knows you're talking about the number "360", then it is fine.....
作者: infjlam    時間: 2008-11-20 10:31 PM

一般人會講Ngong Ping three sixty...
; t( q4 B/ d" T8 x2 {) A- D. q6 J$ |1 _$ i0 f) y" ?9 h
不過我地唐司長就會教你讀:Ngong Ping 衫轆鈴
/ i& C* y) p9 Q8 p  M% zhttp://hk.youtube.com/watch?v=4MNg7KH5-hQ
作者: sfxc0000    時間: 2008-11-20 11:32 PM

Ngong Ping three hundred sixty
& q( E$ U) y) U0 v# a' u
; c3 i4 k! `' i$ _Ngong Ping360
& ~6 Z; n& Y" K! N! ?" M2 }4 q# O6 `7 j" e1 P' W
[ 本帖最後由 sfxc0000 於 2008-11-20 11:33 PM 編輯 ]
作者: mnbvc    時間: 2008-11-20 11:45 PM

http://www.np360.com.hk/html/eng/front/0 @/ l2 ^- ^" B. w: V/ {
英文讀3.Ngong Ping three six zero
作者: Hkwan    時間: 2008-11-21 01:05 AM

should be ngong ping three sixty
作者: Lee3    時間: 2008-11-21 02:49 PM

只要不是xbox 360 就ok了




歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://26fun.com/bbs/) Powered by Discuz! 7.0.0