原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif# j7 @! p) W1 m3 x! Q
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
同 '' 當你收到時你就會知道'''
之前又點比
by the way,
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong. You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
原帖由 Kev 於 2009-7-5 01:22 AM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif* I- O6 e; | o9 H7 X1 A0 g
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when ...
原帖由 大優勢 於 2009-7-4 06:07 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif3 G0 f0 a. K9 r- g; N5 u4 O0 V% q
唔識呀
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''- L' ~+ W0 z: B# r! n
同 '' 當你收到時你就會知道'''" n& ]* x) E/ e4 k9 P3 h# u9 ]
變英文 應該點寫呢 3 |/ U9 w% u0 ?- s5 ?/ A9 v
請幫手
原帖由 大優勢 於 2009-7-4 07:00 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
即係之前不在香港, Y: f) P9 J, J) N- Z S( N
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )+ O% N; o/ M3 K
thanks 你的
原帖由 大優勢 於 2009-7-6 12:47 AM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif# @4 I, v; u; T8 v
milked ?????????? what did you mean ?????
Any thing that declared to be "surprise" can hardly be "surprise". Meanwhile, simply "I have got a surprise" for you may mean anything (from eating one shxt to giving a gift that cost you a fortune)..anyway, maybe that's what you mean.
Any thing that declared to be "surprise" can hardly be"surprise". Meanwhile, simply "I have got a surprise" for you may meananything (from eating one shxt to giving a gift that cost you afortune)..anyway, maybe that's what you mean.
歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://26fun.com/bbs/) | Powered by Discuz! 7.0.0 |