1 So many people die, never see you die. 3 O2 [* P( f0 W$ q甘多人死,唔见你死。 8 q, U6 ?* m; ? A% `
2 You teach me how to come out and walk in the future? 0 U( @7 G, l/ o9 t7 }/ Q3 x
你教我以后点出嚟行? % P! y4 b* X) z6 @/ \. s3 If you have enough ginger, put your horse to me. 0 I4 i5 L3 s- G3 |
如果你够姜既话就放马过嚟。 , B: r C" f+ t' U( [4 "I saw a pork chop" . m3 g0 {/ }4 A$ U9 T我见到件猪扒啊。 ) h7 q* Z6 X& Q3 x, O5 Are you road? . I* m' m. D- i0 D0 l1 Y
你系咪路啊? 8 X! D5 v$ a3 ^' R6 d! Q+ F1 g
6 What the water are you? & A8 v/ W0 z6 ^( {& J: a你系乜水啊? 6 I5 }1 r' G! O8 k! l8 p) U3 a3 Z8 a
7 Do you big me? 6 x2 W( ~9 S) J. Z3 g- c& p' Q你大我啊? % F& ~ C/ i d2 o8 Zebra chops people. 9 \5 X, a( Y" l4 L
班马劈友。 / o. h* E/ p+ h7 N
9 The king of the cutting girl. 1 W% j% ~2 A s0 u界女王。 " r/ C4 X( U( W5 a8 y5 Z10 Cut my head and let you sit on it as a chair. " G; s; s" I b" K: k! E( T% } u0 Y
批我个头俾你当凳坐。 4 z2 ^% f2 C0 R1 ^4 [7 l4 W
11 Do you think me didn't arrive? / K) K+ m0 J v) I" S你当我无到? 1 z4 _ z+ A& F; K& k
12 You have seed, I will give you some colour to see, brothers, together up. ) Q; p) o( f+ A1 ~5 p你有种,我会俾D颜色你睇,兄弟,同我一齐上! ( {0 J4 h) A1 \7 C, P9 U4 {% e4 W1 C! E13 Today I was very black son. ; g: C& v) T$ b& K, _4 {+ [今日我好黑仔。 ; A+ M0 k3 U8 V& H/ V14 I am wearing grass. . ]5 ^8 J2 B, Z* Y( Q. ?3 v
我着紧草。 , d" l2 E+ }: d6 c
15 You have not enough class to talk mathematics with me! ( ^( K A7 m) H% l你未够班同我讲数! / X/ p- f) j7 T
16 Two beat six. 1 P+ p" k6 k) D
二打六 1 A$ d1 h: W* j
17 Two five son. % r% h+ r1 h+ w% `2 V5 x3 T6 W4 v: {二五仔 % v2 |9 M. i9 ?18 Piano piano green. $ G) x* c$ p3 f" L2 K9 @# W1 v琴琴青 ' o7 s3 Y8 b/ H! v$ I
19 I give you some colour to see see. 6 Y# t' m' R9 r+ k, b ~8 z我俾D顏色你睇睇! % f- x. \$ j3 W! y4 O20 Stupid stupid want to move . 7 M" T: D7 C( K7 o
蠢蠢欲動 。 2 M! d5 v: ~% }
21 People mountain people sea . ( w$ M) X4 s$ V+ c4 j3 y6 _
人山人海 。 c) l- M+ p3 E0 m
22 How senior are you? $ L" I/ o, |1 W, I
你算老幾? 3 n# P6 U% G3 b( x/ S: _) f }23 What the ghost are you talk? 6 h) j% k2 P) I+ N你講乜鬼? , `5 g; r) ^% N$ h; U0 v7 ^' t
24 I fear that you have teeth. ) S G6 `: j# l+ z4 a2 ~5 H我驚你有牙! 3 H9 N. d! b5 c# ]7 z7 A$ W
25 Heart flower angry open. 0 x f5 B5 m* s) d7 O3 x6 h/ y- r心花怒放。 5 o& A% H" {- g% h
Fish skin 0 A$ D5 m: Q% C g. w鱼皮 。 # [0 c" U- I3 Q1 U+ x+ q" u
Monster of blowing water. - v# P8 V1 p4 p2 `3 a+ P吹水怪。 8 a/ c9 Y! E& T; b9 vFace green green 0 P1 h0 _) f' L3 |- `: j面青青。 4 C, w& e- y4 ?/ X
You see road carefully 3 m+ ^' ?% F b+ ]$ q3 c
你小心睇路 : _5 r3 S: a- s% @; K; I2 \+ oYou go to street carefully 3 t+ Q# ?8 N$ w. e, R
你出街小心D。 ! X& B& M W# M* h9 z, _% E0 Y
Do the world 9 }* w. @2 ? n" |
做世界 。 ' M# d/ N1 S& m. f$ A [' VBig tea rice & o' b) p0 p, ?! T
大茶饭 。 ! k4 Y* O( ]9 a6 }
American chinese not enough. ) x" N; G9 {# e( Q! E k8 o
美中不足。 * n$ B+ Y ]$ v% v3 xKing eight egg. . L3 k& ]0 N& O# Q! s王八蛋 % L' |3 z7 K5 Q1 D; G; f
High hand. 5 v, Y& D8 U% j$ z$ M
高手 % h2 @! F2 q2 q1 e0 H
# `7 m& a0 k- M: J! e! R
Old dot. ' R& i; Z0 E0 I$ \& \9 J7 L老点 - H! a* i' H, v: p8 R/ gOne old water 1 N X+ Y+ X; o一旧水 1 K# E; v+ q( l6 a! I' F
I know your mouse. - v$ L* W$ |" m+ |% F: e我识你老鼠! 5 i P) e+ f# C7 H% e# C
Measure water/Pound water. * c/ a6 J+ k5 \9 b7 Q6 N. a& ]
磅水 " @+ e: T/ l5 `* \1 O* ?! f7 Z2 p$ x# TA dragon service. 0 r5 c0 w' w4 E1 V
一条龙服务 & a. O4 }1 U- F# v9 l' T0 gPump water. / Q+ o9 A( R9 d. n4 j/ g**** / y& N: K; {* D: D1 t! x1 J
I blow chicken to beat your group of the guys. * H0 H7 }* p( T4 _5 i4 a5 t
我吹鸡打你班友。 3 }1 h- @+ C3 N8 f. qYou jump building. 3 {: Z* V' ~0 h5 N/ R$ w3 d& i
你跳楼啦。 # U! @3 S! d' E
You come back home and eat banana ' y& m9 e8 i0 y }2 l* D你返屋企食蕉啦 : V9 p N+ c8 A. |; J/ W0 }I give you a hair. w7 \+ f% w5 f* z' ^5 P
我俾条毛你ar! 9 v& u" f. u1 d1 |2 ~. Q
' M( o2 d: o/ M6 D+ ECollect skin . U8 t" W9 ]1 F3 K: W9 H
收皮 2 W. A2 k5 l( m1 Z* o1 \% kCollect father 8 l% j9 |2 T" |" I收爹 ' f. P8 j Z, i3 ~- ?! w
You give me collect father. * J; s7 U2 E+ e' B: V% i0 Z. |
你同我收爹! E! f& E9 G f I! I+ L1 ?5 _
Laugh die me. 3 z; J% G" F6 U5 R @8 G
笑死我。 " n$ K1 C, j& a1 T" j( e$ Y5 k( A$ l
You give me stop. # D3 O# x4 N8 `* Z) ]
你同我企系度。 , k" J2 f) a ^3 f6 F
Eight woman 2 ^$ M4 U! D/ p9 U; S! Y八婆 / N" _" x& E% C6 _6 u! d" G
Eight woman,you are good! % K) M( U& K! G+ \& i八婆,你好o野! ( L( L: Y$ x/ MWhat the spring do you do? , K) z! e7 |- H9 C, Y你搞乜春啊? 5 Z0 \& G6 X6 `2 ]* `0 c' w0 D7 G
A dog of eating dung ) E% j0 _4 k3 Z! e5 c a+ J, w( T食屎狗 ( ~ @* O: f* }+ ?6 m0 a0 ~" v- q9 M& E
A ghost of ass 1 d" [% g' F q8 q5 @, R7 q7 n屎忽鬼作者: vj11 時間: 2009-10-15 03:03 PM
本帖最後由 J.T. 於 2009-10-18 12:22 PM 編輯 + C/ f( p* r7 Q# z/ H _0 _ U* I. l7 e4 Q totally bullshit....no body gonna believe this......$ j8 W6 ]! }- l4 S
this is not hong kong style english..... 1 Z+ l/ Q7 ?( v: Uthis nonsense are those people from mainland directly translated 香港口語.....' W+ d1 f5 W ]5 J0 q3 v i've already ban this shit... 3 f0 F: [" f' Z2 Ydon't fukin' mess with hong kong people~!!!!!作者: kuru 時間: 2009-10-18 02:39 PM
唔信香港人會明呢d英文作者: Hunter88 時間: 2009-10-19 10:37 PM
Just a joke. Don't believe it.作者: DOG9922 時間: 2009-10-20 06:09 PM