1 So many people die, never see you die. 9 u2 M9 r, S( z/ U" |7 Q2 C8 L甘多人死,唔见你死。 ( Q' S* D' f: Q; d1 S6 a1 Z- n2 You teach me how to come out and walk in the future? 9 T( p7 N6 I# Q) q
你教我以后点出嚟行? 5 o4 D8 ?+ a* ]& y- O* B; U6 o# X3 If you have enough ginger, put your horse to me. - r$ Y9 O2 X+ e" E/ q如果你够姜既话就放马过嚟。 , w$ ~1 v6 L. o2 w3 O, E0 H
4 "I saw a pork chop" + F1 H Q* M0 }) r% V. D
我见到件猪扒啊。 3 M* L6 f3 p9 N
5 Are you road? " Q# N) Y9 `' E1 o) e
你系咪路啊? . w/ y# g. F# \% l, d3 P- ^
6 What the water are you? c5 f3 `# o3 n, P! y, X. w2 A8 F你系乜水啊? 4 c- s: [, D7 ^8 E
7 Do you big me? 5 Z6 v# F9 n* L4 [
你大我啊? $ O, }) D" r: |% P* Z8 Zebra chops people. ) v0 U% @; }/ b) e; W
班马劈友。 ; Z4 N' w% E7 a% _' w9 The king of the cutting girl. 9 s0 X' [- `/ a界女王。 - X& {+ |; E' }. J6 |; Z g" g10 Cut my head and let you sit on it as a chair. $ ]- J1 r i& z0 E" _
批我个头俾你当凳坐。 ' w+ [& y8 }8 s0 }, R3 I0 O% Q4 f/ O11 Do you think me didn't arrive? % f- M: S7 `) N3 P P5 E
你当我无到? 5 x4 A. B" l/ W0 x2 c W, A7 P2 M2 Z12 You have seed, I will give you some colour to see, brothers, together up. 2 x9 V. d7 s0 X- x
你有种,我会俾D颜色你睇,兄弟,同我一齐上! q! U$ I: }$ h& i13 Today I was very black son. " S9 p7 S% _ A) ]* P* Q今日我好黑仔。 6 ]1 J ?9 n0 P; t5 L3 N G" t
14 I am wearing grass. " X* ^/ f) w" Y% j我着紧草。 9 Z( z' L' w2 [15 You have not enough class to talk mathematics with me! ; t* ?1 q; Z( B
你未够班同我讲数! : J) f a4 W0 U. _
16 Two beat six. 2 J2 j1 U; s3 @ n二打六 4 Z# C+ ^$ k1 @( ^" Y: M
17 Two five son. 5 b3 k- ^( q9 V8 e' Y二五仔 G9 v; N* O" ^4 G* `+ S( H W
18 Piano piano green. " b) X& D u+ T9 ~' V" i% q' `琴琴青 2 e0 b f& R d8 T
19 I give you some colour to see see. $ o8 s: N+ u* B# g& p# f1 X
我俾D顏色你睇睇! 2 _* A8 _: V' s4 J u2 X
20 Stupid stupid want to move . & ^" _1 Q3 E; T8 ^: j蠢蠢欲動 。 $ x; Q. ]& ^/ t+ r
21 People mountain people sea . 1 A% Q, \2 W: @, _人山人海 。 , S. B8 J- [1 L! d7 a7 S, r% i" E; [
22 How senior are you? 3 {: A2 ?6 \* C
你算老幾? " k* w" K; c- i+ k% Z4 e7 j23 What the ghost are you talk? $ G) c* j$ G' G, `& H" o你講乜鬼? + z( q5 c! \2 M3 X, {
24 I fear that you have teeth. * |: D; _- F6 a& e+ o r T
我驚你有牙! 2 O4 h) `7 h5 v0 _" c1 H25 Heart flower angry open. 5 l4 c/ P7 H# E1 c& m心花怒放。 6 P3 y( c: R! r; {3 k4 O9 U
Fish skin - V8 M+ g' }1 ^( M2 |/ C
鱼皮 。 : x# F# ?4 ^9 x' k" g" ZMonster of blowing water. , y& A! I/ {0 y' h
吹水怪。 r4 H! O1 Z( T) B3 e0 O- XFace green green " U. ?4 g! M) Q- \+ i面青青。 & V* `: n' ^2 k# {
You see road carefully . S! q+ P4 M0 |. r3 C" T; L
你小心睇路 g/ t4 Y9 J5 r1 D1 u# i: ^3 KYou go to street carefully * a+ y( j& R/ S& e你出街小心D。 1 ]" ]! ]# ^- [. O4 O! ADo the world 7 p( x8 J" @# J7 ?8 K
做世界 。 ' ^0 i# r q2 j6 _Big tea rice + C' V0 f! {' e4 L3 ~3 t# h大茶饭 。 0 c6 c; g& ]/ l' X, W9 c
American chinese not enough. 9 G7 a- f, G2 x3 U0 g3 w美中不足。 , A7 d: h( A% V0 } h3 }2 e
King eight egg. + U! _, ~0 B. `" z0 G/ F0 B8 |" F
王八蛋 5 G( A1 G8 t; N2 j) m* J0 ~
High hand. : d Q% M: E8 o高手 0 }) @4 k, v& D7 p1 X- I 0 h1 p! i E# W5 I2 }; P& ]/ p3 nOld dot. 4 Q- T9 K* h0 Q! D j, K老点 ' u/ H6 S0 ~0 p2 Y$ w, f
One old water ; c2 J; b' G; B, v一旧水 % p. J. C" [ k* s% Y# H! c: u
I know your mouse. 4 G% v) G* O6 b) {7 V' t
我识你老鼠! 8 ?! P% e) Y9 |( F* F* M x7 cMeasure water/Pound water. ) S* b6 ^' `7 h" ~2 t& w/ G磅水 / R1 v9 B5 Z. u( xA dragon service. 6 b) G0 ~- G5 S, t7 W一条龙服务 * C, H% K( }) u7 Q8 G7 F) fPump water. # H" V9 u0 q2 j" u4 H) B**** & h! C6 C% A j0 }2 y* N% _, VI blow chicken to beat your group of the guys. 3 j7 }* o# C( r; k
我吹鸡打你班友。 ! Y a2 l) _3 x& ]4 N
You jump building. 2 l2 e; u( e# T6 a( Y你跳楼啦。 / D8 Q9 z0 K/ Z& `# n AYou come back home and eat banana 1 e) P% p# h( d你返屋企食蕉啦 ) E" A: P: J$ BI give you a hair. 7 p" x/ W" v; \* E) Z
我俾条毛你ar! % W3 B' P) b" w3 l
9 f3 w2 x, ]' C: I" I8 c- [$ S
Collect skin : k6 I# T( X; q$ z& J收皮 9 X2 [4 p* [3 ^( ?
Collect father # e: @# S' T2 S# }; r$ W. B1 p7 `收爹 + Q8 J% \! P8 `9 dYou give me collect father. # d( _% K: f4 F# M. X; O: C3 r
你同我收爹! 5 m. a8 O& n* _Laugh die me. # e8 P- h& R: Y2 A& G, c笑死我。 5 u0 T" @$ v4 p. \; o$ V. D
You give me stop. $ T* j! W/ g- Z5 i4 c% k
你同我企系度。 R- h) }. y+ J- Z
Eight woman D1 e n# I7 h" ^- e$ `5 u! y' }
八婆 * W( }, Q& N( p3 B; Z) v6 [
Eight woman,you are good! / s4 F- F0 B( b八婆,你好o野! ' H) Q. R( g3 C% J, K& q8 y& dWhat the spring do you do? " J6 r7 W9 l) }( e( w; q8 G你搞乜春啊? . H$ `7 A# [3 n2 C( g$ d
A dog of eating dung , H$ C: c; d9 F! {4 I食屎狗 5 p9 t( q, e4 e7 e. f
A ghost of ass ' D- g- i8 l' D7 I+ Q4 ]9 @* @
屎忽鬼作者: vj11 時間: 2009-10-15 03:03 PM
本帖最後由 J.T. 於 2009-10-18 12:22 PM 編輯 4 I" I! ^ [1 y# f1 L& M% |1 R* ^ d
. P" e3 R0 F# ctotally bullshit....no body gonna believe this...... , P- E" m6 O6 a. ~# jthis is not hong kong style english.....6 c, Z5 r5 y6 e
this nonsense are those people from mainland directly translated 香港口語.....8 |" W2 e* V4 P8 r i've already ban this shit...3 ^; t9 P1 {1 m don't fukin' mess with hong kong people~!!!!!作者: kuru 時間: 2009-10-18 02:39 PM
唔信香港人會明呢d英文作者: Hunter88 時間: 2009-10-19 10:37 PM
Just a joke. Don't believe it.作者: DOG9922 時間: 2009-10-20 06:09 PM