1 So many people die, never see you die. ) m/ p, x' f( q, b# d: p( W' d7 o! A甘多人死,唔见你死。 ) l3 O6 _/ c) }. h2 You teach me how to come out and walk in the future? 7 h6 d; M6 M4 B3 I) E8 B
你教我以后点出嚟行? ( |2 Q; E3 S7 P* U! U3 If you have enough ginger, put your horse to me. & J! R: Q y F& U& u A! G
如果你够姜既话就放马过嚟。 4 O4 N) e1 t- b+ p/ w* D4 "I saw a pork chop" # S+ d2 R* u" s6 n0 T7 I我见到件猪扒啊。 * \' Y0 ~, q6 F8 V& e5 Are you road? 8 o" o3 f$ V, w/ p' f4 m2 |你系咪路啊? 1 V- v; _2 [) Z2 v. U
6 What the water are you? % l/ t3 `8 {9 V你系乜水啊? " m2 _. {* g$ S1 T! m1 E
7 Do you big me? 2 b. z6 o `* o' L
你大我啊? / \3 ]6 l' w! [4 D; v! F
8 Zebra chops people. 4 I8 q4 Q9 G( W5 T3 X班马劈友。 # Y3 ?/ n+ c5 X) ] q: }
9 The king of the cutting girl. $ w* ~+ N/ ~: i6 |- C5 v
界女王。 5 {/ c7 i: `0 ]9 C! ^3 g
10 Cut my head and let you sit on it as a chair. - N, }* L8 @% \6 |批我个头俾你当凳坐。 % X( ]: H! b9 X* l2 ?11 Do you think me didn't arrive? 3 e' Z5 w) U i7 D# |% A$ X你当我无到? ; `% o, c" L/ i! z% |12 You have seed, I will give you some colour to see, brothers, together up. - Z5 ~/ v$ `# V" e. B' ]$ p
你有种,我会俾D颜色你睇,兄弟,同我一齐上! ' C; Q+ R4 G6 K2 [2 ]5 O13 Today I was very black son. 0 n( U$ J5 e& p今日我好黑仔。 ) X# q, M1 }7 G4 L
14 I am wearing grass. 4 @* A" g1 |( p, D7 I8 ~. I我着紧草。 3 m3 H( z2 G% c7 H# _% ^' L15 You have not enough class to talk mathematics with me! ) Q# A" _) W, I' {! Z/ w你未够班同我讲数! 4 A4 x5 A1 I9 u: b16 Two beat six. + |: v# i( H$ e6 g9 ^( v/ @" d, B二打六 / j- Y) A1 W3 e) l17 Two five son. - B, y+ w F/ D4 Q& _) C% y二五仔 $ l/ o$ [# E" I$ w5 F8 ~7 V18 Piano piano green. 4 V! ?/ \5 U4 |
琴琴青 5 K$ \" b( m! G. b! h5 b J) Q
19 I give you some colour to see see. 1 s7 d0 } d" `$ Q
我俾D顏色你睇睇! . k' b: L3 ]% Z
20 Stupid stupid want to move . 0 a4 L! ^% y& P1 L蠢蠢欲動 。 & c7 L0 `; x# B- R3 w
21 People mountain people sea . 5 C) B4 m2 }( ?, E7 P7 H1 `人山人海 。 0 E, T( S+ ^6 _7 g6 _& q& P
22 How senior are you? . e/ Y) u* ~' Y! [4 A2 \2 R8 g s+ d你算老幾? 7 t- F/ D2 |. M- y+ U
23 What the ghost are you talk? - _$ L/ Y+ v4 L1 h5 n4 J
你講乜鬼? 7 `7 r) C# U. m2 n7 `: L( C
24 I fear that you have teeth. 6 C1 \- y0 W. u$ k5 Q3 n我驚你有牙! 9 V8 e4 A) e& Q. ?1 Y7 A2 {, ~7 z1 q25 Heart flower angry open. & C+ g& Y' N7 D+ `; _& K! F0 R心花怒放。 7 N* E# ~1 w: }6 QFish skin # @* V: z7 W! a5 y, X, m鱼皮 。 - J5 Q# g- s3 x3 V: qMonster of blowing water. 8 g& M% H1 `% \* B2 P- w吹水怪。 " h4 r/ L1 k% W4 O1 G5 z+ e; TFace green green : _( \" z+ t+ c/ H+ u面青青。 + \* k" m( T; a& r2 F. P6 nYou see road carefully 0 y. i4 ]0 ]4 ?4 I9 p5 d4 V5 [你小心睇路 ) p) P- i" Q; p
You go to street carefully ! l, h1 B" }4 y. K
你出街小心D。 / g+ K3 T* ~. `0 f7 D3 ~3 c
Do the world 3 @$ D6 l, d; L) Z. u' ^做世界 。 * \9 V$ [ T& e) t- n
Big tea rice & M* [& {: e/ b" H( `0 o! y大茶饭 。 8 Q5 v' S* [) l4 d1 aAmerican chinese not enough. # I. w- C U( N9 e; D( j; ]5 L
美中不足。 ! Y% p$ G8 u e) t0 D4 [King eight egg. 0 n% o3 e4 N: j2 M王八蛋 ) Q2 p( V% n( n# z- q/ s
High hand. Z) Z2 j" |% \$ f9 W6 x高手 1 V$ v6 f8 ]9 _& v2 g s; y3 c: x( o8 S
Old dot. 6 d, Y8 F& }" ?7 d g/ L
老点 ) \/ k! u7 O3 c2 j& d
One old water , |0 s9 B9 ?# q# M, e! ?5 g
一旧水 9 X' E6 A4 X! f. h/ u9 z+ \* WI know your mouse. 2 h+ C9 m, T4 V7 N2 z我识你老鼠! " E7 _8 K1 H( {% [2 h1 `0 V
Measure water/Pound water. & B6 U8 i/ y Y8 y. ~/ }
磅水 " C6 E! v; V7 m, `8 p, @, X
A dragon service. 7 U9 W5 ]* {/ G; q% Q
一条龙服务 ! r2 d: F( J: i2 F4 k. |Pump water. ; b# y# V6 t7 D, O, q6 e**** 2 T" p V# i; G4 O! x
I blow chicken to beat your group of the guys. 8 u! R r% w( N' v
我吹鸡打你班友。 J$ X0 K) k1 U) E+ }" s3 A. n
You jump building. : m# p. X0 [7 l5 a; g" K9 ^1 R
你跳楼啦。 ) z" V: H$ S7 H
You come back home and eat banana ; h$ Q* {+ T% [6 v3 x/ Y; |
你返屋企食蕉啦 3 N3 |2 v+ I6 ]& y8 ]' i6 k: }! O' EI give you a hair. ' m9 |( g N# j1 C$ h: V- O- `
我俾条毛你ar! : x1 A4 x p8 m- f
' l% A5 ~# H' B
Collect skin 5 d% s! ?8 v' y
收皮 & X% c N1 F, }1 FCollect father 6 X- i2 |5 H" \8 B. W0 O
收爹 6 |1 e5 p/ w* [ m O; B
You give me collect father. , ^0 l$ y' y! x你同我收爹! . t6 B& v( j7 }6 |$ g$ Y
Laugh die me. $ t, L' Y9 U+ y* G2 U3 O笑死我。 ' h6 h4 B& \" `- F8 u# HYou give me stop. 8 l+ E. s. Q6 ~& R6 b% d) S
你同我企系度。 . C2 o0 O: Z' @2 x7 w5 H/ S
Eight woman 1 J$ {+ r$ E( R$ X9 _+ x- @
八婆 / A. g4 O% X+ X; G3 ?4 U
Eight woman,you are good! 0 g! ]0 q9 `# Q) t
八婆,你好o野! 6 q; g" K. C! Q0 V2 ~. u1 wWhat the spring do you do? , B7 N* u8 O! W$ \$ ?- H' B- u6 M
你搞乜春啊? ; ^6 u7 X; \' K
A dog of eating dung " t6 d: H$ l2 \: q% c食屎狗 + P0 I0 \- m+ K. p1 ~9 j1 TA ghost of ass ! M9 Y5 |- x; u- `+ L4 Y4 i屎忽鬼作者: vj11 時間: 2009-10-15 03:03 PM
本帖最後由 J.T. 於 2009-10-18 12:22 PM 編輯 ( P# }8 R) K/ W4 P
/ n T+ B6 n- J, K5 P) n totally bullshit....no body gonna believe this...... ' ?7 E: Z/ j1 i4 Pthis is not hong kong style english..... 4 b& j% N7 v9 a: Xthis nonsense are those people from mainland directly translated 香港口語...... n. s9 ~" }8 o) A. f& B i've already ban this shit...9 C- \& t( d" ~# r don't fukin' mess with hong kong people~!!!!!作者: kuru 時間: 2009-10-18 02:39 PM
唔信香港人會明呢d英文作者: Hunter88 時間: 2009-10-19 10:37 PM
Just a joke. Don't believe it.作者: DOG9922 時間: 2009-10-20 06:09 PM