Board logo

標題: 見工事後感謝信 [打印本頁]

作者: tlkwan    時間: 2010-8-16 12:17 PM     標題: 見工事後感謝信

近日,已經請了新秘書。

不過,由於對方要以一個月通知舊公司離職,所以我要等她一個月。希望在這個月內,不會有任何變數罷。畢竟,團隊裏同事的不停轉職,對團隊的運作絕對有影響。

不過,這個見工者,在面試後第二天,就馬上寄了一封感謝信,說明很有意思來本公司工作。我,就是最喜歡這類求職者。

見工求職其中一個技巧,是在面試後,寄一封信,道出自己有心來工作。一封這樣的信,不是雕蟲或小技,而是一份誠意。要知道,人家聘請新人,絕不想找一個求求其其見工的人。寄一封信可能很簡單,但就是看得出為了這份工,您會不會做這件最簡單的事?您肯做,代表您有誠意,若面試對手相若,那麼有誠意的,一定會被優先聘用。

您或會說,那個人可能見了數份工,而她每次見工後都會寄那封誠意信。所以,也不是對您的公司特別有誠意。她只是希望盡快博取聘用書罷了。

又如何?那已經是另一個範疇的問題。若她真的去另一所公司,是代表那家公司出的價被自己的高。人往上去,是平常不過的事。而且,好的員工,絕對受其他公司青睞。

不要以為出多封信,很蝕章。搵工和追女仔一樣,要膽大心細面皮厚。

那封「事後信」,不難寫的。短短數行,就可以。我自己一向有一封私伙的,可讓大家參考:
*******
Thank you for taking time to interview me yesterday!
My enthusiasm for the position and my interest in working for your firm have been strengthened as a result of our meeting. The position is exciting and seems to encompass a number of diverse responsibilities. I cannot deny that it is my wish to join your [         ] [team/department] of your firm. I shall be much obliged to have the chance making contribution in your [team/department] with my past working experience.
Thank you again for your time and consideration of my application. Should you have any queries, please feel free to call me. I look forward to hearing from you.
******
還有,一個非常簡單的英文文法,麻煩各位千祈不要出錯。犯錯了,很羞家的。

用「Dear Sir/Madam」,下面唔該用「Yours faithfully」。用「Dear Thomas/Betsy」,下面請用「Yours sincerely」。

記得在大學四年班PCLL時,教授在台上,告訴學生外面的律師行投訴在收到不少本院學生的求職信時,看到不少在其求職信上,把上述的對聯,掉換。真是,主佑。

上面的「事後信」,不是完美,各人也會有不同的寫法和風格。無論如何,最好在當日或翌日寄出,以示誠意。

會否感謝我給您們這個信的樣本?不必。未來,當我收到一封一模一樣的事後信,我就一定不會聘請對方。

因為,我知道您就是《娛樂滿紛 26FUN-【每日一篇好文區】》的人。(賤笑中)




歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://26fun.com/bbs/) Powered by Discuz! 7.0.0