Board logo

標題: 正到爆的英式廣東話! [打印本頁]

作者: goodnicelady    時間: 2010-11-5 07:20 PM     標題: 正到爆的英式廣東話!

正到爆的英式廣東話!8 Q% {7 o/ c3 v4 Z% C
唔講唔知,原來好多香港俗語係源自「鷄腸」!
. B. c! }, S( N3 z* b* i# w% _# }
. e" Z- J: f: v正到爆的英式廣東話!
2 B5 l- A( G$ I2 R* T
5 L8 U8 v% t9 F! G$ E4 @* x香港人口中常用的一些廣東話形容詞和動詞,其實是源自英文, 今次舉十個常見例子:
0 P2 N; ~+ @2 F% d6 q$ D9 ?+ @0 j) ?2 U9 {. S5 H+ V
  
6 j" h2 v. {, }- Y$ X8 \' {1 K1 p9 p6 B7 f
派頭:Pride(自豪、威風) 50年代,流行講「派頭」這個形容詞,即是「講派場、有威勢、夠舖張」的正面稱讚。
0 \# N* f: b  a* S9 e. N) g0 C2 U6 `/ g* d. `: r
「派頭」來自英文「Pride」。 例句:「佢哋結婚,飛去法國古堡舉行婚禮,仲包埋所有親友機票食宿,真係夠哂派頭!」 3 p6 x9 N4 ?9 P2 \  V* B2 Q
( A2 v, S4 R; _0 U0 f3 F/ ^! V5 f
  
3 a8 I" z! \$ c) y# ]' P& R9 V5 a8 ]" V2 ?2 L
疴畢甩:All blood(疴血) 如果遇上麻煩、辣手難題、或者死路一條, 就會自嘆一句:「呢一鑊真係疴畢甩!」 3 a6 `6 R# N6 D- Z' N( P6 L1 F

& z3 D- `! j% g6 w% R「畢甩」來自英文「blood」, 在腸癌橫行的今天,「疴血」都咪話唔大鑊!例句:「吓?你架Civic仔撞爛人哋架法拉利?你今次真係疴畢甩!」
. n, p) I1 t4 }2 X; m' O2 k4 I
( x1 W* o: S4 m* C( L  
: t, X4 z0 _, i9 Y
( }/ J. A) ?  Y" }0 b5 f蛇guare:Scare(驚嚇、恐懼)「蛇guare」形容人「騰雞,無膽,大驚少怪」, 「蛇guare」來自英文「Scare」,
# R/ W6 r' t$ i7 p/ K' Q# {
* p' C; I+ |8 L5 R例句:「你唔好咁蛇guare啦!乜都自己嚇自己一餐!」 + W9 p, A5 H2 f3 K8 o% V

& ^% m! ?3 j2 n% [5 z8 j; W, ~  w1 F    X3 s1 g, l, ~- {! Y9 k) |4 Z

  m/ {# r. R2 g仆街:Poor guy(粗劣的人) 「仆街」經常被人誤以為是「動詞」:咀咒對方「仆喺條街度!」其實「仆街」是名詞,來自英文的「Poor guy」。 ; A6 t, b0 S  i9 n
' R' M; n% K4 W
「Poor」不是「貧窮」的意思,而是「粗劣、低俗、破爛」的意思。 例句:「呢條友連80歲啊婆沖涼都裝!正一仆街!」
5 L0 ]  k' ^8 p8 k' g4 J: g# e0 w! o) y  z! p8 c
  
; h4 ~# |& Q4 n' @- o0 E, d+ g1 X  d8 E- g( w7 x
薯嘜:Schmuck(笨人) 讚人叻仔就話佢smart,但係彈人蠢鈍就叫佢「薯嘜」!薯嘜並非源於「蕃薯的嘜頭」,「薯嘜」來自英文「Schmuck」,
1 y3 E6 y  F6 D8 s, }/ i2 O4 p* i% g2 f
除了形容愚笨之外,也可應用在老土的衣著上。 例句:「嘩!乜你仲著「大地牌」冷衫?咁薯嘜架!」
7 @4 ]/ Z5 _& e' t
3 q* i3 D, E, h6 C  ! B& \7 b5 Y, |6 w! F' o. m9 u0 `

- E. n3 j( K6 s3 `$ N5 }( R花臣:Fashion(新款式) 80年代,一講到「花臣」,就是指新的gimmick(噱頭)。 即是「新招數、新花款、新點子」, 「花臣」來自英文「Fashion」,
  U1 M, s) ~, `$ {
' ]/ F/ A5 E& u$ A) A  }例句:「哼!黔驢技窮!睇你仲有乜嘢新花臣吖?!」 8 U6 E+ A# J& h' R( o' A

4 Y8 d& y4 S% G5 ?+ M2 N5 d  
5 ?" h- H/ F! P2 w/ \' C( u: G% v. K. X
1 ?  r$ I1 V: i( V: j% ^蝦碌:Hard luck(惡運倒黴)蝦碌泛指拍電影時的NG (即係No Good) 片段,所謂「蝦碌鏡頭」, 現實生活裏,蝦碌指忙中有錯,掛萬漏一,失之交臂。 5 x* D6 o! V5 Z
& a, i+ _' W  B6 d+ I
「蝦碌」來自英文「Hard luck」,行衰運所以蝦碌!例句:「唔好意思,一時蝦碌,將你個master file delete咗!你要重新再打過呀!」
  |2 [& y/ s% W* Q1 j* x7 w5 H( p: Q
    E6 J& L. p% P* }, Y1 n! T

5 G6 `1 C; l% Z4 a老粒:Rob(搶劫) 90年代初,流行講「老粒」,即是搶劫。「老粒」並非指一粒很老的東西,「老粒」來自英文「Rob」,
2 u' S2 B! a8 p) h
9 P( u( u0 T( |1 C+ c+ G例句:「咪郁!老粒呀!快啲攞哂啲錢出嚟,唔係一刀捅瓜你!」 / b, v0 M1 m/ v. E: T' T) v  F4 M

4 p& [' ?& T! E9 i& Q# X  
# p5 a+ A$ o/ p! @( V% O
' v3 `& Y1 ?3 E) D" E* Q符碌:Fluke(桌球術語:僥倖擊中) 「符碌」指不靠實際能力,幸運地達成目標、純粹僥倖彩數。「符碌」來自英文「Fluke」,
+ H1 W' o. k$ k8 L7 m0 B8 {$ w4 [2 w/ U: [0 U; O8 V) \
是但馬虎,隨便求其,但又能幸運地完成艱鉅任務。例句:「臨尾一Q,俾佢符符碌碌咁打埋個黑柴入尾袋添!」
0 r) A9 f2 M6 o# O+ q+ N  g
4 f) ~! Q5 w) x- e0 ~  % i- @6 V! |9 c

; f+ T# Z% O4 O3 f- p: n  l! S唱錢:Change(貨幣找換) 當要使用另一個國家的貨幣,便要去找換店「唱錢」,「唱啲美金」、「唱啲英磅」、「唱啲人民幣」,
" K1 N  Z/ C7 K/ i; r
3 ?) i+ y: I! t3 X* c5 ]9 V  l「唱錢」來自英文「Change」(日語叫兩替店), 例句:「下個禮拜去倫敦旅行,而家趁英磅平,唱定啲錢先!」 . n( E) E; t) K

% e$ x: e: q( A: T0 ^1 C$ H+ D: \  
8 _# D5 W: ?/ ?
4 `4 h" M: ?# u5 aP.S.
  Q% W* U0 J! v% v# W1 @
% h& k9 C+ t0 ]# z# _/ t1 U, P3 V( u臨時演員叫「茄呢啡」,來至「Carefree」這些演員不需太注重。
# j9 g+ }) w7 [' a8 `- b
0 U3 |5 m" Z& l, y  . S5 |& l& a6 c  I1 \6 G

* [. d- U/ o% p  z& K4 p印式廣東話「咕喱」,係英文 Coolie 同埋葡文發音嘅Koolie廣東話音譯。 ) U: _# i/ r2 W% ~

( D3 }. y* g, |& B  : r5 V* q3 [  f4 w" `' c' i
$ }6 U. Y; M% e* _- f
汽車泊車的「泊」字,來自Parking中的「Park」。
2 ?) z% _) N) i9 O5 |$ J: W
* L, C9 m: Z4 A1 s  S3 f& ^  
5 y. d4 n2 g0 H0 L: q; q( M1 ^& k* N) Z4 Q
形容靚女的「索」來自「Sharp」(明艷奪目),「條女好索!」=「條女好Sharp!」 " U3 y3 n3 ]+ U2 r& n
8 M! \( O/ c- \3 ^
  % I/ k5 W3 j7 V1 t2 O- d
# v: B7 E$ L- m- k# a
  ; k4 j' P3 [. D. y

) |" }7 }: K  s0 B發蹄騰(FRIGHTENED)...好驚。
4 H1 A; }8 I$ Z7 d
9 D' b% [6 W8 O5 K  
9 S5 ~  j! u+ n8 j2 l" j! M7 E3 ^; e  r" P6 X9 A* h
有D啤(DEPRESSED)...無心機做野。 8 @8 r% Z0 }  F: A1 I1 O

# ~8 L* b! Z0 j  _% R  
5 }: r; h& u. ^4 |/ H. N8 P/ `/ [* j3 k, l
頻能(PANIC)...忙亂。
$ J/ m: L; {! B5 D
- D9 t+ W9 l4 O- @5 W/ m% ~  9 n7 u7 c! W. `

+ m: O' n, p% ]3 i爆格 (BURGLARY)...被人入屋盜竊。 7 \6 U& _5 A0 Z

, V% n4 t* w$ T* f( [1 f  1 J' ^$ M2 ]4 [1 w

$ I, ]" w" s  D1 V4 b" R# j喊到飛呢發辣 (FULLY FLATED)...喊到很凄涼。
; _8 N4 h8 N  Z7 }% x, d/ P- T6 y# R9 r. ^
  9 g% R) w' ]$ J# T! f0 h

; r# P( S, D% ^, m/ \8 k信唔信我丙 (PUNCH) 你?...信唔信我打你? + n5 H. m! M' c! P' X. v

: l2 W( m3 k$ ]; [, q8 U! s6 x( h  * `2 b9 O; I0 N( R) s

8 e# Y! ~$ _, c, H- k6 d! e拗「叫」 (ARGUE)...争執。
9 d) z  e' S5 b5 W$ N1 ?
/ I0 g9 S( I9 \$ I( W  2 J. q; E5 Q, Y- |
! Z. ^+ M9 e! G5 `8 C; N
木獨 (MOODY)...無心機唔出聲





歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://26fun.com/bbs/) Powered by Discuz! 7.0.0