Board logo

標題: 正到爆的英式廣東話! [打印本頁]

作者: goodnicelady    時間: 2010-11-5 07:20 PM     標題: 正到爆的英式廣東話!

正到爆的英式廣東話!
! |3 V1 o$ |9 Z
唔講唔知,原來好多香港俗語係源自「鷄腸」! + E- \2 U- ]* f2 m
+ `/ q5 N5 Q: q/ R
正到爆的英式廣東話!
( P( p+ {) s% P) z3 o9 b1 ~2 }7 u8 o6 \5 q6 |2 j6 E& t7 w/ u
香港人口中常用的一些廣東話形容詞和動詞,其實是源自英文, 今次舉十個常見例子:
; a2 E( r9 s3 Q7 K3 @! @: b! b* b7 y. c$ T: V
  
* f8 T" ~4 z# |$ t4 n0 D
) F/ |* N0 e- z: O& E, {派頭:Pride(自豪、威風) 50年代,流行講「派頭」這個形容詞,即是「講派場、有威勢、夠舖張」的正面稱讚。 2 Y8 x. Q' G) {6 p. h3 {& {

; W" _$ X# W1 \「派頭」來自英文「Pride」。 例句:「佢哋結婚,飛去法國古堡舉行婚禮,仲包埋所有親友機票食宿,真係夠哂派頭!」
, J) o) E; s( M+ I1 w
- Z. V. F( l; @- R  
, @. m  a8 J9 s8 {) F9 s
7 [+ V- ^+ x$ w* W4 D( M* F" p0 l疴畢甩:All blood(疴血) 如果遇上麻煩、辣手難題、或者死路一條, 就會自嘆一句:「呢一鑊真係疴畢甩!」 * Z/ o7 A) V# y! G# N7 ~

! D+ ~4 O/ o2 Y' Z「畢甩」來自英文「blood」, 在腸癌橫行的今天,「疴血」都咪話唔大鑊!例句:「吓?你架Civic仔撞爛人哋架法拉利?你今次真係疴畢甩!」 ! H. I5 u7 I& }+ N0 |2 Y. g

! R- t2 l$ J& m3 C( L- h  0 c- C- m- T- N# J. y
0 E6 y# W, `# l9 R3 X+ g" ?
蛇guare:Scare(驚嚇、恐懼)「蛇guare」形容人「騰雞,無膽,大驚少怪」, 「蛇guare」來自英文「Scare」, ; n% c9 t# k( q, A+ i6 U9 \

( q3 v: c. j6 d( x9 Z7 i例句:「你唔好咁蛇guare啦!乜都自己嚇自己一餐!」
0 \1 {9 q( [2 |6 m/ J9 V. h
+ X3 R% K! S/ t& j3 j# V6 z" z. G  # v8 D, y. j& s' h2 o* I

3 J4 `! ]# W# X仆街:Poor guy(粗劣的人) 「仆街」經常被人誤以為是「動詞」:咀咒對方「仆喺條街度!」其實「仆街」是名詞,來自英文的「Poor guy」。 ( i! {3 g$ {+ M$ b& S
' q/ `3 A2 y2 |* z( D5 K5 T0 v
「Poor」不是「貧窮」的意思,而是「粗劣、低俗、破爛」的意思。 例句:「呢條友連80歲啊婆沖涼都裝!正一仆街!」
( c) Z, Q- c: Z, `
# g4 U7 u' ^/ Z) ?7 J6 P  
+ B4 F8 z* R/ G; S! U. F) c) [3 X. j
薯嘜:Schmuck(笨人) 讚人叻仔就話佢smart,但係彈人蠢鈍就叫佢「薯嘜」!薯嘜並非源於「蕃薯的嘜頭」,「薯嘜」來自英文「Schmuck」, ' C0 ]% ~' W* C$ f. o4 ]
& s; O6 ?" d( y: |4 @( d) S
除了形容愚笨之外,也可應用在老土的衣著上。 例句:「嘩!乜你仲著「大地牌」冷衫?咁薯嘜架!」
4 u( C$ }1 g  p, M/ w- y* {3 z) p* c/ H. q" h  W
  
: j4 O1 V4 o; v5 S5 b# u8 m6 E& \
; R) A" Q3 F' Y+ ^8 g" r/ c- M1 h花臣:Fashion(新款式) 80年代,一講到「花臣」,就是指新的gimmick(噱頭)。 即是「新招數、新花款、新點子」, 「花臣」來自英文「Fashion」, - _9 ~9 K' [- a9 T$ [; s' \2 s

. U' m2 B+ m$ O# R例句:「哼!黔驢技窮!睇你仲有乜嘢新花臣吖?!」   B9 E2 I( n  f" y2 t0 \; T

8 w) _5 o+ d  C& l  ( v" h: @0 a8 q# b# T) G6 \$ W
! R5 q1 \2 [% A8 M
蝦碌:Hard luck(惡運倒黴)蝦碌泛指拍電影時的NG (即係No Good) 片段,所謂「蝦碌鏡頭」, 現實生活裏,蝦碌指忙中有錯,掛萬漏一,失之交臂。
- R1 B0 u/ C+ A) S0 f4 V
3 R+ S- M  M5 B8 p. ~「蝦碌」來自英文「Hard luck」,行衰運所以蝦碌!例句:「唔好意思,一時蝦碌,將你個master file delete咗!你要重新再打過呀!」 " ?9 L" s  x$ B" d1 I: S6 x

. ]& U% `. K$ l1 @9 C% {) a  , e; M% J+ B1 H& N: G/ w

; {8 s* q! A. p$ q5 P老粒:Rob(搶劫) 90年代初,流行講「老粒」,即是搶劫。「老粒」並非指一粒很老的東西,「老粒」來自英文「Rob」, ; z! o1 W% h! N" M/ Q0 }

+ ~0 \, T' O9 W7 K6 Y例句:「咪郁!老粒呀!快啲攞哂啲錢出嚟,唔係一刀捅瓜你!」
2 y8 N3 g2 {* s/ V) x: v2 I  |! T0 A$ k8 x
  ) s, L/ L1 q! n1 j
2 c! H+ j0 U& [
符碌:Fluke(桌球術語:僥倖擊中) 「符碌」指不靠實際能力,幸運地達成目標、純粹僥倖彩數。「符碌」來自英文「Fluke」,
$ ~( C; _* ?! M9 |+ n
2 L. y( i) Y0 O6 N  n是但馬虎,隨便求其,但又能幸運地完成艱鉅任務。例句:「臨尾一Q,俾佢符符碌碌咁打埋個黑柴入尾袋添!」 * G" T/ h& }* ?$ L

$ |. W4 ^# k0 v  6 S, o# L$ L3 z* A+ a
$ c% U6 V3 \9 v
唱錢:Change(貨幣找換) 當要使用另一個國家的貨幣,便要去找換店「唱錢」,「唱啲美金」、「唱啲英磅」、「唱啲人民幣」,
. F/ z9 s& U  x" P, v
6 j0 R% d$ {0 p3 V0 T% `/ X  ^「唱錢」來自英文「Change」(日語叫兩替店), 例句:「下個禮拜去倫敦旅行,而家趁英磅平,唱定啲錢先!」
5 ^* a1 S; I; C% P' c" M) S3 _  C. c) M) i5 D$ H& m
  7 S# J* o" n- l8 w6 l

! S' w/ j5 [' w4 VP.S. & `0 E* `/ g8 B8 x

+ z7 s" S5 `0 o7 i0 R2 ^! Y臨時演員叫「茄呢啡」,來至「Carefree」這些演員不需太注重。 0 s4 ]/ f4 _# i. N
' r9 t$ _0 P- h& S" B) b7 Q
    x+ d4 d( K  b. D* o
$ t( E8 f9 d# K
印式廣東話「咕喱」,係英文 Coolie 同埋葡文發音嘅Koolie廣東話音譯。
4 n8 i$ d8 D. E7 ~8 G, |8 p4 P4 T! `# S! m
  5 C$ `: M/ Q: j0 @3 D8 w* g
" O. V2 E+ E0 z/ c/ W
汽車泊車的「泊」字,來自Parking中的「Park」。
: b2 `% g' W* F5 f. e2 s) [# o+ l( Z4 `" y
  
; ^7 C/ Y. e0 E) W$ `% B
* p* a1 Z3 @% D- V形容靚女的「索」來自「Sharp」(明艷奪目),「條女好索!」=「條女好Sharp!」
4 i% w/ Q+ N6 Q3 ^: v
- h3 v" M+ [1 N/ j4 \+ o  
3 C) k4 _; i# X3 C- y$ b7 }* b, a: F- i" c
  3 M: A& v& c- w7 j

# b+ F0 Z1 ?' {: q: e+ f& x6 ^發蹄騰(FRIGHTENED)...好驚。
* z% X9 u, _8 {) K6 o. L  y. H8 j' ?* h$ z5 G9 D
  & l: Q) K2 J% y% u
4 p* R* o0 Q: Q7 ]* ~$ ~
有D啤(DEPRESSED)...無心機做野。 * A" Q5 Z# L/ B( t

6 {. `0 ?' O" d  c4 X  7 R) Z1 s$ b/ S+ K* L6 a* a/ V

+ d  B9 d, R# \2 \2 V- ^頻能(PANIC)...忙亂。 % [+ d( K0 D4 u0 v2 K

0 S# L7 p8 n7 W9 t" g1 _  , }2 b" |$ i1 J, a

1 S; M) K* u% B爆格 (BURGLARY)...被人入屋盜竊。
9 G$ t* M2 K( q
) f* z9 r/ K9 h5 X  % P. o( Z, p  }, i  D0 J

3 p) U/ u# x  S8 D, o喊到飛呢發辣 (FULLY FLATED)...喊到很凄涼。
+ y( M7 V( J) x$ [5 V+ G8 v, e
5 u& K) f) S* T8 q" ]$ F+ A4 ?  
8 n2 o5 m& l4 `' n* a& }& f. ?% q. O1 Q, x' r1 D
信唔信我丙 (PUNCH) 你?...信唔信我打你? 6 a. [" a3 `1 i1 ?1 R! W7 \0 Q
/ l( X6 B2 d: a. @& R2 b
  4 _) w& \6 L+ j

( P7 p! D0 c/ p+ K, Y拗「叫」 (ARGUE)...争執。
' c. X! G9 q; M0 W
, R8 W3 e1 [2 v3 v  6 m7 U2 @) q! D9 @
6 E' o8 l3 l/ F7 N' i
木獨 (MOODY)...無心機唔出聲





歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://26fun.com/bbs/) Powered by Discuz! 7.0.0