標題:
大陸改戲名.....勁攪笑
[打印本頁]
作者:
Nekki Po
時間:
2005-3-21 03:37 PM
標題:
大陸改戲名.....勁攪笑
大陸改戲名.....勁攪笑
' U+ `' `$ F$ D+ y4 k
% |2 P4 N; I" |/ U
?/FONT>
* P- Z% b+ b: h. C# z# a4 ^4 q8 _
5 s7 Q5 K$ f8 Q$ C, ^
Bug"s Life
- P$ h& d# N! j# X t" n
7 A; o" a. r- M8 c8 Y
台灣片名:蟲蟲危機
6 u% I( g! M, r) b5 V6 ]; t3 [
香港片名:蟻哥正傳
) H, i# t0 u$ P+ l6 k, J d
大陸譯名:無產階級貧下中農螞蟻革命史
G2 F9 s/ Z( ^0 R# }9 E
, `, }$ i/ X2 O
The Lord of the Ring: Two Towers
; g/ s2 `* {1 p" p& O7 K! Q
台灣片名:魔戒二───雙城奇謀
0 Y7 l: \; q" i( k6 \, _5 d, e s
香港片名:魔戒二───雙城奇謀
$ o' E! T, ^* e0 Q7 |4 w; a ~
大陸譯名:指環王二──兩座塔
, I1 ^& Z! q& o7 j6 K
8 O& L; x; C9 h& P( e( \7 b! ?
007: Die another day
+ ^9 v% u! a& s# j# w& `2 l
台灣片名:007─誰與爭鋒
) m8 i, O; N k' |4 H
香港片名:007-不日殺機
2 F% w% r% L# z' T; e; ~
大陸譯名:新鐵金剛之擇日再死
; i3 k8 X7 y" e
7 q* }2 p( b ?/ n* E5 g, k
Catch me if you can
" r$ v0 V2 S# [, T9 q
台灣片名:神鬼交鋒
2 w( y/ L* c/ @& E3 ^% {6 [
香港譯名:捉智雙雄
: f" r% }1 T0 \ b: @
大陸譯名:來抓我啊,如果你可以
( o% m/ L- P D: q! N: k" B
7 _5 E2 t* V% g4 p; n) n1 v$ P7 T
梁詠琪和金城武演的
: V, Q$ N6 \4 h7 m; Y
"向左走, 向右走"
3 x( U, [# R: F2 o' a; f
在大陸又名" 找不到方向"
y2 H! z& S2 u! p& ]
) o# R: J) i1 `% g- V4 j
"海底總動員"
5 \3 u6 W$ t' J. Q6 Z9 o3 U, r
大陸名"海底都是魚"
, K- e' s9 J( M& g$ u0 q; M& U
) h: V2 j# u$ ~& n
The passion of christ
! q% u4 j8 d3 Q4 z0 I
台灣=耶穌受難記
1 l$ ?, U- Y. f/ Q6 ~! l8 `+ \1 h
大陸="基督的激情"---This is good....^_^?/FONT> ?/FONT>^_^
l6 }3 {% ^% M3 ]2 `4 n
4 a& {$ u/ L1 R# d6 ]
Top Gun (--- Cruise做ge~) 比大陸譯左做 "好大一支槍"
% ?+ p( G7 R# Z% {* _# E
6 @. H8 w2 y" _! @4 g6 h
明日之後(The Day After ---orrow)譯成"後天"
. C) h4 h7 E$ ^$ n6 f3 O
9 H3 d- `+ ?+ n9 t$ R' G5 { K
仲有卡通片,"飛天小女警"; 大陸譯做............"通天女公安"
# Z8 h' `6 o8 Z# e" x2 `1 w( ]8 Z
7 `" Y. n8 K9 R/ v" R5 `- _% I$ F6 b
異形>珍奇異獸
( t! n+ W, O) {4 B6 `/ n7 Q8 C0 s
異形續集>珍奇異獸之風華在現
, g0 e! a# M2 a* }* ~: i" M; F
( z( U o, r) F0 E5 i% O9 T
蜘蛛俠>生化昆蟲超人
. j; f* f" J# ]8 r9 w& h/ d
7 N' f( x# M/ m# |" P
多啦a夢/叮噹>萬能機器貓
) T' H4 \% L5 E. F Y/ @7 @
# B( N# i/ ~1 L* d5 S
神之領域>上主的地盤
# r$ Z" J. i5 c& H0 V. N% R
, n( a9 y% w- r7 Q @! R3 E" I
炸彈人>地雷小英雄
1 o# o0 O1 E& @& ^4 C0 u8 Q+ z
6 Y; u/ |, Z3 j" I! B
高達(gundam! )>大炮機械人
& Z* N+ x" L( b$ r( a2 S
( b/ P& y" A' n+ Q2 N3 w
高達(god gundam)>狗的大炮機械人(很明顯...是搞錯dog與god...)
% F9 p" Y6 ]0 J1 t; _# L2 g
- F9 ^& a) @) v0 R( q8 H; v# b: `" E
高達(wing gundam)>羽毛大炮機械人
. K# l7 K1 q4 ]
7 D! w( e' |; I. R2 I* @0 A
高達x(gundam x)>大炮機械人叉
作者:
d228216
時間:
2005-3-21 04:38 PM
It is not funny, it is the matter of valuation.
2 w/ }3 i& V6 m9 M
1 T" P9 G7 X& C1 Z) i4 ~
Do you know what they call "office" in ENGLISH ??? Ban Gon Shi
歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://26fun.com/bbs/)
Powered by Discuz! 7.0.0