標題:
吊連詩雅英文一錯再錯
[打印本頁]
作者:
岸鳩男
時間:
2014-9-7 12:32 PM
標題:
吊連詩雅英文一錯再錯
中出好過寫英文
曾經因為一句「Rest In Piece」被笑爆的連詩雅,昨日又被網友發現她在Instagram用英文留言時文法有錯,當中她提到「although each run is short but still good enough to keep me going before work」(大意為雖然每次跑程很短但已令我有足夠動力面對工作。)
圖片附件:
07ec5p3aaa.jpg
(2014-9-7 12:32 PM, 211.8 KB) / 下載次數 0
http://26fun.com/bbs/attachment.php?aid=2690457&k=d0a68a6ae275984ebb878b6bc17fd224&t=1732925356&sid=rzV9ML
圖片附件:
07ec5p10aaa.jpg
(2014-9-7 12:32 PM, 83.1 KB) / 下載次數 0
http://26fun.com/bbs/attachment.php?aid=2690458&k=0d1385b01a7dc6affde7e6cc9a31e838&t=1732925356&sid=rzV9ML
作者:
LIUSHEK
時間:
2014-9-7 02:52 PM
Although....but...
作者:
Philipli
時間:
2014-9-7 06:58 PM
........
作者:
KENKYO
時間:
2014-9-7 10:03 PM
Although I born in London but I live in ChinaTown~LOL
作者:
netsee
時間:
2014-9-7 11:25 PM
chink english
歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://26fun.com/bbs/)
Powered by Discuz! 7.0.0