<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 老屈
返回列表 回復 發帖

老屈

想問下各位大大,  T5 q# S8 i6 f4 P& ^( Y0 W

; Y& b* E; q6 v( J! I8 O/ g6 {廣東話老屈, 如果要用國語或英語去講,應該點去表達?
我願化身石橋,受那五百年風吹、五百年日曬、五百年雨打,只求她從橋上走過
Originally posted by 阿感 at 2007-6-23 12:59 AM:
% g. n; V; T: f9 [類似老屈的中文詞語 - 誣陷,誣衊,冤枉; D' C1 ~0 T% }, \& P6 h; s

4 w7 s/ _4 h4 i( V5 {. V[ Last edited by 阿感 on 2007-6-23 at 01:00 AM ]
! Q7 Q, P6 ^2 r9 }: _
$ m: t3 o1 u" i! c/ R
明白,這個同義詞也很貼切,但用係以下對答又應該點應用呢?
7 I8 L0 S" `. ?, S1 s* l! Q) w& V+ L4 x2 G& @- q* @
甲:點解佢請食飯?
4 t  F1 M! V  k2 `* N2 W乙:佢俾人老屈, ~+ L1 t. ]  w" T2 m6 x
3 s3 ^! m, e5 e' g, S6 f' Y
係咁既情況,如果用冤枉這詞代替似乎並不適合
我願化身石橋,受那五百年風吹、五百年日曬、五百年雨打,只求她從橋上走過
Originally posted by 阿感 at 2007-6-23 01:17 AM:( w) T; K0 C# {' r( Q! x( t
7 C+ t5 J! I* o0 Y
" V; s4 N+ Z! {: r
強迫,威逼
/ t9 ]3 [  \: N2 r0 G2 k" _& t

1 Y1 y2 J. ]# n: C4 v* k, K) t公子果然學識淵博
我願化身石橋,受那五百年風吹、五百年日曬、五百年雨打,只求她從橋上走過
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 老屈

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。