|
   
- 帖子
- 2541
- 精華
- 1
- 威望
- 616
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2005-7-29 04:01 AM
| 顯示全部帖子
Originally posted by bigfish at 2005-7-29 02:47 AM:8 f: e5 o% v# l7 Y! Q; K
金庸武功的國外翻譯 (順便學英文)74*$#(*K:JFD:L7 \( y5 u& o- L& b
d! q" b6 l$ l6 K- l; ~mvckjlur娛嘿:JFD:L()$#/ b8 j% B- U4 C# a
■ 沖靈劍法 GG and MM 's soul sword ( GG和MM的靈魂之劍?聽起來好像A片... ) zcv545%#K:JFD:L() U7 }0 j% g7 V! c7 D
cv545%#(麼K:JFD:L()$8 Z* O: E2 r+ h; Q @ l( U' n
■ 九陽神功 nine man's power ( 九個男子的力量? ) dsfds1faK:JFD:L(
7 X1 {; d& Y; b: A. z4 Td3s1fd枝:JFD:L / {( E4 R3 L, m) ^; P$ u& B $ X* ~" R _# s: [
+ y. r, h) ]1 R# O/ ABro, 你篇野有兩個問題:
5 }1 M7 D, N; p$ O* E2 L1. 有人post過 - n% L( Q8 X- s$ Q
[轉貼]金庸武功英文翻譯3 D) D) a9 U0 z. s
; s }. J) Q: S0 b& p4 W2. 好多 *^$%@&!!_ (as qouted) 符號 as above, 睇得好辛苦...+ b0 m& m- j; \1 j' P6 c
轉貼都請修正一下... |
小弟唔易做, 大佬更難當
飲茶你行先, 吹水我最叻 (好文區茶客 - 冰鮮潛龍™寫於人間死城) |
|