|
   
- 帖子
- 2541
- 精華
- 1
- 威望
- 616
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
4#
發表於 2005-7-31 11:50 PM
| 顯示全部帖子
Originally posted by bwk0317 at 2005-7-31 10:39 PM:
" E: c4 z" f1 @3 o3 k9 ]* l( lfatfatdragon, u dont even know ... & b4 _3 i& t% n5 f" ]
7 K0 c! ?+ F, I' C* T: HOriginally posted by fatfatdragon at 2005-7-31 09:36 PM:
) J2 p; I0 K% T$ O' E. n乜可以 quote 條 link 去人地d bbs ?
7 K" B0 E' M" E7 f: `copy 人地 d post 再呃多兩個 post (thread#2, 3)
- Q6 |4 q9 S1 @9 O+ C- p+ ]而且可以咁多粗口 (攪到要用 fiter)
9 `+ _' a3 C* i1 {3 R/ i: Z+ G3 A3 J, J * X* n7 C7 y/ U* G+ r( X7 ~ G: l* V0 w- H% C8 o
bwk0317兄, 似乎你可以看懂中文, 我都喺用回中文. 請睇一睇我在 thread#8 所說的幾句話. 我有指出所見的是轉貼別的論壇內其他人啲post.( R: ?* ^3 z, E: Z
(translation of red highlighted sentense: copy other people posts and separate in two two more threads so as to get two more post counts)' y1 X& s3 h k. w; Z. O K& N" Q
- l! t: u7 ]# c0 F q; y
對不起, 因為我在這些轉貼中 (有3個posts) 沒有看見任何 [轉貼], [forward] 字眼; 加上沒有看見樓主(poster)的任何個人意見, 所以覺得樓主認同此等言論; 最後多謝你的澄清. 如果因此而發生誤會實屬無奈. (我會停止在這方面的爭辯.).. _: K- [$ Y- V: b
% ]% J& Y5 |4 D! y2 j( [我對最初原文對中國文化的否定和偏見已表達, 唔阻其他兄弟姊妹的繼續發表. |
小弟唔易做, 大佬更難當
飲茶你行先, 吹水我最叻 (好文區茶客 - 冰鮮潛龍™寫於人間死城) |
|