|
   
- 帖子
- 2541
- 精華
- 1
- 威望
- 616
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
4#
發表於 2005-7-31 11:50 PM
| 顯示全部帖子
Originally posted by bwk0317 at 2005-7-31 10:39 PM:
8 z y, ^2 X2 C0 K4 ?0 T$ ]fatfatdragon, u dont even know ... r' U/ \" ?4 a y$ A) X& k/ c! Y$ o P- _5 S) OOriginally posted by fatfatdragon at 2005-7-31 09:36 PM:
- q y0 ?$ S# v$ ]' p/ g4 P乜可以 quote 條 link 去人地d bbs ?
: Z- v3 o+ S4 I( f( i* y5 Zcopy 人地 d post 再呃多兩個 post (thread#2, 3)
9 Z/ y! g9 B. n- J( n而且可以咁多粗口 (攪到要用 fiter)
% K, e0 A" {* P, e) K. f0 w4 L . N3 D& t0 e5 O% H0 N, h& p) \
, v- c5 k( b! _1 S
bwk0317兄, 似乎你可以看懂中文, 我都喺用回中文. 請睇一睇我在 thread#8 所說的幾句話. 我有指出所見的是轉貼別的論壇內其他人啲post.+ W7 D' b+ J& \3 W; Y2 d8 D& n
(translation of red highlighted sentense: copy other people posts and separate in two two more threads so as to get two more post counts)
4 A' e% G. I- m' |9 t' `, g1 z; H
& \9 l2 F3 b+ k! k1 n' d對不起, 因為我在這些轉貼中 (有3個posts) 沒有看見任何 [轉貼], [forward] 字眼; 加上沒有看見樓主(poster)的任何個人意見, 所以覺得樓主認同此等言論; 最後多謝你的澄清. 如果因此而發生誤會實屬無奈. (我會停止在這方面的爭辯.).
; Q+ p0 p7 g" Y9 B, }3 z. o1 L( F+ Q2 F1 C9 \3 W9 m
我對最初原文對中國文化的否定和偏見已表達, 唔阻其他兄弟姊妹的繼續發表. |
小弟唔易做, 大佬更難當
飲茶你行先, 吹水我最叻 (好文區茶客 - 冰鮮潛龍™寫於人間死城) |
|