|
   
- 帖子
- 2541
- 精華
- 1
- 威望
- 616
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
4#
發表於 2005-7-31 11:50 PM
| 顯示全部帖子
Originally posted by bwk0317 at 2005-7-31 10:39 PM: ?3 a9 [2 v1 Q$ _" a# Z% J$ W
fatfatdragon, u dont even know ... / A$ G) T i: K" m0 b7 }: B4 _! D H* R; gOriginally posted by fatfatdragon at 2005-7-31 09:36 PM:
( T' G+ b: M; o. E4 Z/ T乜可以 quote 條 link 去人地d bbs ? * A4 m0 E$ [/ z2 i! C
copy 人地 d post 再呃多兩個 post (thread#2, 3)3 {" d" m$ W: M% v0 t
而且可以咁多粗口 (攪到要用 fiter)5 \8 @$ b5 a$ i% Y: Z7 i' M9 C2 n# C1 u 6 h3 q7 h0 f/ s6 h7 D2 v# m5 E$ M
) ~. T! l% h) ]$ x
bwk0317兄, 似乎你可以看懂中文, 我都喺用回中文. 請睇一睇我在 thread#8 所說的幾句話. 我有指出所見的是轉貼別的論壇內其他人啲post.% [; p/ }. W, B# F
(translation of red highlighted sentense: copy other people posts and separate in two two more threads so as to get two more post counts)
3 {" V) _ }5 N5 t3 p/ {: o1 n: J8 Q/ @8 S7 |/ Y
對不起, 因為我在這些轉貼中 (有3個posts) 沒有看見任何 [轉貼], [forward] 字眼; 加上沒有看見樓主(poster)的任何個人意見, 所以覺得樓主認同此等言論; 最後多謝你的澄清. 如果因此而發生誤會實屬無奈. (我會停止在這方面的爭辯.).
- J# r. g( T2 V- K9 E/ r6 V2 l% j+ l
$ z4 q$ S3 F$ w( H我對最初原文對中國文化的否定和偏見已表達, 唔阻其他兄弟姊妹的繼續發表. |
小弟唔易做, 大佬更難當
飲茶你行先, 吹水我最叻 (好文區茶客 - 冰鮮潛龍™寫於人間死城) |
|