   
- 帖子
- 2541
- 精華
- 1
- 威望
- 616
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
4#
發表於 2005-7-31 11:50 PM
| 顯示全部帖子
Originally posted by bwk0317 at 2005-7-31 10:39 PM:$ F; D3 V5 @0 o# O/ j. @; s3 |
fatfatdragon, u dont even know ... 3 L+ H( I8 ~" U; H% |$ `$ E
1 h9 e# E! G' V6 a( T" mOriginally posted by fatfatdragon at 2005-7-31 09:36 PM:, ~/ S' C0 `0 y9 e7 A
乜可以 quote 條 link 去人地d bbs ?
@; Z7 E) {& M$ S; Y& Q7 `! [0 qcopy 人地 d post 再呃多兩個 post (thread#2, 3)
5 X) ?7 F4 j5 W$ ^3 @+ h而且可以咁多粗口 (攪到要用 fiter)# h& P* F) ^3 j* R* e) m2 b * w o" M; N( x8 D, Y2 B
1 u# t( P& ]9 ]# d- k2 I! cbwk0317兄, 似乎你可以看懂中文, 我都喺用回中文. 請睇一睇我在 thread#8 所說的幾句話. 我有指出所見的是轉貼別的論壇內其他人啲post.7 p! r$ D: t8 o; `' b+ `/ n
(translation of red highlighted sentense: copy other people posts and separate in two two more threads so as to get two more post counts)
* R% J: u0 h. B6 ^( t) J9 Z& l m0 X( n8 v
對不起, 因為我在這些轉貼中 (有3個posts) 沒有看見任何 [轉貼], [forward] 字眼; 加上沒有看見樓主(poster)的任何個人意見, 所以覺得樓主認同此等言論; 最後多謝你的澄清. 如果因此而發生誤會實屬無奈. (我會停止在這方面的爭辯.).
- z; t# l. Z# e7 k* f
/ q" p& ?$ @" b2 v, _我對最初原文對中國文化的否定和偏見已表達, 唔阻其他兄弟姊妹的繼續發表. |
小弟唔易做, 大佬更難當
飲茶你行先, 吹水我最叻 (好文區茶客 - 冰鮮潛龍™寫於人間死城) |
|