|
   
- 帖子
- 2541
- 精華
- 1
- 威望
- 616
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
4#
發表於 2005-7-31 11:50 PM
| 顯示全部帖子
Originally posted by bwk0317 at 2005-7-31 10:39 PM:
* p* B& ?' V# Ifatfatdragon, u dont even know ... 6 y/ B; r, ~4 L9 ^3 K+ m" A; S
0 e! ?5 e0 Q9 p f2 q* G5 a; O# |Originally posted by fatfatdragon at 2005-7-31 09:36 PM:
! [8 r4 g# T8 p. s乜可以 quote 條 link 去人地d bbs ? z; n# Q: y! k
copy 人地 d post 再呃多兩個 post (thread#2, 3)1 X; i* A3 ~' Y" a( H2 b
而且可以咁多粗口 (攪到要用 fiter)
7 @( i7 t: |( n' ?+ o: Y ; X1 l4 Y& R J: a
$ N7 r0 h4 N! B. i. q* U" G* `0 F/ zbwk0317兄, 似乎你可以看懂中文, 我都喺用回中文. 請睇一睇我在 thread#8 所說的幾句話. 我有指出所見的是轉貼別的論壇內其他人啲post.( v; r* X8 |- E$ j) M& K% G" j
(translation of red highlighted sentense: copy other people posts and separate in two two more threads so as to get two more post counts)8 z. s+ i3 b. p1 \. a! w
5 J% v3 _8 A. X對不起, 因為我在這些轉貼中 (有3個posts) 沒有看見任何 [轉貼], [forward] 字眼; 加上沒有看見樓主(poster)的任何個人意見, 所以覺得樓主認同此等言論; 最後多謝你的澄清. 如果因此而發生誤會實屬無奈. (我會停止在這方面的爭辯.).
7 f4 X2 U6 e- ], H& B' l7 ?4 K" Y+ f( V% k- c# g1 G
我對最初原文對中國文化的否定和偏見已表達, 唔阻其他兄弟姊妹的繼續發表. |
小弟唔易做, 大佬更難當
飲茶你行先, 吹水我最叻 (好文區茶客 - 冰鮮潛龍™寫於人間死城) |
|