   
- 帖子
- 2541
- 精華
- 1
- 威望
- 616
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
4#
發表於 2005-7-31 11:50 PM
| 顯示全部帖子
Originally posted by bwk0317 at 2005-7-31 10:39 PM:0 l; U. F' o3 T2 z/ x
fatfatdragon, u dont even know ... O/ Y$ } E( B3 O6 N
( A6 M% |, j# o+ pOriginally posted by fatfatdragon at 2005-7-31 09:36 PM:
# s0 N, P) C# d4 i9 f" U: P/ i乜可以 quote 條 link 去人地d bbs ? 4 A5 B# _0 J* l( z
copy 人地 d post 再呃多兩個 post (thread#2, 3)" Q- V7 ]6 e8 s6 }+ U6 h+ D9 Z" W
而且可以咁多粗口 (攪到要用 fiter)
( [; T7 E% z/ J! G: p ) c: M8 f( }/ x9 o2 u" _
* Q; q+ z7 R+ g/ a$ _. N
bwk0317兄, 似乎你可以看懂中文, 我都喺用回中文. 請睇一睇我在 thread#8 所說的幾句話. 我有指出所見的是轉貼別的論壇內其他人啲post., U# _# c0 N" W1 X: D5 i0 w$ W) m: Z
(translation of red highlighted sentense: copy other people posts and separate in two two more threads so as to get two more post counts)9 U8 b2 p; ] O
- P6 q6 ]6 l/ s; j4 R6 k& I3 P對不起, 因為我在這些轉貼中 (有3個posts) 沒有看見任何 [轉貼], [forward] 字眼; 加上沒有看見樓主(poster)的任何個人意見, 所以覺得樓主認同此等言論; 最後多謝你的澄清. 如果因此而發生誤會實屬無奈. (我會停止在這方面的爭辯.).
% I6 {) w6 o% V2 K' I- R! y) @
9 M3 d1 b) Q f I我對最初原文對中國文化的否定和偏見已表達, 唔阻其他兄弟姊妹的繼續發表. |
小弟唔易做, 大佬更難當
飲茶你行先, 吹水我最叻 (好文區茶客 - 冰鮮潛龍™寫於人間死城) |
|