   
- 帖子
- 2541
- 精華
- 1
- 威望
- 616
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
4#
發表於 2005-7-31 11:50 PM
| 顯示全部帖子
Originally posted by bwk0317 at 2005-7-31 10:39 PM:: {. `5 b* Z8 R& E* e+ z. Q
fatfatdragon, u dont even know ... / E; T# f, d8 u
, ]: T2 N4 u r9 ~Originally posted by fatfatdragon at 2005-7-31 09:36 PM:; M3 o% n+ s2 V7 N2 N
乜可以 quote 條 link 去人地d bbs ?
! p8 n' Y) J1 y- Rcopy 人地 d post 再呃多兩個 post (thread#2, 3)* Q$ O* r0 T2 t) f0 {$ ^; X
而且可以咁多粗口 (攪到要用 fiter)
. `$ W4 ]* J/ w' p7 C 9 W8 K# A: i2 d6 D6 ~0 [, d! v
5 J( b6 d0 w5 U% ^& Nbwk0317兄, 似乎你可以看懂中文, 我都喺用回中文. 請睇一睇我在 thread#8 所說的幾句話. 我有指出所見的是轉貼別的論壇內其他人啲post.9 ] |, T& [$ n
(translation of red highlighted sentense: copy other people posts and separate in two two more threads so as to get two more post counts)+ D! G# B3 K& M7 m
, u# `$ O R5 a, w0 o4 W對不起, 因為我在這些轉貼中 (有3個posts) 沒有看見任何 [轉貼], [forward] 字眼; 加上沒有看見樓主(poster)的任何個人意見, 所以覺得樓主認同此等言論; 最後多謝你的澄清. 如果因此而發生誤會實屬無奈. (我會停止在這方面的爭辯.).
' l1 Q) q, f$ E+ t& o( k! Q
, F5 k( w* v# N) {$ X6 c. n# p我對最初原文對中國文化的否定和偏見已表達, 唔阻其他兄弟姊妹的繼續發表. |
小弟唔易做, 大佬更難當
飲茶你行先, 吹水我最叻 (好文區茶客 - 冰鮮潛龍™寫於人間死城) |
|