 
- 帖子
- 428
- 精華
- 0
- 威望
- 217
- 魅力
- 3
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2007-3-11 10:42 PM
| 顯示全部帖子
Originally posted by magic at 2007-3-10 01:13 PM:
' q" P( H! U! f2 W1 Z0 T7 w! ~....一般人多讀鑑、但跟足字典〔一般大眾常用的字典〕就讀 [[音]].. % ?' P" i8 d9 I4 q# }/ v, \7 n; U9 L4 i: F
人家用作姓名的「音」3 ], B) ?0 D2 u' U4 L4 F: ]: G
跟一般相連名詞或動詞時指定不同。( e8 |1 Q2 m- b" E. N$ U5 C% k) d
就算是無兩個音標,你又怎知人家父母為子女改名時理念呢!
7 T6 h/ j# W/ V& y, ]+ J何況香港還有外省人,他們喜歡將某個字讀回當地發音,以作為子女家鄉的思念。
8 h1 B( S0 L* l. L, H你總不能要人家投你所好 , O4 X; \7 m0 X+ v2 d4 u2 K+ t
也根本就不能勉強。8 \$ d0 A& O: v6 L- u! l( X
; O, i0 N* \+ q. Z% K- d4 U1 `1 W6 x; W! a
你這跟博士強行將人家音標,要求自已所知,統一發音又有何分別!
3 r& n) _" m) r% b$ {% B& n( d5 |3 }$ C+ }( Y2 h# a1 z5 p
[ Last edited by lizard on 2007-3-11 at 11:01 PM ] |
|