     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
5#
發表於 2007-6-12 01:30 AM
| 只看該作者
Originally posted by qazplm at 01:08 AM:
5 k7 N2 w5 ?7 n9 O追源方面,英文做新字或查原意會找拉丁文專家.4 R- j$ ?5 W0 ]2 k/ Z9 o, b9 S) E q
簡化漢字或取締繁體字的話,中國文字中的字形解釋力便完全失去了.......中國文字失去特質,變得比英文更空洞,大家身為中國人會引以為榮嗎?; B; D* A! E3 Z- e; |( }
從主要功能來看,男人的那話兒在主要功能-轉宗接代方面都沒有為此省時省事,故無必要存在?人工受孕便算?!?!
. n4 V9 a1 o( ]8 G+ P文字的文化意義好比做愛的樂趣,是不可抺去的!!!!!! " N/ c7 d h3 v# t/ L
3 @1 t* p8 E3 J6 x6 I+ U! k' a* k其實有不少國內同胞也渴望一嚐做愛的樂趣,只是國家把做愛視作非法行為
G0 S- j% v1 k8 V只好在沒有選擇的情況下接受國家指定的繁殖方式 |
|