<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡
返回列表 回復 發帖
Originally posted by qazplm at  01:36 AM:
7 N8 n( a- J( X. Y2 f
6 N" \. J: v1 q4 g只可以說,這是不正確的和可悲的,你認同嗎?
, _, V2 v  t, @. O" M
http://appledaily.atnext.com/tem ... amp;coln_id=67818654 i: X& K3 t7 r5 T) w
! s1 I2 u  |: {
日期:2007年06月12日  : e, P; O- F1 b/ J0 |/ A$ F

6 |$ A0 S4 v/ ~% V/ Y因 字 成 讖  
' U6 A& h9 K; _7 p( k$ w; L2 @* { 4 g5 C2 |4 s) J
% T6 `3 w3 D; ^( R' N# T$ I$ K% s
--------------------------------------------------------------------------------
) ], ^" {4 V& s% ?0 G0 Q. e, n6 U! R6 h) s4 i) H- t5 E

. {! U3 T- Y1 k/ ^& Y7 T
  l- b1 E6 h+ O7 }4 K簡 體 字 之 弊 , 已 於 早 前 游 文 君 所 出 的 上 聯 「 至 親 不 見 新 中 國 , 心 愛 僅 存 舊 中 華 」 及 許 多 讀 友 的 應 對 中 提 到 。 二 十 多 年 前 , 中 國 改 革 開 放 不 久 , 適 值 台 灣 開 放 居 民 到 大 陸 探 親 。 一 位 老 先 生 探 親 後 回 台 灣 , 就 以 十 二 個 字 來 形 容 大 陸 見 聞 : 「 親 不 見 , 產 不 生 , 廠 空 空 , 愛 無 心 。 」 當 時 大 部 分 的 工 廠 , 都 在 國 營 體 制 下 天 天 磨 洋 工 , 不 事 生 產 。 而 簡 體 字 除 了 「 親 」 字 沒 有 「 見 」 , 「 愛 」 字 沒 有 「 心 」 之 外 , 「 產 」 也 沒 有 了 「 生 」 , 而 「 廠 」 則 變 了 「 厂 」 , 空 空 如 也 。 簡 體 字 推 行 以 來 , 莫 非 真 是 因 「 字 」 而 成 讖 , 造 成 大 陸 生 產 不 繼 , 親 人 分 離 , 有 愛 無 心 的 社 會 局 面 ?
1 W  l9 d2 C' C' O/ r8 l9 {- X5 `現 在 , 大 陸 當 然 已 是 世 界 工 廠 , 不 再 有 「 產 不 生 , 廠 空 空 」 的 情 況 了 。 然 而 , 與 此 同 時 , 近 十 多 年 來 , 大 陸 對 簡 體 字 也 不 如 以 前 那 麼 執  , 而 且 還 有 故 意 用 繁 體 字 來 突 顯 「 中 華 文 化 」 , 如 一 些 店 舖 招 牌 故 意 用 繁 體 字 , 一 些 領 導 人 題 詞 用 繁 體 字 , 甚 至 有 些 書 也 用 上 了 繁 體 字 直 排 , 比 如 三 聯 書 店 在 二 ○ ○ ○ 年 出 版 的 《 陳 寅 恪 集 》 , 共 十 三 種 十 四 冊 , 就 都 是 繁 體 字 直 排 。 也 許 繁 體 字 在 大 陸 的 略 為 復 蘇 , 給 社 會 帶 來 好 運 吧 。
) {$ P: v1 b0 n9 h" X, ~" K# U% d. `我 因 長 期 讀 簡 體 字 的 書 , 故 對 多 數 簡 體 字 也 能 夠 接 受 。 文 字 的 美 感 , 漢 字 的 象 形 、 指 事 、 會 意 、 形 聲 、 假 借 等 構 成 特 點 當 然 都 沒 有 了 。 但 作 為 了 解 其 意 思 的 符 號 , 也 未 嘗 不 可 。 只 是 有 些 字 被 簡 化 後 , 容 易 造 成 混 淆 。 比 如 「麵」 字 簡 成 「 面 」 。 有 人 就 提 出 , 若 有 女 子 寫 字 條 給 男 子 : 「 請 來 我 家 , 我 下 面 (麵) 給 你 吃 」 , 就 會 引 起 邪 念 。
; g1 j# ?4 F7 D9 J另 外 , 乾、 幹 、 榦 , 一 律 簡 化 為 「 干 」 , 也 會 引 起 歧 義 。 有 人 指 出 大 陸 一 百 貨 公 司 的 「乾 貨 架 」 , 英 文 竟 譯 成 「 Fuxk Good 」 , 顯 然 , 是 公 司 不 懂 英 文 的 人 , 直 譯 「 干 」 「 貨 」 二 字 而 來 。 因 為 「乾  」 、 「 幹 」 簡 體 都 作 「 干 」 , 乃 有 此 誤 。  . w; e$ T. i# {+ z- b

  Q  Q. A) b7 ]8 x; H$ z- r2 W' j9 y+ m" e: o& R0 |

4 e+ `4 t' q% @
6 `1 G: C3 }, d7 ?李怡& ], k) W5 X7 D# [( B% T* P- r0 c* T
[email protected]  
. q2 {( [. T: K$ J- }' a# H8 P& u" I3 }# P5 H' K) E6 y- C
( [: o; }4 U2 }5 c/ Q( D# B
) u. ~" N& |3 l) F
  
3 T) i0 b- R$ w3 ~' U
( N# e% P& P/ m$ e3 U2 t! M% }6 t5 h& z0 ~. C4 Z) w7 h
[ Last edited by 阿感 on 2007-6-12 at 11:07 PM ]
Originally posted by hold_find at 2007-6-12 12:36 PM:
, Z- `+ w; i5 O9 t0 c5 p7 G. b
$ b4 I# \4 P$ ?+ N. O$ K簡體字是清末開始出現的
中共簡體字前...已有減筆字..如个..体.../ `4 F; }, y8 Y% z1 q
其實..若大陸因已推了簡体多年改不了...; n9 \0 s' f6 f+ X0 x, Z1 V2 K
亦可把部份過簡的更正...亦可改善太多同音字問題也..
不過大陸唔會變返做繁體lo
當然支持繁體字1 |9 o7 i  F( }8 @8 T- L& i

! n& _1 [. s0 @3 K& ^$ X中國文字最大的特點就是形,音,義
' ^! v* i5 F$ r: f( M$ M/ B; x. j; ]/ G) Z# J$ {
三者混合先出到今時今日繁體字ma
  T+ w5 e5 Q/ |+ t8 \3 K, f" b( x
  h! B' p1 \8 m' G呢一點亦係外國人想學中文字的原因* q5 |* e7 t$ q2 [' i" q
' i* H& }& a, r0 i# ^; V
我好像未聽說過外國人喜歡學簡體字
- Z8 |- l5 y* Q4 o: D8 I: S6 o/ ]
如果要我地全面停用繁體字6 [* v& M8 {8 I! W5 M

0 w. K3 d# y1 P0 c/ Z7 v3 Z. K/ C即係將古人辛苦所得來的心機全部抺殺
5 u0 Q& p$ c0 F' Q8 q& K2 N+ L3 f* A9 _" g8 ]+ ], v) M0 A! X
做人怎可以忘恩負義,沒有繁體字,跟本出不了簡體字
& z! L5 g4 H$ w: @, ]3 S
# _8 p3 ?0 v' ?- i你話俾我地自已選擇用邊種字(好似而家咁),我覺得無問題
; i7 g7 `) t' |2 I7 _. h
3 y9 [$ o; Q$ O) I4 n% D但如果完全停用繁體字,過多幾十年,就無人會再識寫繁體字$ {. T0 s' V+ L% I/ K/ n% G

$ c$ c- Z# [: ?, p9 C識ge反而係外國人,作為一個中國人(特別係港澳人)反而唔識寫繁體字,自唔自卑d呀?
同意繼續使用傳統以來的繁體字,正如我亦支持要讀就讀傳統正音一樣。
Originally posted by 國子監祭酒 at 2007-6-15 01:20 AM:1 j2 H! F- x* D! l) i& _5 I$ A
同意繼續使用傳統以來的繁體字,正如我亦支持要讀就讀傳統正音一樣。
% c" Q  C- H" X7 X( g
對!!!要讀傳統正音...不讀何xx的假正音...佢的假正音未經認可....我地一定要反佢!!!
寫字都受政治因素影響 唉……) Q$ W2 [  t7 w$ O+ [7 ~! {" N
我們本來有統一的文字,現在又來做假秦皇
Originally posted by magic at 2007-6-15 01:35 PM:5 `, N4 Y% `# H4 R* ]' t4 }! ^% t
- L6 n: e+ i! W5 \
對!!!要讀傳統正音...不讀何xx的假正音...佢的假正音未經認可....我地一定要反佢!!!
$ `5 q- f8 J2 C5 g  `+ e$ ?8 B) K6 ^/ d! |' S" J& s0 _
  「認可」?所謂「傳統正音」,大概是要訓詁出來的。何老依訓詁而得傳統之音,假在何?反在何呢?
Originally posted by 國子監祭酒 at  02:51 PM:( z; P- T' a6 k' L( O1 H' K

1 F6 B: Y( m" E2 S! b' L* Q" m* z! @
  「認可」?所謂「傳統正音」,大概是要訓詁出來的。何老依訓詁而得傳統之音,假在何?反在何呢?
1 j. U2 L) D, Y- O' q8 \4 U
* ^( L+ z2 N+ @) e1 l
傳統正音應該是仍然流行那種,不是早已失傳那些,那些古"正音"大概只應出現於朗讀古文詩辭之時
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。