<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡
返回列表 回復 發帖
Originally posted by qazplm at  01:36 AM:" T7 u! I# w0 e) r& O4 u

5 N+ M2 }# f. q/ V只可以說,這是不正確的和可悲的,你認同嗎?
+ O; N3 `* z. i
http://appledaily.atnext.com/tem ... amp;coln_id=6781865; p! _, ^# @& o" p# Y* X- F
) F3 n7 }+ J1 j( @" v4 s! ^& x
日期:2007年06月12日  
1 ~7 j/ T$ d3 D: c$ F! O2 y9 K6 x- F- e0 `
因 字 成 讖  % ~1 J8 @. r" P; _9 ]# M
- r* e2 J% c+ j- `1 t" p
, N" s* Z4 c4 G- q. w7 P% Y, e
--------------------------------------------------------------------------------
, d4 j2 o0 w* q# ]4 m
' G+ W7 v( `" Q4 Y# s' \
9 J% ]. M# |4 o: C, M/ m* h& b$ j7 b& ?. p
簡 體 字 之 弊 , 已 於 早 前 游 文 君 所 出 的 上 聯 「 至 親 不 見 新 中 國 , 心 愛 僅 存 舊 中 華 」 及 許 多 讀 友 的 應 對 中 提 到 。 二 十 多 年 前 , 中 國 改 革 開 放 不 久 , 適 值 台 灣 開 放 居 民 到 大 陸 探 親 。 一 位 老 先 生 探 親 後 回 台 灣 , 就 以 十 二 個 字 來 形 容 大 陸 見 聞 : 「 親 不 見 , 產 不 生 , 廠 空 空 , 愛 無 心 。 」 當 時 大 部 分 的 工 廠 , 都 在 國 營 體 制 下 天 天 磨 洋 工 , 不 事 生 產 。 而 簡 體 字 除 了 「 親 」 字 沒 有 「 見 」 , 「 愛 」 字 沒 有 「 心 」 之 外 , 「 產 」 也 沒 有 了 「 生 」 , 而 「 廠 」 則 變 了 「 厂 」 , 空 空 如 也 。 簡 體 字 推 行 以 來 , 莫 非 真 是 因 「 字 」 而 成 讖 , 造 成 大 陸 生 產 不 繼 , 親 人 分 離 , 有 愛 無 心 的 社 會 局 面 ? " S) @; Y. f4 y/ i# n9 M8 k
現 在 , 大 陸 當 然 已 是 世 界 工 廠 , 不 再 有 「 產 不 生 , 廠 空 空 」 的 情 況 了 。 然 而 , 與 此 同 時 , 近 十 多 年 來 , 大 陸 對 簡 體 字 也 不 如 以 前 那 麼 執  , 而 且 還 有 故 意 用 繁 體 字 來 突 顯 「 中 華 文 化 」 , 如 一 些 店 舖 招 牌 故 意 用 繁 體 字 , 一 些 領 導 人 題 詞 用 繁 體 字 , 甚 至 有 些 書 也 用 上 了 繁 體 字 直 排 , 比 如 三 聯 書 店 在 二 ○ ○ ○ 年 出 版 的 《 陳 寅 恪 集 》 , 共 十 三 種 十 四 冊 , 就 都 是 繁 體 字 直 排 。 也 許 繁 體 字 在 大 陸 的 略 為 復 蘇 , 給 社 會 帶 來 好 運 吧 。 ; V3 z* T9 x* T
我 因 長 期 讀 簡 體 字 的 書 , 故 對 多 數 簡 體 字 也 能 夠 接 受 。 文 字 的 美 感 , 漢 字 的 象 形 、 指 事 、 會 意 、 形 聲 、 假 借 等 構 成 特 點 當 然 都 沒 有 了 。 但 作 為 了 解 其 意 思 的 符 號 , 也 未 嘗 不 可 。 只 是 有 些 字 被 簡 化 後 , 容 易 造 成 混 淆 。 比 如 「麵」 字 簡 成 「 面 」 。 有 人 就 提 出 , 若 有 女 子 寫 字 條 給 男 子 : 「 請 來 我 家 , 我 下 面 (麵) 給 你 吃 」 , 就 會 引 起 邪 念 。   b/ b  F- v" M4 ~; G
另 外 , 乾、 幹 、 榦 , 一 律 簡 化 為 「 干 」 , 也 會 引 起 歧 義 。 有 人 指 出 大 陸 一 百 貨 公 司 的 「乾 貨 架 」 , 英 文 竟 譯 成 「 Fuxk Good 」 , 顯 然 , 是 公 司 不 懂 英 文 的 人 , 直 譯 「 干 」 「 貨 」 二 字 而 來 。 因 為 「乾  」 、 「 幹 」 簡 體 都 作 「 干 」 , 乃 有 此 誤 。  8 f# O9 T. F  K% }- @/ Q! ]
% z  ?' ^* ~6 o/ s) G5 `9 N

" l+ i( M/ G' s
7 w, G& K" I: g3 Q. { " w+ G  x* o4 V9 p# G9 n2 `
李怡7 J! c( H7 |) U# Z8 l
[email protected]  3 f& c) t" _! {9 b- J* l

* R5 B# @* S  M- B8 V8 i) K/ z; A5 M* J. Z1 J* g8 K

% H: T' D; F4 L  t- e% K  
- [7 T. b7 }  a: ^8 l; r* j
# d: P* U  \; ~
4 c! ]- ~' @! p( e4 k[ Last edited by 阿感 on 2007-6-12 at 11:07 PM ]
Originally posted by hold_find at 2007-6-12 12:36 PM:' W  `/ y$ u  G' Z2 w3 R0 G- O
8 u6 l# u* M& x
簡體字是清末開始出現的
中共簡體字前...已有減筆字..如个..体...
/ I" g% r7 y0 p# j& M- A其實..若大陸因已推了簡体多年改不了...
2 N9 Q- \7 V' ^1 `亦可把部份過簡的更正...亦可改善太多同音字問題也..
不過大陸唔會變返做繁體lo
當然支持繁體字
% Y4 J; m$ [# i: k! l
0 |6 a. v) U1 k) v! Q中國文字最大的特點就是形,音,義/ W/ ^: f% p- r5 ?7 s+ ]/ F0 U
" r4 M5 D2 s7 q# o* H5 \  M
三者混合先出到今時今日繁體字ma' i; g: \! U$ C

7 T  g/ W! I- p- b4 P' k呢一點亦係外國人想學中文字的原因# @% v0 O$ o( |3 s+ Q: e
. s  u! i( g2 l+ Q, J% C! C, Q
我好像未聽說過外國人喜歡學簡體字8 w9 f6 q6 f" v7 a/ S3 |& P% n
' c$ ?7 K1 }& G1 J
如果要我地全面停用繁體字7 B0 m7 E9 C) ]+ n( e# m
# @/ b5 c% ]: n; c
即係將古人辛苦所得來的心機全部抺殺
7 n% d8 O* w( }* ?( O
' q8 q& Z% \1 L/ E做人怎可以忘恩負義,沒有繁體字,跟本出不了簡體字
! \/ d; x4 ?0 a6 @' y% w& j: V. X
你話俾我地自已選擇用邊種字(好似而家咁),我覺得無問題/ I2 F& P/ ]0 P) e6 n1 @2 d

2 S; e$ Y4 n2 u$ g8 Q) Y9 X但如果完全停用繁體字,過多幾十年,就無人會再識寫繁體字
7 E" Q* M3 c% y. f$ u
5 C5 k; ?8 a1 W+ L/ z識ge反而係外國人,作為一個中國人(特別係港澳人)反而唔識寫繁體字,自唔自卑d呀?
同意繼續使用傳統以來的繁體字,正如我亦支持要讀就讀傳統正音一樣。
Originally posted by 國子監祭酒 at 2007-6-15 01:20 AM:8 L2 ?9 ^4 B$ P3 L& b8 E$ }  c4 s
同意繼續使用傳統以來的繁體字,正如我亦支持要讀就讀傳統正音一樣。
. M7 F4 w/ i# c% o0 z1 D" n: e
對!!!要讀傳統正音...不讀何xx的假正音...佢的假正音未經認可....我地一定要反佢!!!
寫字都受政治因素影響 唉……* ?6 Z( P7 }" D' C
我們本來有統一的文字,現在又來做假秦皇
Originally posted by magic at 2007-6-15 01:35 PM:
8 G3 ^5 a1 f& x1 e) N# {5 p5 ?- D* c" y; ]: p  Y
對!!!要讀傳統正音...不讀何xx的假正音...佢的假正音未經認可....我地一定要反佢!!!
8 c! H; E0 A' `% \8 K& X

: u! _' D* ?1 K# t- o8 P% {  「認可」?所謂「傳統正音」,大概是要訓詁出來的。何老依訓詁而得傳統之音,假在何?反在何呢?
Originally posted by 國子監祭酒 at  02:51 PM:
2 E1 U) o3 W7 D( ]' B2 n
5 s1 m5 Z2 T. Y- ?3 ]0 h
4 n8 x% B2 Y4 T0 y* P% P  d% C: |  「認可」?所謂「傳統正音」,大概是要訓詁出來的。何老依訓詁而得傳統之音,假在何?反在何呢?
% q1 U# M- q! \

  U) u2 w1 l0 {傳統正音應該是仍然流行那種,不是早已失傳那些,那些古"正音"大概只應出現於朗讀古文詩辭之時
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。