|
     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
5#
發表於 2007-6-12 01:30 AM
| 只看該作者
Originally posted by qazplm at 01:08 AM:5 D4 d# k1 i5 p9 D2 Z) C A, Y
追源方面,英文做新字或查原意會找拉丁文專家.9 l7 |/ C3 @# z3 p' ?, Z
簡化漢字或取締繁體字的話,中國文字中的字形解釋力便完全失去了.......中國文字失去特質,變得比英文更空洞,大家身為中國人會引以為榮嗎?1 N" _+ l% z2 V9 }1 p) Y
從主要功能來看,男人的那話兒在主要功能-轉宗接代方面都沒有為此省時省事,故無必要存在?人工受孕便算?!?!) e$ z% ]; H: }7 k% U
文字的文化意義好比做愛的樂趣,是不可抺去的!!!!!! + U3 _' e$ ^; x" B$ S& c
* ]3 L3 W8 N# r, N k0 _其實有不少國內同胞也渴望一嚐做愛的樂趣,只是國家把做愛視作非法行為
8 f! P$ F' e% l$ e V只好在沒有選擇的情況下接受國家指定的繁殖方式 |
|