<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..; X: q5 M: }, [, x3 _& e0 g
刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
  F+ l6 f8 J. D7 Z9 |; Y字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..
& K" b* V" f, a4 ]有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..9 f1 E. U% ~( C7 a! ?: ~% X) S8 k
請間..0 R' V3 k+ w$ x+ N, k- Q) u4 v
如果肯定是錯音...字典收來做セ????, I& a$ N0 ^! U8 K& v+ S9 }+ Z
例如::- o& P8 Z. x7 N
郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!
# m) A% M( d8 k% I4 F! [" q
1 G0 H8 x/ l% Z[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀
/ p4 D" ~9 Y) |  D" n3 M9 K& X你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉
9 B! f+ N3 q$ T# S% ~唔好成日開post罵人呀, x. W; h/ ^) n. j$ J
我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2$ u, K  D; `. e6 q4 C9 f3 o
唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂
  g; P5 G; {6 E( O. b% g3 T人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:; u$ L( ^5 B7 q! k/ \+ Y: @
你好煩呀
! E  H* Q% t/ s; g# w你鍾意咪讀,唔鍾...
: ]- d# a& L; `& z7 V

  }$ |4 b9 {4 J9 {6 p5 a兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:0 j* q/ K2 D* f% q/ u* ]* n, O* s
8 Y1 t8 @- l& j6 |9 B, G
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
+ V. R1 f. F2 N8 z" H  X7 R
好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:
% m1 D) S  K3 l9 a& z3 ~: ]- I+ A2 p+ Y" r, R3 v
好多個自由呀
( [; `% m) J. h- w. b
! @; y( a  ?# s4 G

1 I3 i; y/ @' ?! M' s拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:( c/ }& t6 K$ Z6 E. H

/ t5 z. p- o: t4 {
( r% @, S; H/ L. T/ [" @
/ y/ y$ t4 z$ Q8 P2 k" p拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
  L; d5 G4 W% O( v( i唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)
' [0 O- L" V  y5 d4 O7 ^& E5 G8 p5 }. E# p
唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?' H/ d% u4 n1 o) q: R
& a! O* p+ ^0 g9 Y; J8 y
詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁
1 a; [5 E0 x. x' ^' E3 G( K! P+ `, \: R( }- I- W( w
詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍
# [( `! b# o+ u* x5 Q  _( n& g
/ }! t( v+ L/ g9 t+ ?大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?2 x+ N1 I5 k, V: p$ y, N

4 U! a) q, C, Q2 E# g! g* t原因我就不太清楚了
, L" U) A, d: S; b4 Q% G- F7 P# W' A! Q! F3 D0 A: h
我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今: w; G$ J0 Y! X- Q9 N& _
8 l. y6 `, {! o1 h1 e3 V0 f/ ?
這應該跟約定俗成差不多吧
! a! ^% _1 A' ]* m$ f2 N: E& a
3 m- p8 P' f& O' V咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor
/ ?; [4 M9 }" V; d# O' p, P1 W5 V2 B3 d. j$ c) {
大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常
- X, |1 x3 h' e  c: J$ j1 ~* E5 i. h) ]
與事實無關的% t. t4 Q6 b% `( [
& f! M8 H* L5 ~; _% d
在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受0 V' Y8 A; }3 E0 O3 a. u$ D) O5 J

; z& g0 z$ j& j9 O( E, z: P正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的
. C6 C' m4 R$ `  t( r& l% j5 B2 t# i
如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)
0 _" j! n# y2 s# y+ z) P& B
6 [$ w- Y/ O: K, O2 f/ _道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:9 u% d. C+ I) K# F6 D
你好煩呀
7 u& D" q+ U- j4 G你鍾意咪讀,唔鍾...
( p/ [- f) `/ s, O* G
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:" t& i, H# L* T; S) u" f
6 j9 L1 M* |* I9 \5 m4 ^, ?3 {4 v
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
1 R5 `$ H% W% Y0 t9 W) Q4 f
* g* K* Y; `/ h8 C# \9 \
已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。
$ S$ h/ X* @/ N" m$ ]/ I6 t
) K$ K1 E( o2 n  P# `香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。
: a/ ?* e  t$ f) o/ d2 y: P: {8 V6 V
* f" D; d+ ~/ g0 O; Q$ s8 i希望這些積極反應是好的開始。: {( x) T- z. u: J2 U4 M) {

8 J1 n1 u7 d+ K  L& H: j! |教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。- c  X1 T% H. z3 @

' r3 a" K4 @8 i/ d無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。# \3 k" p. p, X
加拿大多倫多星島日報3 q5 w2 K- Q6 l
2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:  A8 T5 l" e* U! |2 O9 b8 [2 o4 {2 }

7 c/ O; Z& A: k  F* t- j+ ^  W9 l....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
+ W4 Z! X' K( `9 P
騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。% O6 N6 {" q& Y" G

3 f" D( ^; s& a1 o5 K0 \王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──0 k# i; |% e4 c( I2 r8 L5 u
& |" T" `* E% t5 S* r5 Y% M
騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。
+ T% h# }5 C; }
9 w& b* V5 G' W騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。
1 b  d- I3 Y4 y
+ {) x/ h* L: c$ A騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。0 y. R, t: j: b# L

( t7 \! j+ @- M  u$ k5 X# N( p騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。
7 ?2 P% O9 A# j7 ?( s! c1 U
* r8 N8 y" h2 I* ?6 `# J先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?
/ T6 P2 b3 M: Z5 Q4 v! K; Q) t$ Y9 ?" h; {( O3 p/ [
真的娛樂性很豐富。0 ?- c# [# |4 m1 t3 z5 x
8 D! e! `$ d/ [/ G7 ]
且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。  y/ ^( m2 p# x1 m4 x

! Q$ c; b" K" S! W' A& E傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。
6 q/ p2 P, E$ N, Y! x- p5 N5 E, |2 n' c7 S4 \, j
加拿大多倫多星島日報( l7 ~* u: q. O+ t& {& a' J( o
2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。