<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..
0 L8 E" M- j1 Z刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...2 u& l' p% Q( T! m
字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..
# C: D  {* `' j' U7 b+ g' J% a5 u$ q有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線.., }8 a4 D; C, i0 O( b9 t
請間..
: |9 ~) ~- j: C; O: D如果肯定是錯音...字典收來做セ????0 y3 d# Z' l% P" I5 G
例如::
' i* P) K' I; c  a2 S! A- R' `郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!  D8 t7 {$ j2 k

$ b( g3 L7 ]) F9 W[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀, o4 j( F/ n( G. X6 |2 ~$ T
你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉) n: W: u* e. x. X# R5 g
唔好成日開post罵人呀
: c7 A1 c4 g2 X! v2 \0 i我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2
% P; h8 ]3 V  |- b  D- }* x唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂8 `2 ^) H- U! a* i* Q5 Q
人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:
, \; v' Q5 R0 r, c4 u你好煩呀
3 k, R, V7 {' y2 b你鍾意咪讀,唔鍾...
4 p0 f+ _2 K+ K
- t: U% n+ ~: U; F( f7 ~: J; o! l兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:; |5 Z, u: b( N6 `' ^

6 K" F. _3 L" r; [3 e% c$ O5 l7 a兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
4 _) N) r# h! b, a3 U
好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:
2 |. @/ r& M' k% p; V/ }* d2 i& C: H: \1 o
好多個自由呀
$ a" q  e3 Q' o. H" L/ h! z6 t3 `+ Y! p! k0 r
6 ~, W# f8 u4 B! B0 c
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:
2 B# A" n6 c0 s2 \/ m; i
2 K  S2 u- P3 x' K* B+ Y. k- K, v4 M5 e. N5 h  ?

3 ^% x9 @$ _& r拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
0 i% E4 k+ t7 w5 O) F唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)
6 N' L0 ?. U, p0 A3 T% f9 y! c# @- _- M8 b3 e
唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?* d, R/ _! Y; O! x
9 \9 E1 [4 P8 B( E' v3 l
詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁6 D2 s( }& \6 B3 |  n# Y, ?- q

; D- s# u7 M* v5 g% a3 D# B詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍( u! V* P7 o3 `6 w( t

1 f. h8 s" q- |. d大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?, [7 i- G* K# u5 R- ?% [, p

# Z; W6 L7 j/ h% N! E原因我就不太清楚了1 l& ^4 v& q; k# {! ~
- {/ D, q# }* G7 K" u& S
我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今# V1 H6 g% v2 z2 G
) O- |0 `- X$ {. A& {. L. g/ w
這應該跟約定俗成差不多吧4 l9 V! l& ~% B8 g4 Q
. t# z9 k: j2 G: {6 X
咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor
2 B, J5 v, Q* i- y. q/ A5 v8 l
# x. S7 }* L: t1 R6 E. g; z大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常9 B+ `1 X/ O3 c$ r  B' {& n

, N8 z$ C: ]- @. g! |! y: p與事實無關的3 G- P. z: O3 U) n5 L" t* i( _
1 H% a8 T/ N/ e1 M3 r
在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受
" c: x( I0 D  o. i; V8 Z
+ u  F: x' Z: }* B正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的' C' o3 m" ]5 O
. m- E2 L& l: w
如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)
$ g( B  l6 P+ i& x* q0 d, G) m  L
) r1 d) E$ [' m7 j+ Z! F* u道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:# X/ X2 g. g# m& H7 G
你好煩呀
  h: D$ c7 e1 m5 u你鍾意咪讀,唔鍾...
" I, k5 K" b; J4 \7 J! r: E
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
" {. N! Z# m: {5 J% Q" X* [% q
) y2 H0 [/ l* x% h....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
/ p. `- |  Y$ e' f* V7 K) T

0 T0 c+ u8 q$ v- \+ p: A* C& n: B已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。
1 L9 }: H% w6 X& U  h1 q* B' G" w; U
香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。+ N7 s# ~- D. E7 a5 s# y: s: f
$ I! Y1 {8 ]# j
希望這些積極反應是好的開始。
9 _' ]# s8 B7 u
  H( `- R" `# K: \教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。
0 b& W  s. K, }# ?2 ]" b8 A: ^/ R) Z" K  Q0 ]
無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。. I1 d' D) A; ]$ M0 o3 E
加拿大多倫多星島日報
( q4 T9 q* N+ k* Q5 \2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
4 R% i9 v, T" e  G9 F
, ~( I, t0 Y- {....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
# W' j8 B: ^% J' ]# R騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。
% O8 z- D# f7 M. @8 z7 b) w1 r4 }4 A7 f- G5 s+ ?% L
王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──/ c, @4 h! y7 o5 h
& l( F/ ^$ N) a* K; G0 F: \
騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。7 }+ k9 b0 g0 j5 y* p6 z

) x+ f8 x% M4 Y3 J0 r騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。
6 A$ t6 y4 r/ G. o) ~5 Q- u2 X  J
; ~# |: A9 E4 @3 o( m% `3 {! g. Y騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。
8 E2 H8 i' |2 g8 D: j; t( a0 [2 p0 ?" ^0 N2 I& k# o7 F' u" N
騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。
" b' O" Q( _8 G
, {5 ~& z: _3 T8 l. D  j% E先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?6 P9 x2 G; R5 l

% D! q1 A8 T- U/ Q/ ^' e8 L$ _真的娛樂性很豐富。
& i% ^! P; R5 k: h
, q- T4 m4 t7 K且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。
# D0 V' v" W+ k0 s: [3 f, |" [" K, r4 B4 {
傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。
+ r+ p, [7 ]' M; P. w: j+ _: Z; A
$ `6 w; ]$ T  x: Z( F' o5 H1 M加拿大多倫多星島日報. X' B7 d2 d; C6 R- [2 e
2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。