<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..
. D& L6 t9 ^/ h刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
  Z# i0 B5 Z9 k$ Q, |字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..& y  z* O* q$ z* Q2 C, p
有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..7 s2 a3 ]0 D9 U1 f5 s3 C$ d
請間..) w- S- x: r/ \  u* l
如果肯定是錯音...字典收來做セ????. f% X- f# s& H' b+ O: A* I( r+ X0 @
例如::! R! [9 n& Q( ~# ~+ ~  a5 e
郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!; ]; L$ c$ q( L+ S
1 N- L- C4 b4 K+ k0 z% B+ U2 Q
[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀" Q! i% M/ t* }
你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉6 G- M% n! x! O$ L/ _  K7 z! }/ t- `5 S
唔好成日開post罵人呀0 r( [) q/ V- I; d- Z, K
我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2( @' y4 C6 b  M
唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂
, X3 `- x0 Y9 A2 ?- o' X" I" ~人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:' c& s+ v4 r/ F
你好煩呀7 B* Z5 P, e* {* q7 y, U# x0 S# H
你鍾意咪讀,唔鍾...
; W; e) ?" c3 @$ o# w6 s+ Y+ J6 S6 K% b0 Q/ d1 L4 {( V) _  Y
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:, ^$ H- q8 _+ G3 I& I, R
( k$ h% b6 B4 V) T7 U  C
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
( ^* n# T0 g; B2 ]0 i好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:
8 O" n9 f$ _, q( O' q
- ^' R5 \- ~7 R5 U" C2 }# G% }好多個自由呀
' s- b' V% y6 I0 G0 i  W3 j- S* o
: [& O4 j' S: y& d
" L+ g; J3 \0 a9 \拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:
$ S! c# T* C# [" }- k1 J8 k0 N
" H, g. T' G; p0 O  J* y9 S& g- `
" S3 |: S/ F. @7 R; }( M' u
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
+ k& B- J9 H  u$ P唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)
, b2 H! t2 e5 ?. S0 D' }- H7 t6 S. x  F! F! f& p
唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?  s% z2 k0 G% a8 k0 P2 g4 a

* ?- P3 ?  h' P' t  _詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁" ^# B$ ~1 X) R7 p+ K
- X1 t8 _) E/ z* r
詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍: `5 a  M9 f7 i
% z6 Y. Y: `8 C0 R% R" C
大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?
8 W6 |4 j0 g- t% [
6 ?3 H3 Z1 ~2 ^2 v* y原因我就不太清楚了
0 }. C6 z! K' w. k1 A# H# I1 `% ?
( {6 V) J3 ?/ q, j0 D我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今
6 @* f7 M7 w/ f& M2 s+ M" K" {. Q4 @6 g8 E
這應該跟約定俗成差不多吧
6 P" w8 ]  G6 z3 S) c$ ]0 G0 T, K. ]
咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor
# r  Z( c+ {6 J7 J, r9 a
( t4 m) [9 |5 _! G大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常
" l  L. M* Q; s9 I- @4 X+ [$ k1 S
; J) F! l6 z* a7 Z, D1 X( }$ P與事實無關的
* J" ^4 V+ {; x, h4 u; K" k) J3 ]$ R5 [: ?& m/ K* Z
在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受) f. d. D6 q) }2 q: w$ S' h6 l

  i- K* g! i  {6 ]+ t, Q0 [6 I* A) t正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的
$ w. `+ |& C3 ?" x0 \3 h5 {/ N  L. V! X, Y6 M6 T. j9 o
如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)0 D8 @2 ^& p. B( B) Q

1 ^- A0 _( _+ N& c道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:
3 \& d/ n2 W4 B8 H* ^1 \+ \你好煩呀
$ |4 A- k- G0 y+ i% W( L) T  m* p你鍾意咪讀,唔鍾...
8 H1 |: s7 b1 U) O) ]7 X
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
1 p! ^3 J! D4 f0 ~
6 `# H5 [& ?  N% P" t7 J....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
7 u2 g2 L( L( y, z
, E% D! w7 j) c已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。0 Y: b7 d* J9 N0 \8 {

6 t" [4 ^/ V* u( ^7 r* M香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。1 w5 T/ `1 ?6 D& _8 i! g) G# Z' c, i
$ y$ b7 f. m. ?0 E
希望這些積極反應是好的開始。
" H( [5 `5 K/ z
3 a( U7 K3 Y1 \  g7 r. |教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。( J8 r3 b7 ~1 M3 c  _
" M( P# ?, M1 h+ I# G! P  w; h
無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。/ |# O/ N& e! F: A
加拿大多倫多星島日報. z% @- _" J$ p* e! j$ J- h' i
2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
5 z# ^) O# n* D5 M
% B6 C, j1 H% }% m; m- i" r" }% ]....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
- N8 q; G- I9 a6 m$ }
騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。
. d) [  |' ~# ?7 D; N
+ O# |$ z) _* k$ Q: ^王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──" X/ P: M' I) A# o$ Z, l

8 b; q1 K6 m% m/ p騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。
* Z) b$ F: m. x1 F2 S7 y4 d6 O9 o/ o  `9 ]! R
騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。7 o! T6 v/ a3 n" s4 B
# R- p4 W1 }& a- Y" L2 n8 `
騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。
/ N. Y* C. Y7 U& _
4 v2 L# T4 C8 P4 B' _騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。
4 G# P% r7 e) @
* a, H% x9 g( o+ ~# g先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?
6 S; L. u4 _! T4 S  P1 l
, B/ _5 A$ h& L6 U! a真的娛樂性很豐富。- g6 L% m9 E2 A+ z. w! E" i  K# B. y

% T1 P' X) V3 Y, ?且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。% z2 P8 o& J$ _- Z
3 I% u! o* A2 n4 I4 P2 d5 {
傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。" W, B) h& Z6 c; ?) i
& J! g' Q: a( D% F4 \
加拿大多倫多星島日報
- c0 b! o  U. y  a9 c4 B2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。