   
- 帖子
- 2212
- 精華
- 0
- 威望
- 619
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
6#
發表於 2005-7-7 05:59 PM
| 只看該作者
if you want something done, do it yourself. 唔知自己答返自己的問題有沒分加呢? 2 J; k* Z( w# v+ X& G) l; \
# X; S/ N9 W1 q& W! T
波爾多的 A.O.C.(法定產區)酒在酒標上通常有 5 項資料。
& X% @+ I# U4 E+ ], s. j
2 h; F# T) D1 j. X, [2 i# q' D(1) Chateau Saint-Florin 是酒莊名稱。
1 d1 j0 \, ~/ {% ](2) Bordeaux 即波爾多, 此酒的產區。
C6 ]1 }( p- r* ^(3) Appellation Bordeaux Controlee , }: u2 I/ w; |! X/ S
意為「法定產區波爾多」, 說明此酒為 A.O.C.(法定產區)酒, 是最重要的資料。 . r7 _' [. N( l4 C9 Q$ h1 `' H$ K9 r
(4) 2000 葡萄酒採摘年份。
8 G+ Q8 [' Z1 {4 J. k1 O(5) Mis en Bouteille au Chateau
3 i! j$ ]" d# C( q1 ]意為「此酒在酒莊內裝瓶」, 是保証質量的好措施。Chateau 酒通常會這樣做。
6 \6 e* s6 N$ q9 y, Y1 P. T. f
* g0 E( C/ y! mhttp://www.26fun.com/bbs/attachm ... 1&checkid=c9712
( `' N6 S4 n z8 x; D--------------------------------------------------------------------------------2 P! X* z$ l+ M' l- R C
1 a/ Y! M' U2 R X$ z/ F
(1) 酒莊名稱
& m( [* Z/ ~4 ^: _/ E: W$ n% R酒莊或品牌名稱法文裡酒莊一字是 Chateau 或 Domaine;波爾多的酒莊通常用 Chateau 此詞, Chateau 有城堡一意, 所以常被譯為「酒堡」, 圖中的酒標便是 Chateau Saint-Florin, 中譯為「聖佛倫酒堡」。
1 e" Q" b- t% x有些波爾多酒不是 Chateau 所出, 只有品牌名, 這些商業品牌酒通常是一些大酒商大量收購葡萄所釀製的。一般而言, 品牌酒的質素沒有 Chateau 酒那麼好, 也缺乏特色。讀者要留意此點。
) f. q2 C6 Z+ [7 g1 q
* a# Y( q7 g; P0 G# W" _( U' |- G- X4 u(2) 產區名稱
! F+ [. _# S$ k; Q3 u: d酒標上除酒莊或品牌名字的字眼較清晰外, 字體較大的通常為產區名稱。最常見的波爾多酒便有 Bordeaux 此字, 至於質量較好的波爾多酒只會用其細區或村莊名稱(如 Medoc, Haut-Medoc, Graves 等產區;或 Pauillac, Pessa-Leognan 等村莊名). 換句話說, 好的 Bordeaux 酒在酒標上沒有 Bordeaux 字眼。
( K8 g3 V9 Q" Z# r換言之, 要知道一支酒是否 Bordeaux 所出, 你要記得起碼三、四十個波爾多分區名稱。為方便讀者, 下圖是波爾多各產區名稱, 慢慢背吧。! x ~5 o' y& T) K) m2 Y
x, ?% E7 Y5 Y: `) V
Bordeaux, Bordeaux Superieur (優質波爾多, 通常比 Bordeaux 豐滿一點 )。
3 Y- p3 P m& t! J y" V
: h4 O' J6 p VMedoc 分區內:Medoc, Haut-Medoc, Saint-Estephe, Pauillac, Saint-Julien, Margaux, Listrac, Moulis
8 c+ Q/ m+ d) l$ I# j ; b3 T2 a. c3 y' b5 Q+ `* ]! k
Graves 分區內:Graves, Pessac-Leognan
- o. F- ~ |+ t' x7 q1 C
- ]+ ^; I0 I& g3 A$ ISaint-Emilion 分區內:Saint-Emilion, Montagne-Saint-Emilion, Lussac-Saint-Emilion,
+ N& L' \9 A& ~7 A: Q: P, a) R
( x" f7 I* |: R( U* YPomerol 分區內:Pomerol, Lalande de Pomerol
# D' \9 I6 c" {9 i 7 _9 l3 i9 C Y
其他產區:Cotes de Blaye, Cotes de Bourg, Fronsac, Cotes de Castillon, Cotes de Francs, Premiere Cotes de Bordeaux, Ste-Foy-Bordeaux, Entre-deux-Mers(白酒), Cerons(甜白酒), Loupiac(甜白酒), Cotes de Bordeaux, Saint-Macaire, Saint-Croix-du-Mont, Barsac(甜白酒), Sauternes(甜白酒) ; l2 H8 v3 X5 E# M1 c% Q
6 }( l1 p( t) Z$ ]% x# D
7 C" W" q( V& W: U3 M; |1 E" f3 p
(3) 法定評級+ V% w) u5 Z3 J) \# o
所有 Bordeaux 酒全都是「法定產區酒」, 法文為 Appellation d'Origin Controlee, 中間的 Origin 一詞不會在酒標上出現, 而會被其實質產區名代替。如一支 Bordeaux 酒在酒標上便是 Appellation Bordeaux Controlee(簡稱為 A.O.C. Bordeaux)。
( |) x% a" Z) p3 w% z. \習慣上, Appellation 等字眼出現在產區字體下。
! v: T- n5 y& G
& _: P0 U2 m8 R, z% V(4) 年份4 B( T7 k1 `$ V7 B
指的是酒莊採摘葡萄的年份。採摘工作通常在每年 10 月前完成, 換言之, 一支 2000 年的酒至今(2002 年 4 月)只有 1 年半的時間, 而不是 2 年。, M: ~, ~% X8 f: O; x
4 E5 K, J! {) D5 S/ A, [(5) 於何處裝瓶6 b1 w' _. w% T1 a
葡萄酒害怕光線、高溫、震蕩, 因而釀製及裝瓶的地點最好是同一地點。Chateau 酒通常會有 Mis en Bouteille au Chateau(此酒於酒莊內裝瓶)的字眼在酒標上, 質量較次的商標酒則沒此句, 或叫 Mis en Bouteille Par ×××(酒商名字), 意為「此酒在本公司內裝瓶」。
. s! z5 z, O: o7 M3 K8 l( L8 }3 J* F6 A; D
[ Last edited by kaixinren on 2005-7-7 at 08:15 PM ] |
愛情就像離境大堂,可喜可悲,帶你到另一個世界...... |
|