<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]
( z* ~" g3 i$ U7 ~: E
* x& I' |3 o/ t  |$ l* x; m0 k! Y3 d是否定,不是爭論 5 Y$ m" H/ O7 C, g: ~5 E" ?
6 O$ o7 T9 [  k8 j0 `* q% A+ x
王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」
7 {8 Y, |3 k- J7 T! q- \5 }
: e5 d6 x, b1 U# D電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。; @& z; r2 g* |4 L8 |/ M3 ^# K
! q+ J* h8 h5 t, S6 W
整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。
0 I! K- p& ]( D% V- o( E  v+ T, J4 l" y
這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。
* o, I" F# b  Z0 w* h( _5 i8 N' L- _: z
這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。2 g! `; a, C1 W
+ _: F! P' ~3 A* u! }2 J# g
同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?
  ~; r' Q% X/ N2 E
; N3 c* g5 k& d' J5 [至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。
$ I+ M+ \3 |- r  [3 K  C/ V6 ^0 ?0 R$ `% R( [1 U
因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。8 F7 ~5 j6 N( a" F# x* ~

- `7 \/ c( w/ ?8 R& M, r加拿大多倫多星島日報
* L: {, E/ r* z* J2 }% ]$ i2007年3月19日
正乜鬼音呀~
  M* p7 _4 l8 p6 D/ j# g, N果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫
; l: X! i: D% n5 b( e0 X  o6 b特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,0 q. A0 l( _" k0 f
用"何氏正音" ....
, q) c  r2 w1 l0 K; B9 a# n, k她們很少接觸電視以外的資訊.
7 O5 x: o" V6 P4 N5 k' x# v- c我們有沒有什麼可以做,6 u. {4 C" ^% z6 H2 z# q
教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:
- Y! g9 h. H5 Z- _- C3 E( w近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
' K7 l3 ]8 U( d# O! A2 ]用"何氏正音" ....1 N! {: [2 c0 ?
她們很少接觸電視以外的資訊. : f8 K- j2 N- \8 u6 g& L
我們有沒有什麼可以做,
% D3 N+ R7 i' i8 [+ x0 n教育好她們?
" Z/ O. h( [( E: E% _+ L......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章" [6 C8 q6 S' p8 b0 S
. m2 F% k5 y( _8 r9 c
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
+ }5 T- n# h" v( c
2 [0 d% }, V3 [
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。5 u+ d- b1 v4 l8 X; ~
. w7 g3 y8 R' X" c
隋代至中唐0 e6 I0 V2 Z. I% c! `9 @# b

0 _  u& M. Y: `; D* A: G這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。! R0 ~3 E# F9 b# [  d
; ^; I; |: `. r
晚唐至五代0 J  z+ D3 l5 ~  B$ R: h8 @
  H/ X! I$ S2 z
這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。
! F9 _! \- K9 `" }$ j6 H, q8 H  Q3 F0 a
9 v( j9 Z! ?8 @, ^# n這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。
- X/ K% i, I: [3 x
) I+ B; v3 g+ G% D2 Z3 d1 O0 d' |" v晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。0 ]3 W2 d9 W/ S9 I6 a& o
* @' C5 m7 V( x
宋代
6 {2 @' d" n/ T6 m; `, w  w  S) [: p$ s9 @5 V
宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。5 H0 W+ y3 ~, l% P. J: I* ]
7 `# h. N; l0 ]
宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。( X$ a. A( G. T& T
" e9 G5 D/ l4 X- i) {$ o: d
元代$ {. P! h  N3 e7 [& W8 Q# k- a

4 N, j* }2 ~) X' Y% Q元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。' _" W9 X8 B! N/ y& U& V4 x) k
& f0 I! m0 }0 @" w5 t
元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。
7 c9 l& R. W) z) \' {$ ^6 F* K; M1 t+ x& R7 T9 Y- E; J
元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。3 E* d# d1 v0 I& l9 t

; P& H! x4 {" t明清
) [! u7 J$ b  ^& L# n7 B4 v
$ d1 b/ G! [6 Y4 ?7 c) {& [與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。+ ?9 j) r8 \& @3 N8 Q: P6 ^
: I7 }" ?$ B" W, i6 `" r
明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。3 c  X, f9 e0 d2 ~& N
& ]# P( t; F' E9 A. g' t
在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。
( w2 \( E9 B/ ?- {1 r, [( p4 M+ h( |% O( ]0 x
的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:$ G# g+ i, w8 Z' M5 k
一篇比較學術性的文章0 K" R% M+ Q& B9 n+ E

, B8 w# ^! ~, lhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
. X* |' b% t# x- C  l( r. s$ I3 O% j' x, X
: e3 L. P# x' P
篇文引得好...
  p. l9 O, ]$ a/ p* j我也轉貼一篇.... g6 p6 q) K4 i0 O( Y8 }

9 ^1 {1 u0 ~2 K) \& o黃霑說:「別說人錯」
2 G# x: W. b- _. l$ T! h}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}
& F: O7 ?  }8 U3 J/ G9 e) T4 q
' ~+ e8 V# W. W7 E0 z& F黃霑說《滄海一聲笑》p77:
: k1 @$ c1 H) J( K* `& G; H7 [: v- a- [% l* Z
「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。
- Q  l# C# o9 U% c# w, T0 j
9 z+ _% E+ Q1 o. A+ m0 |粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。
; n! ~  ~9 @5 \. r8 e; g! W黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」& d+ u+ B; I8 x. U, Q7 e

8 r/ I# @. F3 ]. \2 r6 a  I很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?
' Z$ W$ v! ^7 |! O" w. o5 y) s) R' U( K
個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。
. V6 `! B% `1 N- }/ u. e9 l. u  Q* L( x+ v0 N. W
如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?3 s0 k$ f6 q6 B$ n- ^  y4 k
5 H3 u8 O0 G$ j: @: {( I0 i1 F
但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。1 i" z: |3 q1 |. x5 N* H

5 `- p, A' \+ L* c  {( k例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。
1 y7 Q& c" A% \! D* \8 H- X  A( P. A1 d$ F0 E) D4 n4 c" t
又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。
0 c0 @3 O; A1 Z  G* v. ^$ _
/ F* a4 F8 A; u+ s6 J4 j+ T) y聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。* i8 u1 e! B, b) r% w
: |$ k. s. u) y# t; P8 `: U
問你死未?
, |4 B# ^0 R) s, O( l. i
+ P1 M2 S2 J' F9 S; Y) B諸如此類,才是真正要「正」的字也。2 B2 g. G# ~9 E5 Y6 @

0 O* Y: P+ V( ~  {[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:
( R& Q$ S1 T/ ~; |6 ]5 V0 \; j, g: G2 E5 r2 X) x
篇文引得好..." U. i- n- t+ w3 J) H% Y
我也[color...
0 c3 L) G2 F( ~, _" L+ v
6 t* x: I- t' i: m6 t7 h0 }4 n我認一般情況,使用同音字是可以接受的
, L* v2 ]  E9 j特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教
; {' k/ u1 W( V$ y7 P% E6 x唔識得好正常& U1 `0 @9 I( W1 o- a& V2 r6 A2 [3 s

3 V9 v; F3 p; |/ b2 i& c$ t特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"* [) [/ P$ d1 B1 `" U
好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非
& h7 Y5 W4 U! F- S2 `& e7 k* ]3 Q- S# Z
大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係& c$ `6 F* Q0 `: i- l
香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經/ {  [$ k+ C2 S* p5 y, m. `
被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用: V$ r* i: ?! g/ d0 P
所以令到而家好多香港人都唔識呢個字
6 ?' i! d+ T# @* c/ {  k" y  A$ V0 p4 Z; P6 i' o) c/ E0 ^
"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左
. w0 u4 i% a  khttp://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm( e$ i; k* m5 ^3 I
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。0 Y4 H& |" C# ?" n2 h3 O7 l) t
  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
5 l$ h8 H7 T0 R( V  H4 ]* s( L9 V+ }" W

$ i6 B1 T0 t( [6 K1 D4 \8 [聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音
; {- t& w% G* P8 v! f+ ?  X9 Z
6 U) T/ H# _+ I, \/ r, R& E& U陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988+ }& k5 F# C* ]
http://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI" m+ ^  C: H; ]% z8 h* i% a# m9 z

) K8 s9 r% A. V5 C4 B+ x; Z: c羅文 - 激光中 1983! O4 c) v  ]% O! O; D4 G2 m
http://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc6 K& Q4 j& y, P/ s; T! e
# t4 J( j# O+ J$ E+ M* Q
另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音
5 |6 s  d9 `9 ~0 a+ \! r" v( J3 ]) u, t
亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲- Q' u" `6 H9 ?

4 K2 w# `" e# Y0 u6 g[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
: m/ K5 ?% i+ Z, m8 W: I" K4 r2 N4 k4 I9 U

: E- }' n' \, m我認一般情況,使用同音字是可以接...
, q( T$ [  {. Y% u4 Y7 V0 P
...good..' O& n6 N' o4 o$ d& v% Y
好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
5 i' L  h5 f2 L4 e7 e
4 z. d0 ]5 H0 O, q+ C* w8 W& \) ~6 a) i
我認一般情況,使用同音字是可以接...
" k7 D6 G$ C9 C
..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..
) V* q- u8 n  t& z6 H4 f- G如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..  V3 y5 V0 {9 e4 s: T$ d9 d2 `+ G
但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了.., A$ t; y* |! ?3 [. n& }. y9 K
7 H) o" B+ U; K( N
所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...
9 o* b1 X) b1 l: g- U一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:2 f9 u) j* V4 A/ {7 E2 W0 z8 ?
  o* l) \. @) m) H
篇文引得好...5 z$ u$ H* w3 }
我也[color...
% X4 ?% D# E# e/ @; o4 U2 E
8 |# n' G# d& U4 X" ~
也是霑叔的文章6 n; {' h# Z" k! v
% j+ S: N* |1 p+ f9 y# y
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg- F% i5 @8 C7 a7 ]5 r, r
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg
  K1 u' S* M6 j+ rhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx+ R4 Q6 W8 p, ^9 d3 G! L/ M/ l2 j
9 N: C: `. A5 I
唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?) p6 u7 J( d, X) O/ K9 y
而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。