<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀$ q& T; ~" V3 f
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''  Y" K. I) d4 A9 o
同 '' 當你收到時你就會知道'''/ ?+ V' S( y, F# `- ?% @
3 w/ j9 e6 K3 ]" c' y" s. M
變英文 應該點寫呢
6 S/ D# W4 v' j4 P1 e* x
6 N* w  G' f3 a- T# z請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
5 Q8 ]5 \, P& B8 i我只想用 ''surpise gift ''
9 X+ D# n) y  O/ N9 l( |& `/ }" P- U1 s
  Q5 A5 \4 }; X5 ^# {4 ^can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 ( w/ C% U. Z% {0 i+ X, V5 a  L

6 K+ A5 s2 T6 U: i& t[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''0 `& \7 n! {8 E9 x6 V% t: _
同 '' 當你收到時你就會知道'''6 f  W6 m. n. R3 `
; g& a. [; Q  @+ x( c- T# y
之前又點比
5 n8 h1 w2 m8 i. g" d2 |# e9 `3 b6 Z+ w
by the way, , z8 b, V* p2 e' @; g

# U5 ]' g: S9 t% kI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif3 Z- ^6 s; R  k8 j& I' w8 G' U
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''- H+ S! H( q& E/ b) ^. m
同 '' 當你收到時你就會知道'''
5 m) b1 h. O. C3 {2 Q6 T) r/ q) Y5 a" ?8 z  h8 Z
之前又點比) ?% g" W% G3 [9 [5 F

# w9 v5 E% d) C" ^6 S# ^' yby the way,
, p' c# @' u' |% D& r3 D, K: T% Y( {: a% ^
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
: V+ Z1 K2 u3 k- j; H
; u1 x( u" q2 z  t" y9 J即係之前不在香港
. @# s; [; H/ \- ?( {8 E2 X1 {但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
" ]# _+ J' L9 k+ \* c# |7 b, M, D& W: f" D8 ?9 f4 B
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
; R$ l; W# r. Q( v0 G第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
! }3 Z( g& g+ @$ a( l/ b5 x
$ s! ]- s/ t  q# x* l. p: e1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
1 L, s3 M% I0 f4 O# G4 Y
; Q' I3 _9 ^  R) y- e7 H5 ?6 uor) y* Q) K! I4 Y) f$ o! O8 r# V+ e

9 K" J; {2 b9 f6 Z2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。