<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀. }# q0 r( `  A$ N/ C. _4 K2 z. E7 U
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''# C4 T7 p  L0 F3 t
同 '' 當你收到時你就會知道'''
  y2 G5 t2 x) T8 ]/ G1 J$ D
( M' U6 V: E! d1 R+ {變英文 應該點寫呢 / q* q/ k& m9 p- F0 J; l6 _
6 L9 ^* L5 B/ M5 l; d
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見& m2 Y# O5 `! f
我只想用 ''surpise gift ''
% l. k( x& m& O( T* Q+ Z
, @/ b1 H" z. X( h  X* _can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 ' H( ]" d4 `6 b
& t. O: m# u: ^% k, h
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
3 v4 Q$ T" |' f8 d( |- W7 U3 _6 \同 '' 當你收到時你就會知道'''0 C) S% O, H9 M3 d. z

1 j" }& G( U1 B- _5 k! |; H 之前又點比  l: Y, t- T# l" y1 S3 _' i

$ e  f  Z/ a; t8 Lby the way,
0 u3 F* a* _+ V2 ^" f( J3 j! n( {+ k" \8 M
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif+ i: v; [7 W- n7 ~- _& V
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''8 Y7 y7 u( F: S; C
同 '' 當你收到時你就會知道'''8 _) K# Q, Q# q; t+ _

+ ~8 O8 h8 q1 K1 J% V 之前又點比% g8 Y6 G% B( s3 \& |& j
4 q4 ]  F0 K6 ?' v
by the way,
3 k6 d* U; l% Y0 w" l0 d7 j; z; s5 K; q* [
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
- g) z& [, f' _4 s& k
7 F4 ]5 U5 l# m2 [% {' C
即係之前不在香港, S9 f$ Q: t& o
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )4 d% C/ o& O; H1 D# M  b

+ J! b8 I* Q' _# N3 V- o, dthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)& k3 T' v6 e/ H2 w" x& _" y  E
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
: i  k( [- k1 P- f
4 m9 ?* K' g% l5 a: F& q6 A$ n1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.5 @; W! i+ d) T  c- M: Q1 s
; e: n! C2 |3 T5 Y
or
; R2 l) x4 D! u- v1 I- g6 p( ~9 p0 j+ o8 L5 e4 X. s( u: b
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。