<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
- k( v, f6 Q0 s 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''  O) @- O" C0 G/ R
同 '' 當你收到時你就會知道''', U3 H- L9 D5 O

' T& w0 w8 S5 u, C. e, r# V變英文 應該點寫呢 0 J9 o' G) i9 m- S. l  Q, z
# a+ i8 B( c/ V1 X" w
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見9 |+ ^" y9 q+ h7 s3 M$ v
我只想用 ''surpise gift ''5 ~  C$ _# _9 Y  M! b+ k5 x

" V% I* s" F% Ncan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 / B. Y$ T7 j9 K. Z, O$ J' S8 c" _
& \9 Q; u2 {- H5 X+ T0 M- }( Q
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''1 A5 [" S+ w- u, g. F8 y  L
同 '' 當你收到時你就會知道'''
( N& m& j: j4 i; M* F9 @2 l1 O( T' V
之前又點比9 |% n1 O( \# J* \- u% R  i6 ~

* q* o( m/ C* X. ^! a! F% Uby the way,
' v  F, \! b; L5 d/ y! r, Q
9 X9 |+ z9 a+ S5 G' l0 o  wI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
$ u# Z2 v7 ]: g) p- _  b. }'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''! n) k2 C0 U+ y9 Q% b
同 '' 當你收到時你就會知道''', ]1 j# Q, g3 ], Z

6 U. R+ E& T" w+ ]. R1 `  t 之前又點比* Q/ a# F+ K0 h0 B, E9 r
8 X! s" e" _: z2 M$ X
by the way,   o+ L/ [8 `  V& Q1 d3 W

) H! ^2 g4 M4 a  d* @4 K5 tI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
5 d7 N9 \( ^8 T1 w* P
8 P6 K- j1 N0 g7 h
即係之前不在香港
- k) V  K4 J! ~. e' D7 x% Q但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )- _& {; ]) P4 D( d1 [

1 ^2 j" `( A' R6 q$ C2 a- Ithanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)/ d" L6 H3 P& k0 ^  _6 @( q
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
% x6 e0 c( x: b8 @
/ _0 Z1 H9 q: L/ A! g4 {; n1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
8 j3 E+ z& r" F9 w
  g* T9 u; t5 Q3 a* `. x3 vor! N0 q" H0 H5 F3 P3 J  n: M

/ m( ~3 q9 v4 M6 E! E# j2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。