<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
6 r+ ]/ }" m" z; J; k4 g/ X 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
* Q, q3 {; J- t同 '' 當你收到時你就會知道'''
2 Z# ?9 D! C9 S7 x4 j2 ^- u8 I" E; a2 O3 C0 p# c! @6 k$ Z
變英文 應該點寫呢 2 ~) I5 t8 T( u  s3 E

* b; n6 `. _0 d! s( r- C7 z請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見, j3 \# Z5 u( a
我只想用 ''surpise gift ''
# V+ @$ _% w3 m" O+ v
+ F$ W2 {; h4 N9 w' Gcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
3 t# W4 w: f$ E: L" ^" m
  T: I" I8 }3 A6 `0 F  v% ][ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
2 R0 D5 C" K1 B: X! C5 ~同 '' 當你收到時你就會知道'''5 l  i  E8 G$ d' A7 y' e

& z, j* `6 h8 E, S& I* ^2 s 之前又點比
+ `. b6 z9 G$ [0 [' Z
' c! k+ |* o3 a; [* m( iby the way,
$ u0 x& G: j+ X) N. {" d! U0 P1 F" C$ k) q& ]9 V' H5 E
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif5 c3 |9 M) Y/ `8 u! J
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''. p1 G& [, f: D2 r& ^
同 '' 當你收到時你就會知道'''
; Q( T' S9 L6 _) w" A; Z% N, k# b1 ^
4 r9 w) W! z2 K8 |: i$ C, C! W 之前又點比
: N3 b. ]4 I3 [1 x1 E) h4 o6 r' r, B% }7 y6 G1 k% Q+ S* T- q
by the way,
) d& ]% U* ~# o. G8 F  ~
( e! d* Q: x' y6 N- {; [0 Z3 q% NI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
% u: `1 _% A$ t7 q+ S! V4 r3 o8 k9 b( _" y$ h* A
即係之前不在香港2 V) x: M! X( i1 ], X$ `6 w4 K
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
. l, d4 H; m5 q. U% o% q( [  y! O$ [  a
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)  L! ~% K) w- [
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
- W( a" ~# X0 l! Y5 [0 {/ I' l/ M; U, u
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
7 H3 B2 e5 U0 [( m/ R) A# P5 [$ k% h/ l/ m( q* {7 g
or
( h' t6 e, R5 J6 [3 m
, j8 y2 S5 `  b, {2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。