<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
! @# _! N. y) G* X* u 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
/ R3 ?1 T. C0 o) N/ ?$ S同 '' 當你收到時你就會知道'''" m0 f. p+ t5 n7 u
; P2 R  G$ H( W( V, i
變英文 應該點寫呢
$ ], P+ E, g6 I4 @" |
4 i; R& o! ~; n3 A& P請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見8 y: ^+ p, }- X% R2 G
我只想用 ''surpise gift ''6 ]4 P- p1 b, ]) @) |8 \
$ v% E% q9 a5 L( u# y! C7 c
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
: m) ?$ B9 H/ R+ _& l
) F. v- I( ~* Z/ u0 N[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''9 G! ^+ I' A) e& t0 W  g# Y+ `
同 '' 當你收到時你就會知道'''
& p0 T- t5 K- D6 m# n4 _$ V8 Z3 r
之前又點比! O( B" T' {1 r! b  b# ?

" P# H% U+ f. x' r. o0 {; Gby the way, 0 U) k4 M# R$ U" p0 @5 ^% T

7 p0 l  G8 F! e! _I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
$ \& u, R8 R0 b1 x8 |1 d6 R'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
9 _% P3 K1 \( s1 j( T5 b4 b$ ^3 [同 '' 當你收到時你就會知道'''  F; U9 O0 Q7 @4 s

. X  }0 d  K/ F; Y' I% d+ k% y  e 之前又點比
/ s' E) \7 K6 d
% _7 v& Y5 X& Lby the way,
% z) X1 {! y( v6 o2 h- l5 j( h% G7 m- h- z
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
8 C/ R9 m; y+ P( h0 O' S' _/ R
即係之前不在香港8 m4 Y5 ~9 P6 k9 A# |
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )# U- B5 D' ]: q& D! c- ~
; ]1 S2 n' l5 p) l0 G5 o: C/ T2 @0 R
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)& x8 g" m6 H, D, f
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".0 n/ Q9 B' @6 m* A! w
5 Q) ?3 x9 x% C- H5 S" T. G3 w
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it., {1 M5 p, }8 c5 D$ n' e
1 S  y& y$ w8 N- n5 o0 L4 n) B
or1 U  w% v9 U' h0 H& ~# _! v
' ?& i5 E  y, q. m+ r* W- D3 j
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。