<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
) p9 k9 N2 V9 E) u5 O+ c 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''1 ~) a* z( K2 `+ E7 @: t* g6 u
同 '' 當你收到時你就會知道'''
9 V/ z; P% D" G8 w
# R" c# l8 l+ E0 {2 G- J( C& |3 ~6 @變英文 應該點寫呢 3 s3 ?  @6 ~; q) g% T

% \& x( U: g  r4 }- P請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見# f/ R3 w) i2 W
我只想用 ''surpise gift ''
% N! i7 P& D- i7 v+ ^5 x
& i3 k  U9 v" `6 Z9 ycan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 : B) P$ w4 N1 a& ?$ V: U

. v4 V/ `% m' R/ A$ p  v[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
, T$ n/ {5 Z# N9 T: l同 '' 當你收到時你就會知道''': d. M( f1 z3 ~0 E

  F1 n$ `' A: d' H" }; R3 j 之前又點比
* h/ d4 R" g' t, u3 v; P. s, v- J- n& l2 T+ |% @% F) u* l4 J, j
by the way,
$ [3 j5 S& I- u) j! t3 i+ R, ~9 v9 c0 E: ^  R$ O  _  e
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
, L5 x; g5 ^. B, P# o'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
0 r3 o" \6 a5 Z( D) ?+ H: W同 '' 當你收到時你就會知道'''
/ w; U  d! U; ~' F- c2 s" }2 t$ g) [  q4 l
之前又點比
$ P' f) u  U/ e( Q% W6 E. W' y0 ]  X' `' N! d
by the way, 1 f! f! i! K  h
9 w8 G4 {4 I& V% m; K% I0 b
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
2 S5 h- A4 @& \* @# E+ v. [
& C- G" _/ i* n( z
即係之前不在香港& |% s6 n7 W# D' U6 L$ r. s* [
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )% Q, f# S, B* I; `7 X. X: r( U
! Y+ J6 d, H' _' ?8 g! R  `
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)) p& Z3 T& j8 M. {' b) f
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
: H/ n7 F) K8 u/ q+ b* q/ `% |
, [# y  w* s# \, B' ?. G+ u1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
; ^' o# [% v5 w7 R8 k! K0 v& I
/ ]2 ~7 j; L, \% B) o# @  @8 dor
0 ?' f' |4 A" \$ i3 Z! ~6 Z) N
8 P5 \* H9 E) ^! a% ~2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。