<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
) `7 [, X% ?) A0 J 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''5 p; a( y) R0 [+ s% v
同 '' 當你收到時你就會知道'''
- h1 P% d9 _: H4 S. X! C
; H: K( l9 n6 c/ @2 |變英文 應該點寫呢
+ [* L! ]2 i6 E; [: l* Z
  ]' b& x$ J7 h3 L請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
9 Q$ s* h4 Z9 v7 \0 r" M3 K我只想用 ''surpise gift ''7 }9 h$ X: ~4 T# Y. k' x

$ E2 Z& ~0 ]9 k9 pcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
- d' r, K& k. G" l3 S- Y& U, I
% a: K- O: M7 G5 P3 ~3 y) t' ~[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''- z/ V. k8 z, s7 {% {0 l/ U
同 '' 當你收到時你就會知道'''
7 l# [" W7 m" ?7 n$ V6 C2 @5 H+ B+ J* }+ k9 s# q
之前又點比, y; Y8 Z& q  D! ~) G! s2 m( Z

7 @9 ]7 y; N# F; J1 n2 rby the way,
; J8 q% y% Q2 {6 L* O+ Z8 ~4 ]
( x9 V- h& r7 H/ RI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif- p  ~3 w5 h9 Z/ J9 l
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
$ P7 ^+ E2 w% J: o/ P同 '' 當你收到時你就會知道'''- z$ S- f4 F* [

0 M0 M, i" z- i) u' K# z& Y6 U 之前又點比
7 J8 z6 }1 ]3 G6 O, f' a8 F  A7 \/ _9 \
by the way,
3 _& Z. s+ Y$ M* F" H+ p1 m6 S
2 L" U3 v- a6 P, n& ~6 Q1 R9 yI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
3 J0 g" Y4 q* N; Q7 U( t! ]/ x' L5 b2 q7 Z' Q+ J. C
即係之前不在香港
4 w/ h# Y0 b. {但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
6 ?9 G$ \( L- z* P" x/ f* Q% h, H  b* ]8 }$ V
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
* t9 Y) J- I8 m) ~第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".- b9 W& h1 L& _
6 a/ x5 l0 ^& ~9 M+ r% F
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.6 Q. C$ I( g  X/ U6 c( w& g# I

' }! l8 _' D0 D. `% Z5 `! bor
- C" N, Y" Q  _& s. s( t. [+ Q$ Z8 I, v9 O$ N8 x2 [
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。