<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
' F! k, o1 y; {  D* j7 c9 m! K" |$ U 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
2 v1 u- ^) _$ i. J同 '' 當你收到時你就會知道'''! S' N$ z4 r6 D6 c- b) v% x, O% k
% i, D2 u( x) J
變英文 應該點寫呢 9 j$ M5 m1 r, A# i
, f# c/ {  K2 p. z! T/ \
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
$ o* e& ?& o! v我只想用 ''surpise gift '': a6 y3 t  q- @  }! g- |
0 N" R% m) a8 x  t
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
( s0 W) H: x8 t) h
; O+ t  r2 p% z$ M[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''. D: Z; S' t. ]( _1 n
同 '' 當你收到時你就會知道'''! _5 r, ~; L( @+ _) T

7 c) [6 ^+ W4 ? 之前又點比
( t* N; j1 e5 N' M( y3 C6 |/ o# m2 f" F0 {! b7 L0 a: L; d
by the way, - E$ P: J4 O* y5 X* V9 T
7 ^  p" H* i+ J( W$ t
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
. v  U0 e# b# K' g'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
& u, v! t5 P4 s& P  l2 }同 '' 當你收到時你就會知道'''
+ C( l5 n) [& B2 k+ Q- S% a" p0 `  r2 I* w* j8 F  s
之前又點比
& @) J/ z# U( y0 H1 E& H# A4 [( O
8 L: [/ `4 j) {7 P' j! e  qby the way,
' Z' B( B) m2 C4 c$ A5 c+ v( \6 ?! x2 _7 v. k' U
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
5 ]: j2 v4 b8 Q. Z  M, T& c
, a; Z, D  d1 f5 v/ D* N; @即係之前不在香港
; `# S  i1 Q1 k2 d. J% k但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
1 Q8 p; p/ J" f* t8 K) K
8 G2 U" v. i& b# V, I& qthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)# g. b; H& `) o: d7 m# y
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
; T* j0 |/ g$ o  {
0 K& W2 p3 e1 r9 L9 C4 D1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
) a, J- [- s' n, K- S  v" I
$ N& {. m. |2 s4 m, B# Qor
* ]: F& }- A8 O' E% f6 Z5 r
  Q+ I" X) ?) O; F2 `" x7 {+ S2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。