<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀/ F1 Q9 ~8 ^" S5 v% P
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
, W7 H$ ~. i4 Y! y* T/ k+ z同 '' 當你收到時你就會知道'''
1 K) f+ `6 L7 b7 ^
7 R/ [" P9 W( e% ]' c變英文 應該點寫呢 # z$ {9 q( W1 f! ~

. q- H6 I( Q" n8 j4 q請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見8 T6 k8 L" d3 `( [5 l
我只想用 ''surpise gift ''8 L: H" C" o* W3 Q+ G

% I' T# ]% Q: x9 Z' Qcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
1 F, F! V' V$ k1 J: o1 u0 J1 a3 ]% c8 m: B
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''. O0 W4 I6 g' }8 t) ~* V4 _* O: x
同 '' 當你收到時你就會知道'''3 M' o6 b6 Z! G! E$ ?3 G% T

4 V% J7 q" p, d0 K! w" X" b  p 之前又點比- G. ~2 w0 K* V( H. ?- y

" y( x) S1 [8 R7 n  f4 x5 b% n' Oby the way, ) D1 a6 E) Z5 z( t
* Z4 t, i0 Y0 H  D# p6 `
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
: t& W3 O; N; Y' m+ Y; A'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''8 s& _+ ~7 T$ T8 D
同 '' 當你收到時你就會知道'''
/ x/ J; Q9 g9 T. U1 f' ?
# _; O& @* r* T+ _8 a8 A1 o 之前又點比8 M; l3 @; }- A+ N6 t9 o7 I1 x

' h6 B' r' \; Yby the way,
' S; l. K0 {1 h+ |+ J* x( M, M4 ^$ }+ o
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
. V! r' a" k6 \: g

, b8 I' H( Y. K& t$ t$ u即係之前不在香港) H4 [5 N" N" ]/ h
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )2 Q& A! r( |! g* J+ d
/ o# g: u) b7 Q4 R; t' {; z+ A7 P/ S
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)% B. f" @- e  C+ Z
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
6 n+ J7 `$ M6 L# N. G" S5 {2 T7 a* W! @9 N( }6 ?$ n/ Z  @
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it./ x% Q* X9 \* l; o5 e

& B6 p8 P1 I# c1 K: s1 N- ~* wor
# E) y0 @; L0 P8 H1 B0 h  }! m3 P' H; g% }
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。