<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
  ]  G6 R2 O. k/ f( s! C# y 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''6 x1 y4 R+ n4 v- [2 m
同 '' 當你收到時你就會知道'''
9 }3 I7 F) L' r7 r! Y  g# l
6 T; f- Q' Q4 j7 Z- f變英文 應該點寫呢 . e! D. t% c) ~$ a" n

2 w1 Z) T- w6 T* z  d! p請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
' {( c, D  E5 N8 h  S我只想用 ''surpise gift ''
* y; K; ~$ C* ?- q. @, n% S2 E$ Q9 y. c4 z3 |
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
7 G& a9 P  `) t0 ~7 d
4 v' N  n/ Y' \. Z! E[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
* b; M5 i; u8 A# H同 '' 當你收到時你就會知道'''
5 C* x$ c- K8 T
3 H- ~6 o- t0 q 之前又點比
" M+ [% ]/ H) \6 Q5 G$ y$ I3 L" t5 C9 Q/ D
by the way,
( Q- j! j2 r3 ]* i4 n9 F8 P% k) X# o3 c, P; Y  [, O' V
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
/ A- Y: J! \" ]1 Z'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''& d4 w( L4 H" P, [0 [
同 '' 當你收到時你就會知道'''& J$ y4 L! P% V9 n$ G2 u& I

8 D! {/ i: |. \6 k8 y& H 之前又點比
" I  t0 x/ R+ q0 {  k+ X) [/ L% \/ I' x; m: E  |/ E3 Y
by the way,
% n; K- W$ i5 W8 M2 t  e" g! S$ V% ^" `! V7 X
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
/ t6 S# H; q8 Z) C  X& ?) u, g

4 ?% f' ~7 Z, q6 A$ t' l即係之前不在香港
1 Y/ u$ a$ Q7 u6 ^! l但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
% @0 g. _$ o4 g4 T( D$ d5 }8 j! w! a3 H# I
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)1 [9 S7 [$ N/ r( p' ?3 C% Z" K7 W
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
0 B- P# Q7 i% D6 M6 V3 A
+ j1 }! |9 r) H- n& }# ]1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
: ]3 S  a. z+ O% Q7 |+ c. O" j; P7 a8 p  w1 {3 X
or
/ `  ^. e  w4 Z& u, F% q2 @4 g+ E  q& A$ O+ ~
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。