<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]
3 [8 ~. k, t- K0 H$ d2 R3 ~* H2 J1 H! [# f) M$ C9 s' r
是否定,不是爭論
: P' H7 A7 P- Z, e  ~3 O) |3 ^; q1 W' c2 `/ K/ \9 s% J
王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」  W" V- K2 G* F- o

& \$ z4 y* Q' x+ [" [: O電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。
0 x4 D7 b: q5 X+ q; R8 N, B' ^
4 m% d' P% W7 o9 j整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。
& e2 J) g! l; k8 ~8 n3 M
( M; I: f" ]1 ~& C這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。" l' n+ M1 X! Q3 K
/ D1 k- k) j: I! @
這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。
6 e- |' b5 i5 r5 `  R1 I6 p& d# c3 E( W$ D% |! V
同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?
' E1 G4 g  L# L2 x+ b* n5 ]
+ B0 J' D" F; k, x! @至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。
8 F6 V; J) a; C( z7 a/ h6 Y( s1 z) @- j* G
因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。
" T/ c' J9 X( A8 h" o" {# ^+ \4 M' {, B9 F9 ^9 ^; w
加拿大多倫多星島日報3 F& w8 w+ r; e8 w1 E
2007年3月19日
正乜鬼音呀~
0 X9 v, W, S7 n; J& [果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫
, V, V3 k" p8 @; Q! K' W: A' S/ @) J特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,5 i8 o4 T6 e  g$ ], Q- a
用"何氏正音" ....; H6 D+ m) m; I/ k- p$ j6 N* i) t
她們很少接觸電視以外的資訊.
# j( R% A' k" `- \9 V( d( b0 ~# V我們有沒有什麼可以做,0 S; b+ V/ q; q+ d( T' g
教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:7 m) Y* a8 R, o
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,5 O  `+ r& P: f' x5 O7 g* ~. N
用"何氏正音" ....! B9 [7 B. e) n% {9 k
她們很少接觸電視以外的資訊.
9 W" g. t% r1 @: W: J4 Y我們有沒有什麼可以做,
2 B" [; A+ M# o6 }8 o教育好她們?
( y+ M5 X; {/ z" e- k/ \
......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章7 r' u: b9 a) n( v) Y$ Q

  Y$ W6 m0 S0 [6 [) ^0 [7 Y; a% vhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449' y- T: \" f  I3 o# a
$ o( p# i9 U" b- ]5 O
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。% b& W% _/ G2 i, `8 f
7 l7 {0 J9 [( _6 d) k$ q. h' o1 W
隋代至中唐
/ _5 h: z5 x0 ?" v6 g# |* `
2 N6 Y* q  R! I' N( j' L$ M: h這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。" f) x2 l7 t) d8 z+ S3 D3 t

) D/ d& l; d/ R( A) I" w晚唐至五代& X, C1 k0 w3 X  t+ S6 h

6 [; H3 O$ T: F! ^- U這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。
' F* t1 W9 P6 r* ^3 _- R2 P' A+ L- R' u) z8 `; K4 q2 Z
這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。8 ^$ L) A2 n2 M" m. b$ k
) ?: H$ j6 m3 E
晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。
- S9 C; {( [" t( P8 s( c4 f* l* d5 @
宋代
- t- V$ {' t- M* a* |& ~- @
5 c/ w, u# Y! z$ P/ d4 x宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。/ \: ~, L7 P% F# D
6 U( ^, N$ n! b" N3 Z3 R) `
宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。0 G+ w' c& K: Q  B& E6 \
  q) m; y* T( V  [1 {
元代* Q1 N5 e% r* X

  j) q, U1 b: f3 [元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。
/ J9 N" p* W( u4 p/ ~4 b- d& o2 n" L$ v' t
元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。
, i7 n. }' G/ D( i
( T7 |5 [6 T  ]7 R元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。/ O0 h6 U6 y0 L  o8 `% K" ?' E

: @  g, G& i/ f' Y& |) ^明清
, F. ?% T6 C6 X9 Y
& l4 W  ]- d- m% L/ o與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。3 m6 z+ D9 e0 d: ^! i, W

9 n& d1 i- D5 f; U: |明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。
, k8 N' b! g: s) M- u7 [
3 a$ P% o) x  W# N, k8 s在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。
: q3 u( \# j" J- J! S0 K# b+ A
2 g: E$ f; M, M& D5 q6 d( p/ x, E的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:; h5 T, q2 F; i! S/ \( P4 ?
一篇比較學術性的文章/ W- C  H% m8 _7 }- n

/ q$ S* A- T, K' l/ ohttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
9 i4 l% F& g, f; L
) M- Y) B; k6 n1 o7 o0 v
3 L9 y) a* T9 z# \
篇文引得好...; k" i: n* [. o& l
我也轉貼一篇...  N: ^* E/ C5 }, |+ A/ U
+ @8 ^7 }$ z0 R+ M
黃霑說:「別說人錯」
  D8 ^$ L! C7 r" I$ C6 E}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}
! V) d! G8 g/ u6 x. X- B  J+ Y8 c3 U+ a8 c& H. }; Q
黃霑說《滄海一聲笑》p77:
6 C. A' w0 y' E' J( B4 a
3 F; W' w0 s/ y; ^「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。
; r7 v6 h6 H% H. H% ]0 F  D1 }* F: R- ^/ I" F( m  T6 E
粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。8 @9 f" S' w, J* n9 F
黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」# ^. S$ T. D0 i  p# b0 {
8 \- |- u7 P* n) e9 {3 n
很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?; }, t5 k2 h+ S9 R) P% h' M

8 i0 A  L# q! M, T/ `: p0 \. l( [個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。: ~0 L. u, }/ i1 ?" x$ r6 R5 [& v  W

1 ~6 W" b$ p5 E% p$ x+ k如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?( x) C+ q/ p; b0 s$ ^7 e2 z

0 r" c# {+ b* H# R( m7 P7 ~但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。
$ o7 ?! `7 Z0 J- P/ O, y0 C6 L/ ?; L6 O  u* A
例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。" x4 R: w' a2 c1 m2 \* \
7 i6 B3 L8 ?  S+ P2 a
又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。
" ]3 O2 o6 q' X- g: G& E% J: X$ }
聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。- P: f$ m2 ~, L+ N( I) o
) y8 O  s8 v. d6 L* T. w
問你死未?) t2 F4 ]8 q: d* u$ d9 X5 `

4 b, U% B, W! J- x4 i5 a/ n諸如此類,才是真正要「正」的字也。
# f/ S7 r. D2 m1 L, J& W. f
" e7 R) `3 F6 A+ y9 x! \[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:. Z# s. b3 L# E" y1 s2 A
, k% l7 c2 q1 p# D$ Q/ Z
篇文引得好...5 x6 C# t# ~" X( g0 e% q
我也[color...
" A+ R% y4 V) l. q/ W, l1 I0 U5 Z4 Q. e& u
我認一般情況,使用同音字是可以接受的. n6 k0 E% u6 z2 t9 o" D& W
特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教
' h, G" n' z  T: ]1 r" E( F0 y唔識得好正常: Q' D5 |' U1 f8 [, j) P4 f% d* H7 G

3 S& d$ A3 ?0 f' `: A3 R特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"
, {" d1 E; h# _, z! Y$ T+ A0 d5 C* C- Z好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非
+ }1 R5 k9 R& d2 Z+ a  T9 f) q5 |3 [  j! \) J! ]/ c
大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係, d% ]( G9 a7 v* V, z; M
香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經
+ g8 d& u, B2 p; _/ ?! K+ @被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用- t/ J, S2 t+ ^2 V( Z
所以令到而家好多香港人都唔識呢個字9 o( o8 r! Z0 A
  U& X, @& ?1 b+ k/ }
"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左
# _2 m' Y; l: c' q- S: N$ Jhttp://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm# z0 S$ E- P0 e$ A, b" i
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。2 \* N9 b& y7 V8 w
  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
" J1 U" W( k4 v& j; W
6 |7 r7 _$ Z9 u% u4 e

2 U7 ]1 o1 Q9 W, y聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音4 b. M2 C$ I0 t6 i

, H! d3 J* I4 `9 U陳慧嫻 - 不住怨婦街 19881 j4 {' n% z; Q' H8 m
http://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI! H' V4 D( A( [, E3 ~& Q

9 Z% c/ A8 X  c* ]/ D羅文 - 激光中 1983# W' B( `1 o6 X7 u( b) [6 i1 a
http://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc, D! w0 X3 ?/ o" _
$ c5 Q  y( o; ]
另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音) z! n/ X8 E# A' i9 D8 Z! W
; G" y6 H( L" K- n3 S* x& x
亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲
" Y1 B5 S; g8 \+ r0 ^7 I- X
  q$ x4 X. O! U3 z[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:0 F4 Z+ e2 R+ d' z

1 L+ ~2 P2 l+ F/ T
& K  u* o3 F1 ]% ~' V: e我認一般情況,使用同音字是可以接...
2 E5 b  C  |: {8 _6 q...good..' q! q( Y6 O7 U  }+ V9 F
好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:: I6 k8 o, R* T$ e! c# _
$ q4 V6 W/ }4 g
  H+ o" _; O( R8 Z" J
我認一般情況,使用同音字是可以接...
. \: M  Y! P" ^9 Q/ n..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..7 z( C6 w8 b8 `" |9 t3 ~) v
如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..# r$ ]% V/ p, D; v4 c
但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..
! v) M. O! L2 p% c: C. m) T
: f, a" @8 `) ]( v9 {所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...
6 H" {$ j5 W9 \9 n) w3 J/ f1 B一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:
: P0 {! b* X# d+ ?. G4 b+ ~  i. Q9 `6 X5 G" Q
篇文引得好...
/ r, ^) N# ]' M# M我也[color...
0 |& F: Y0 u' w  _0 ^; A6 P

: t) S0 @) b% E9 n- W3 u" T( R4 ?7 P也是霑叔的文章
6 R( `8 z5 Q$ l4 f+ y4 {5 o
) Z, {; f1 W  Ehttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg
* b7 O  ?! R, j* Khttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg2 r& s  F  _% W6 I- ~1 V9 M
http://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx) S' ^0 h9 f: _. n4 t; ]
7 r7 X2 p# i' k  k+ C
唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?
) Y! E: u  v0 b: F. A& d而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。