<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]
" b! k" B# T3 i2 R
+ Y/ _1 _6 r& j1 ~4 y/ [) V是否定,不是爭論
1 n) L- i. S% u$ B* Q; b" a; [5 T$ u0 \- y& E2 O, |
王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」3 n  a4 D+ H6 U

7 f: o4 ?9 |0 h電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。
' ?& R% U* f  l0 {$ {0 R
5 e. [" f) a6 V- v$ h  L整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。! ?8 z0 S( d- J9 \1 @5 R; P

% f  h+ n: I, u這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。
  a, L$ G5 l  d  g+ p4 B& x5 Q% s/ K$ s+ P- m0 h5 P
這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。
1 p4 \. a. x# s
! m/ L; J- r% a/ y同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?
: y5 v2 ?3 `6 V1 ~2 P* [2 Z9 D) i3 i! |# r1 h6 [
至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。' ^) _/ g" K" h; L+ I4 R7 J! h

* c1 Q0 I0 r2 r; v( G+ l7 q因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。3 @, v* T, ~/ A

, |! K( x+ ^+ ^5 q8 u加拿大多倫多星島日報; F1 ?% l1 ~9 ^& ]" f0 Q; b2 G
2007年3月19日
正乜鬼音呀~
+ c3 [" y( I. M' o# I( M' P果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫
: T, B( C) n; v) \& A* \特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,  q) O5 v" F- C3 I7 n0 Z2 e0 G- B
用"何氏正音" ....
! f8 P" v3 C# r9 O. x7 d她們很少接觸電視以外的資訊. + w2 g& L) c8 ^4 \
我們有沒有什麼可以做,
0 ^; b7 W! A9 \% C0 D( h5 o; d教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:
, a- c: H0 V2 L9 l+ c近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,5 k" C( m: U" p8 p
用"何氏正音" ....: S& j) H: Z7 [* b
她們很少接觸電視以外的資訊.
0 U3 v2 w2 N; b2 `$ t我們有沒有什麼可以做,8 M% O( W! a3 }* u( R8 }& N0 y
教育好她們?
7 I- Q; J7 J8 m4 T! W
......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章
, r% q# x6 L8 w9 B
9 m- A  W9 |6 k$ B3 }) f; \- y$ rhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449# |: g4 k) {) Q

) n. X% W" y/ I5 [' o
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。
  U$ w7 j  Z) w* l, l+ @: F- s8 o, \; x& [
隋代至中唐
& t9 B- N, l, z- ~8 T0 ]0 \+ [" q# }) D
這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。' s. v, D( ^# J9 [% L" r
  s$ L: ~: @7 K
晚唐至五代( ]; f1 D  z; {+ x" W

$ l$ i2 R3 L9 v% u. m這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。
( z2 [) H6 D/ E* h4 ?+ E. p( M" p' H/ W6 m# H0 u
這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。
" M8 T+ }3 T7 u* `* z" q: {% b5 e  C7 S, [7 k0 l8 B, ?
晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。) y6 J8 @: K4 O/ Y- l
9 p5 D: I+ p( J& {$ Z& |( B
宋代, v2 ^* P  W" Y/ C0 @+ J, G
1 Q+ e: D% Y+ D
宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。4 `3 J, \: i( n: f# h* C

9 P- x0 w- M( D" O) H9 I, K, j宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。! W+ B* M" K4 C1 t: f

+ y6 W. [9 O  P$ p元代5 x3 w2 _( A% Y; i. l; X, o

" B" f6 U; d5 i3 p元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。
7 k9 D* P2 ^' o4 [! g- X$ G9 m9 B/ r
元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。
% g5 l! e) G* ~6 Q
+ K" V) h$ i8 O元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。( s! q0 Z( P9 @8 P6 c6 P' ]
- i; Y1 n" o0 d6 d2 o/ m
明清) j3 x' ~; ~# t( C

0 X& k8 u0 k! _! f7 E& _4 f) l$ Z與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。
$ r: s& W5 s. |7 }- c  q/ s, O$ k. F1 [8 r7 {* t
明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。* m) K# v1 A" L- p
) \( Q$ o! p8 f& a" L9 U
在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。* }% H1 ~3 H! c  E) P$ h! C! H
$ o# z2 j& F' I# S8 u6 p$ V( M3 O- S: M
的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:
! t7 X* M- K0 f  Y一篇比較學術性的文章" ?0 z8 p5 l* I$ A& a% a

* u: h4 u, c0 b& ~( X2 `2 ^http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449+ u7 J. W8 O$ Q6 v
1 r, N; S8 `# _  ]
+ f2 z$ }- Z" ?# y( _
篇文引得好...
5 q/ A3 ^: ~" N我也轉貼一篇...- l1 {2 E$ \1 Z
. z4 E: w& y; ~9 C  L7 }7 u/ }; f( `
黃霑說:「別說人錯」
5 p3 i3 z  ~4 b}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}
  k3 M- W% A, d: J  n# S3 b
- o/ |- u7 q5 g& H  C黃霑說《滄海一聲笑》p77:  x3 B( Y6 c, n) }
4 E/ p) Y+ A+ ~2 h; J. N* g& W
「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。% `6 k* i1 C; M" [% {
2 g/ l, c( A& T/ w
粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。
. r$ B, G6 u9 Z黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」- N2 _, m+ {& l0 l
0 a& L+ h, l2 g& U" ?
很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?
2 v3 ?4 i7 Z3 i: G* N7 R4 |
) O5 \  n' p1 k個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。$ \7 K# E9 t$ U% l+ B$ h5 J0 s* L

" \+ Q: H: }8 ?6 m8 r: R& K如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?" V  b. d* w1 B9 D! l0 h' k
2 v& w! f! J5 a3 G7 Y/ A
但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。
! M2 [2 H$ R0 z! x1 {* I
. c" I& J3 g3 l5 {% E5 }0 S4 O例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。
* R( S3 v$ d+ H& [- p+ Q- |2 y# j+ y6 y/ o& N
又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。
5 ~2 d" j( v; G9 Z2 U+ \; w0 a0 V  {  T( [9 _
聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。# Y% i5 w; Y! y/ P! U
% Q( m' |2 y9 X  ^
問你死未?
: J& k7 P0 h! X+ E% }- J
$ s7 l& b4 K$ S諸如此類,才是真正要「正」的字也。, F8 j) y6 @9 N& W( j
9 o# c* D4 o+ Z! U7 E4 Q
[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:
$ G+ a6 Z& D7 O/ F& |: B- z
9 l$ T: j0 p5 x4 x: p% S篇文引得好...$ C9 A  w+ `0 ?' Y0 L& a
我也[color...
& ^% k( V2 J+ H8 W
7 Z$ Z% H1 P9 Y7 S* f
我認一般情況,使用同音字是可以接受的
6 z* Y; w9 c0 R0 x' C) Q特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教
$ q. L1 c+ Q9 w% r唔識得好正常
" H( l8 l5 }' s" q2 m% i
5 j/ R! x7 z; S: L8 B特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"+ H& F8 y" ~' s) C! }5 Q  o3 u
好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非- t+ W* F3 @6 Q+ M" l& [: t! G

- l. c# O2 z& J% \. l大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係
+ b% |/ D5 {' ^: S$ z8 t香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經
4 |: [2 {- N; U5 V) d被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用) u8 V8 S0 {, o5 G9 F
所以令到而家好多香港人都唔識呢個字5 m$ c" o1 }7 V; ~% e; A5 S
- l  d3 ^% c* r  i9 s- D+ i- z
"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左* v4 l6 z5 {3 ?
http://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm1 Z5 d3 F8 {- O1 I: `  m
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。* u" m" }% G& M2 B! J" J
  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
+ E( A3 z9 q$ Z7 m3 S& G
4 u6 U3 a1 q8 M  R4 n. W% Y  l
; ^# U7 J+ J$ u$ X* j: c6 Y/ T& D; u聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音
: c' V  |7 h) G5 V( l/ @# @+ s2 d
0 @' p, V+ {/ Y' w4 g" P陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988
6 j' T# ^) j  j: O: u9 T4 ehttp://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI4 Z0 D0 h: F0 n2 x  v$ q/ b

; w6 V7 U; r7 I& p" ^羅文 - 激光中 1983' e9 t" {5 z/ ]7 l/ z: \( I$ U
http://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc( B6 u9 _0 ^) w% x8 \
$ `* L9 ~3 n3 C9 L5 Y
另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音
( A- u# g+ e& z& q! u$ n  Y% {' V9 Q0 I4 u! ~# y4 G
亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲, E& b) ]3 R  b5 y2 K# e6 l3 _: m

% u6 R; g: h2 z7 y+ o[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
8 _7 i5 U' h/ l% s
& P! @& n8 d% c$ s3 H- s2 n3 f, B! d$ {8 {( S8 p
我認一般情況,使用同音字是可以接...
9 H6 c! g! F+ V( P0 N...good..
% V1 a3 T* X0 t, n( L好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
; e0 p$ R2 Q3 U& k% a4 Y1 V& f! q1 d3 `- `# C9 G, N% P0 b

6 V0 R( k) Z9 K! L我認一般情況,使用同音字是可以接...
: k% w  A2 M! c& b7 _
..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..
1 ~& G3 W/ f9 A3 z* ^$ g" w如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..' g  L# h. e8 t1 o$ K
但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..; r7 T! u' Q2 Z! `, k6 z

7 \0 N7 {: j' w& _1 R所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...
" Q7 `2 @3 t. a: y9 N一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:
% ]+ f; m1 u$ u9 ]9 H8 L+ O
  Y( _9 Q; R9 `$ r" ^篇文引得好...
  B( c% T4 ^4 Y. `6 Q! g; W我也[color...
3 _! p# E/ c0 _" b0 Y( _8 E# f) U$ b6 R, K, y" ?7 ?/ ^
也是霑叔的文章
4 }" @; p5 v5 u' z2 _, f7 b# [# M! d: c6 g
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg
9 F. A: o; b7 D9 |4 i9 _* shttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg
9 A* P) d; _5 G1 Jhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx
+ M1 {) @+ Y- _3 p
1 x/ U! @% i5 X唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?
% T1 |- {! V) B- c7 J5 l而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。