<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..3 @: s# a+ ~2 H
刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...% |4 z- Z6 d! ]4 |
字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..3 _: e6 F/ U; v- h  N
有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..& ?) {. B* ^# [$ ?; s  C: q
請間..
2 P$ N. {& F" W$ u8 z如果肯定是錯音...字典收來做セ????; [  F$ a3 Q% i1 F6 a
例如::1 ]* r* }3 Q( k
郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!
: |" @& H2 c) n, w+ M8 N" i2 S: B/ N
[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀$ ]1 M: k9 m6 h0 N4 S
你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉( j* C  H( |, T1 @3 N( w2 Y2 d
唔好成日開post罵人呀6 B4 n5 S  B. \3 a  K8 K9 p! Z
我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=29 z; [: d  F# K
唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂! g& Q0 U) X2 }$ C" O; |
人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:
; V, w; g. h* j2 F你好煩呀' {; v* w6 B- o/ w/ l: }, S8 m
你鍾意咪讀,唔鍾...
) j5 v* j) h: ?% Q4 v" Z
2 O: [# B- _$ m) r' u
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:
+ l8 n2 M. K1 M( ]" j9 q) V0 ~# M' r! }3 g+ H6 q& X
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
( a+ Z6 f; I# Z! U好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:7 h4 J( s' Y0 M

  ?( |3 ]6 b7 v  g" O+ z. Y好多個自由呀
2 l6 g2 a( ~6 P
- c4 h' n! [) \& Y( L. m. [
/ _8 H+ v' |/ E( j+ J+ n! ?拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:
* Q* e* o$ Q! _7 n$ Q( s  v- S8 l8 M& c5 o8 y6 E
- W& Q5 I+ G9 t" y+ l

2 m  \; L3 b) u- t拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
$ z* F- p& ~* a1 Y' Z% I唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)6 G7 G0 H  R0 O/ R# `, \  N. N5 Z

. n  D) n6 ?0 i* E; v6 Q& {/ H9 {% F唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?
0 G3 I% M) B. F8 ~# v8 c8 Z# M+ ~5 h$ j0 ]$ h6 g$ p6 @5 m2 @' r
詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁# i" W4 k3 J" c3 q, z+ S
) ~% V' I1 L$ _/ `9 ~/ z
詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍7 l6 k$ o: h; C- b* q

$ I5 c! t9 g; M# W, p大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?
, u; r; r$ F+ H+ l: X
9 t$ z/ A  R. t& {4 [1 n原因我就不太清楚了
" n3 ]! S% v% F% a
) U' H) D3 S1 G+ k我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今" h/ g, D" e' j

4 @9 l. u: M& x/ a1 E1 e這應該跟約定俗成差不多吧0 z$ L! L3 H  _0 p5 c3 z+ r) b& a
* l$ x: R1 v. X. X/ j
咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor
1 F) d1 w" X2 ?: m. F
- F0 i' A8 ]* e7 ?5 A大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常2 A4 V9 p! |/ k3 a. A5 ^( O/ y

2 i% X' j7 A1 u2 i" D2 {1 o與事實無關的  H7 e0 R+ @; `# f

6 r! W8 Q0 U' X4 Q. ]在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受0 Z3 O" o9 c5 j8 u

5 C8 a4 i- b9 M5 o- Q4 J正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的
( T# g, `  R4 U! k$ g5 k0 Y! `/ x. t( ?" B3 J, p% |
如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)
0 q9 D& E  M6 y. K6 M8 t( ?3 |! y2 Z) Z" n5 W$ Y
道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:
: T$ h) n2 p5 t! `) k6 t6 M& r你好煩呀
- l! ]5 B& r2 t! q2 A$ `7 m; O; ?你鍾意咪讀,唔鍾...
2 k5 h% c) C' _: Z
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
+ O6 Y& S. }4 K# ~  ^
# e1 O1 E: _. i+ [% p% P....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
7 X9 q6 |( y1 E

. q# h/ o/ v' o6 F; l已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。) G' A" r, D- g1 |# R4 ~, Y

0 ^- e( H2 R/ Q) d9 `+ t% g香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。
2 d% K, z: H1 v; b/ S3 {/ k/ y- D$ _. Z6 f- Z. S. [
希望這些積極反應是好的開始。
* H; O1 _& F8 q' H4 k, `) O2 u
4 s+ \+ X7 X9 _: ]) C) p9 H教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。
( ]1 i5 t1 b3 j9 |* Q& k+ x1 E8 {; p/ R$ q
無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。) o6 x- ]1 J( z0 H+ w6 d# O. `
加拿大多倫多星島日報; Y. o( ?- |1 n! F' _
2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
4 |. n3 {8 w3 a9 k0 w7 Q  b; g3 S; Y4 u8 {) ?5 E
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
& E" t/ k& l$ U/ j5 j
騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。5 l2 S- b+ T+ \

6 r4 P$ n% R  i6 n; ~王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──0 z* }& E3 t" s3 A
3 {, R9 U$ y0 z
騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。
$ e" }0 p4 U" ^8 o) Y* K# \" k+ N, \; J0 h2 B5 U3 e3 `. G
騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。8 T% y- R  K8 N( Z) w( f$ \9 [

- N+ ?- m& A1 n& |, H8 ~* W1 ?4 F騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。! h6 E3 Q/ y/ p$ N" J# f$ z
4 |' i! _" s/ B+ \2 }& K  x
騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。
$ A$ _5 c* \2 [/ v! i
: m' M# o) y) h4 d' {; G+ g先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?8 D9 v% A# F0 W1 i& u; Z. B( n
$ Y7 b. R; I; j- o0 ~* g3 d) F
真的娛樂性很豐富。
8 {# O; ~+ l4 N3 E2 U$ m5 D- J& s! G/ J! a2 l- S$ t- h
且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。* T0 V# q5 C. r7 N$ A
  G" b6 f( p+ r8 `
傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。4 ^, E( W8 ~8 Z( o' Q

" @7 V& R. N* N  b加拿大多倫多星島日報
! `; Z) c! B7 ?6 `  o6 e' Y2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。