<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..# h7 e7 G; V7 G, a" i$ {1 h
刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...2 Q- o8 f+ R" f
字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..
6 V5 s2 ^% D3 V5 \1 K有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..( o, q& i# Y  u6 N
請間..+ B4 [& A$ ^6 \0 e: P1 X
如果肯定是錯音...字典收來做セ????
; p# P/ V7 E2 m7 t, B例如::
, m0 k& d7 j2 v. G郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!9 l) V" h. f- d& E# Z: R
- d! z, K+ P, J! j7 a, Z
[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀
1 A" j* f9 {' G* f+ h, Q" {你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉
: L# E% j$ Y* v( ?唔好成日開post罵人呀
, `5 N1 B7 B3 [* R/ {1 c% {3 K我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2
$ ?8 g( f. f( D0 l5 B( _唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂
' j: G; ~, f4 W. X人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:& T- }! }' K. @. c
你好煩呀
( ]! K$ @( _2 S& d5 ]2 p你鍾意咪讀,唔鍾...
7 Z2 I1 F; B  w! v. N; h
0 o% B! A8 S6 ~0 `& }# j2 F兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:
' c) f( C& b# i8 V2 `
! e! e& h) s' C3 l兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
* E' K; M; g) W7 ~- |1 F7 c
好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:6 I/ _% s& }; F5 i- i4 m, m; \

! _1 j, ^  c+ e6 S8 e  ?' M好多個自由呀
% T, i2 J/ R5 @% y" h5 I
+ I( y4 @( v, W: [6 {6 _

) _9 ~# }. g3 Q4 T拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:* E: W3 `8 Z  C5 c8 y
0 Z: y( T+ h. ]* x

- b% _: s! x6 L" G$ K$ T- w7 J1 c, [& C2 ~
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
* F0 \8 J9 @" o. d
唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)
4 [2 e, r: v0 `3 {5 z" `( v" W
) i# x6 j1 w& A3 m5 G" g唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?
+ O' Q3 E, q: s2 f- a. |9 {  r1 b- j1 O/ u7 D
詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁! ~0 C; o+ J7 D0 j: \
& ~% W2 a! Y. @# B$ ^
詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍1 o9 F6 X/ h$ k

. _, `7 K* F: r; w3 J大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?
7 c9 w. F6 ~. G1 Y$ w, U# n" X1 q% ~& @. m* o$ v9 L. H
原因我就不太清楚了; {  Q  k% F2 Y/ U# E& C: I
) w8 r* t  s; w6 Z2 m6 G* z
我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今
4 {( b9 p. {( S& z# j
5 [7 W, Q8 J, _3 V. ^: c: i這應該跟約定俗成差不多吧
+ D# T( ]% e- E/ g/ w6 H* }1 D$ U' |1 h
咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor+ t( @( S: N2 [

2 f7 Z7 r) z# Y6 d+ L% m大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常
  N1 \6 X( `& P( }, c- `( l
+ a& g& \* O: x; x' @, S8 @7 t$ F與事實無關的
/ R8 {7 L2 m5 Z4 d' l7 K' f$ U. w# l, ~8 o: s
在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受( h( s4 T7 Z7 s- q8 y/ C
4 `# S  l. a, W
正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的
2 [* @; ]6 j; t: B- m* O+ ]  O6 N  U) ?
如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)
% I6 T7 D$ }1 I5 R! A4 I, K/ K5 C: _1 |0 N; k1 d" r% P
道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:0 h' D6 U) M/ j. M* d- E7 y  D- q3 a
你好煩呀, S4 K6 y# @: }* N( y4 \
你鍾意咪讀,唔鍾...
5 e% w# B+ }) N$ C2 L+ Q( ], G# P( ~....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
! Y8 ^! J* u# N- o9 B1 I3 x3 s) _5 ]  ]
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
* w. G- }8 ^: d

4 ?* b0 |: G9 x1 c4 V8 D已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。
2 U( C& R6 V" o# g. u+ W# T: P  Y' F9 a, ]5 [% Y* c
香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。
, @- I4 w4 H- Y, J4 F, T) g6 V2 y( w; W; F
希望這些積極反應是好的開始。
$ e, a, Z0 E$ M
: Y0 O# G2 N3 o! ~  B1 g" v教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。% r( o' l8 ?9 j* T; F  J8 B5 \8 N

2 [- x3 w! a! L- Q' S無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。
& [& z2 O( `( x8 O' j1 }6 [3 @加拿大多倫多星島日報
9 P$ ?) e9 N$ g" D3 ^) K2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:. e# Q" e: }9 _' i9 U+ S$ L. r/ l: _' U- v
, w, R3 [7 ^& M
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
1 G: Z/ }7 q9 c& L: N* L- P騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。
8 _+ T$ L7 i) c2 l$ V
; k/ x$ a4 H5 H: c% _王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──
5 q+ }6 w6 L6 }  S$ P* z1 M* O+ D9 Z/ R6 @/ U2 ?% N
騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。
  C3 M1 R5 p1 E/ p9 X7 K1 _. y
' X' w9 H+ @% T9 y$ W7 [2 s騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。
) r- r0 ]8 y1 {! u
0 |. q2 a# H' E' T% R) y騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。" M. J# M" S' F" u; l5 B9 l
6 N0 r7 q4 y7 z9 R
騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。
! g# L4 {& h! p/ ~9 W' E
. o: Y) N9 h& N3 {4 ]1 p6 U; p先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?
4 }* ]  q0 a4 ]# A  W! Y7 s2 ?" ^/ F' V
真的娛樂性很豐富。
. q6 M( G$ `% I* s1 l% @9 G  Y" g# r! c
且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。2 Z" j' Q7 N/ Q3 C

- b/ s* W+ `. K9 a2 n5 i0 l7 `傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。, q% p) t8 S  r2 G2 t- h& V& h
1 S; G( Q9 D/ \+ O$ ]
加拿大多倫多星島日報5 P0 {- D. {" I) m1 b) M
2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。