<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 吐蕃與「吐播」
返回列表 回復 發帖

吐蕃與「吐播」

吐蕃與「吐播」 今人喜歡附和,一有標奇立異之說出籠,便必有附和者,這些附和者又多為傳媒,於是標奇立異之說立刻變成「正」,傳統則自然是「負」。
2 {9 o# {! J- R- t( r; {
5 Q5 C4 {' a4 y( `( |最明顯的例子是「吐蕃」,此乃西藏的「唐名」,一向讀為「吐凡」,從無異說。然而大陸忽然有兩個所謂專家,認為「蕃」字要讀「播」,此說一出,香港傳媒立刻跟進,居然找出個理由,說「吐播」的音與tibet相近云。稍有學問者,則謂藏人自稱為brod,故當然是「播」音。4 H# l7 J/ G. g+ |3 |0 ~
- W6 O1 W; j: \5 n# ^' A3 G
其實若由頭說到,便知道這些人一直是在發謬論。首倡「吐播」的大陸出位專家,說「蕃」字在唐代無「番」音,他連《唐韻》都懶查,就一口咬定。加上發表文章的編輯也照例不核對資料,於是就人「播」你「播」,冤枉唐代人。' F; m$ S3 e2 N$ V9 w0 M5 ?. @3 ?1 q
5 R2 s5 |& H9 V: I& ~
在黑水城發現的文書,乃唐宋元三朝的文物,許多文書直用「吐番」來稱呼西藏,這「吐番」當然即是「吐蕃」,因為有些文書即用「吐蕃」之名。足見當時,「土番」與「吐蕃」二名通用,此乃強烈的證據,證明「蕃」字應音為「番」,轉讀為「凡」音可以,但卻一定不能夠讀「播」。/ `" C& O' l" a
, \; R  [; {) W* |* O  q. F  i. _: |
這即是一個「以訛為正」的實例,此例無可辯駁,除非恃著面皮厚。
0 {. D" Z; u! [0 m1 K
" S+ J5 }: E- q; Q, W) `' e+ H) J加拿大多倫多星島日報
1 L- x, w% U. x' K+ g2006年7月24日
THZ.....明白了
oooh
% U& i4 \0 ]8 M& c, a4 qreally good explanation on the newspaper...% z2 i/ ^5 V5 g' ?) S

( _$ Y# f) T* ]; F& D5 X, l4 kthank you man
明白明白......very good essay+ T5 N6 U( W9 N. f7 p9 |3 G, v
thx man
但係呢段野都係得個講字
民主定民粹?
Originally posted by pigcat at 2006-8-6 04:54 PM:; b7 G+ E3 p8 F2 W
但係呢段野都係得個講字
.....摶貼的....

「倚」──千餘年的古語

Originally posted by BarristerSpring at 2006-8-6 04:03 PM:
, W7 U1 V4 e. U' s' T明白明白......very good essay
' d, w6 G; W' L/ P+ _! x5 e' }4 Tthx man
& @9 j8 J- X% H( ithx....又再轉..  @+ s( e: S- P) `6 c
.......................................................
0 e+ W. J2 _0 r- ~/ p* |8 }「倚」──千餘年的古語# H8 w6 \3 l9 \' X
; a+ L# O* |( ^, X7 h
( P, @' T5 S2 N5 [( R* E% @
廣府話有一個「倚」字,甚古。此字作「恃」字解。. i8 X+ r4 X" x% @8 B. Y
4 l# A5 L" d8 @) V( i
「嗟(音車),佢倚住個老竇之馬」;「咁醜樣,有乜好倚呀」;還有一句常用語,人人都識:「倚老賣老」。
+ R1 k, y$ F; P4 C% S5 l/ T
6 d. b# h1 L* f1 Y0 I* l讀《紅樓夢》五十七回,薛姨媽說最好是將黛玉嫁給「寶兄弟」,黛玉的丫環紫鵑聽說,滿心歡喜,便「跑來笑道」:「姨太太既有這主意,為甚麼不和太太(指王夫人)說去。」薛姨媽呵呵笑道:「你這孩子急甚麼,想必催著你姑娘出了閣,你也要早些尋一個小女婿去了。」紫鵑聽了,也紅了臉,笑道:「姨太太真個倚老賣老起來。」" b+ H1 W% m" Y' l9 ?, O

" G$ p' O/ x' G4 s- G* B讀《紅樓夢》見到這句廣府話,自然得意。不過,其實元曲中也常見「倚」字。例如關漢卿的《救風塵》,「我當初倚大呵,妝環主婚」,這「倚大」即是「恃大」。
, a: p  b8 X$ X! S- y$ P" K
/ U, J7 v9 j% X然而再往前想,很自然就想到李太白那句「可憐飛燕倚新妝」;唐子言評詩,認為妝不可倚,那他是將「倚新妝」當成有如「倚闌干」了。此即是不識廣府話之弊。若識,便知此句等如「可憐飛燕恃新妝」,亦即是「恃靚」、「倚風騷」。
1 d" I6 P; L& ^: S2 A0 c2 J2 V" u$ H+ z4 {3 G! S- V
一個「倚」字,可以追溯到唐代,下訖元清兩朝,亦可謂源遠流長。
- q% f# R$ f9 s, c! \8 `
1 q# n) }; y! K. s% y2 ^6 t4 H3 H加拿大多倫多星島日報0 p* u8 {( m1 y  W
2006年7月25日
Originally posted by BarristerSpring at 2006-8-6 04:03 PM:% Z" _! t5 z4 Z
明白明白......very good essay
7 `8 y& N# K" J6 ithx man
0 A7 w4 q8 R# m. Z7 [「三及第」文體 廣府文人有一種文體,稱為「三及第」,此即文言、白話、方言齊用。有人以為這種文體創於香港,其實不然,四五十年代的廣州報紙,於副刊即見此種文體,尤多用於小說。$ `. B- [8 i8 J6 {( ~: ^4 C$ c

9 ?. E  x' H7 v& z; M對於「三及第」,爭論頗多,讚之者捧到天花龍鳳,詆之者則簡直痛心疾首。王亭之也寫這種文體,蓋得之於童年時讀報的薰陶,此事當年唯古大呂知其端末,蓋於把盞讀報時,彼此娓娓而談也。難為一些號稱「研究」香港文學的人,只知香港,不知廣州,更不知香港的講稿佬多來自廣州者也。
7 i3 j+ v4 v, P, `! ?. j; ~0 ~. G7 C: v) G9 k! ?8 v/ F
「三及第」文體其實一點也不俗。朱熹老夫子即用這種文體,當時稱為「語歸」體焉。& j9 x! H: I( C" s6 |' E
/ C$ a9 f& ~  |6 w5 O( R
於宋詞,更見文言白話方言三合,可舉一詞為例──「向尊前酒底,見得些時,似憑地好,能得幾回細看。待不眨眼兒覷著伊,將眨眼底工夫看幾遍。」: b: @6 T* x# T/ m& H

, ~6 M: k9 j$ |. r5 B此即是「三及第」的詞。此詞為贈妓之作,文中有白,白中有文,實在比南宋文人堆砌出來的詞更好,尤其是結煞兩句,即是「睇到唔眨眼」而已,他卻鋪排得十分自然流暢。若非兼文兼白,那得有此好句。
2 l% V, M- q2 w6 U, N# I8 I0 o" r6 Y- a8 F8 Z
蓋宋詞本來入樂,唱詞即不宜太文,文則只能詠誦,不宜歌唱,昆曲受到淘汰,即因其太文。是故「三及第」文體則必能永久。
2 w( B$ h6 Y: X' x( s* P9 A' r. N, K2 I6 i" e
加拿大多倫多星島日報0 O- Y3 m0 V5 [8 n: z
2006年8月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 吐蕃與「吐播」

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。