<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡
返回列表 回復 發帖
Originally posted by qazplm at  01:36 AM:
6 R3 b" G% _5 F' @" w$ @; i) G. A. W/ i" ]. |4 N0 L
只可以說,這是不正確的和可悲的,你認同嗎?
3 w1 Z, y1 Q( r6 l, e6 f! e& v, G5 ?
http://appledaily.atnext.com/tem ... amp;coln_id=6781865
; p' i4 A; k/ R2 _& w# u8 m
1 K: H5 ]0 x5 t# d
日期:2007年06月12日  ) y3 u1 ]9 O4 _9 }( P1 J: \- V
( e% n3 z; d" @7 [, j" x  m
因 字 成 讖  
2 A# _7 G" n# V+ h! h0 _
: w9 s0 y# Z+ [2 L3 \9 V2 L8 G% K- _- b2 j9 i; J
--------------------------------------------------------------------------------
  x+ D, V: U" Z/ h- X& D3 K" s

1 o- ?- ]; w/ ]
4 B) {% G% W% Z: }1 u/ c簡 體 字 之 弊 , 已 於 早 前 游 文 君 所 出 的 上 聯 「 至 親 不 見 新 中 國 , 心 愛 僅 存 舊 中 華 」 及 許 多 讀 友 的 應 對 中 提 到 。 二 十 多 年 前 , 中 國 改 革 開 放 不 久 , 適 值 台 灣 開 放 居 民 到 大 陸 探 親 。 一 位 老 先 生 探 親 後 回 台 灣 , 就 以 十 二 個 字 來 形 容 大 陸 見 聞 : 「 親 不 見 , 產 不 生 , 廠 空 空 , 愛 無 心 。 」 當 時 大 部 分 的 工 廠 , 都 在 國 營 體 制 下 天 天 磨 洋 工 , 不 事 生 產 。 而 簡 體 字 除 了 「 親 」 字 沒 有 「 見 」 , 「 愛 」 字 沒 有 「 心 」 之 外 , 「 產 」 也 沒 有 了 「 生 」 , 而 「 廠 」 則 變 了 「 厂 」 , 空 空 如 也 。 簡 體 字 推 行 以 來 , 莫 非 真 是 因 「 字 」 而 成 讖 , 造 成 大 陸 生 產 不 繼 , 親 人 分 離 , 有 愛 無 心 的 社 會 局 面 ?
6 Z* m! R% ~* |; O現 在 , 大 陸 當 然 已 是 世 界 工 廠 , 不 再 有 「 產 不 生 , 廠 空 空 」 的 情 況 了 。 然 而 , 與 此 同 時 , 近 十 多 年 來 , 大 陸 對 簡 體 字 也 不 如 以 前 那 麼 執  , 而 且 還 有 故 意 用 繁 體 字 來 突 顯 「 中 華 文 化 」 , 如 一 些 店 舖 招 牌 故 意 用 繁 體 字 , 一 些 領 導 人 題 詞 用 繁 體 字 , 甚 至 有 些 書 也 用 上 了 繁 體 字 直 排 , 比 如 三 聯 書 店 在 二 ○ ○ ○ 年 出 版 的 《 陳 寅 恪 集 》 , 共 十 三 種 十 四 冊 , 就 都 是 繁 體 字 直 排 。 也 許 繁 體 字 在 大 陸 的 略 為 復 蘇 , 給 社 會 帶 來 好 運 吧 。
! b; v. l) z( d/ @& Q+ X: t我 因 長 期 讀 簡 體 字 的 書 , 故 對 多 數 簡 體 字 也 能 夠 接 受 。 文 字 的 美 感 , 漢 字 的 象 形 、 指 事 、 會 意 、 形 聲 、 假 借 等 構 成 特 點 當 然 都 沒 有 了 。 但 作 為 了 解 其 意 思 的 符 號 , 也 未 嘗 不 可 。 只 是 有 些 字 被 簡 化 後 , 容 易 造 成 混 淆 。 比 如 「麵」 字 簡 成 「 面 」 。 有 人 就 提 出 , 若 有 女 子 寫 字 條 給 男 子 : 「 請 來 我 家 , 我 下 面 (麵) 給 你 吃 」 , 就 會 引 起 邪 念 。 * w6 b: E- N2 ^1 q+ k8 X
另 外 , 乾、 幹 、 榦 , 一 律 簡 化 為 「 干 」 , 也 會 引 起 歧 義 。 有 人 指 出 大 陸 一 百 貨 公 司 的 「乾 貨 架 」 , 英 文 竟 譯 成 「 Fuxk Good 」 , 顯 然 , 是 公 司 不 懂 英 文 的 人 , 直 譯 「 干 」 「 貨 」 二 字 而 來 。 因 為 「乾  」 、 「 幹 」 簡 體 都 作 「 干 」 , 乃 有 此 誤 。  
) n& a% D5 W0 H; ]- D
5 |# |! q2 k* a6 a+ W4 K* u5 }% b
( @' T* y3 m" K; Y3 X) n- O' r
. N- y: V, m0 e
6 o9 k4 t1 m4 f; C1 a' }- M李怡
* r: r6 `( ^! g. {) ~& N7 [[email protected]  
* [% y$ o% K& B( d0 U
& h- ?% B. H; _+ x& o5 x( s1 R4 N( d: P2 [
& l  r  }% G$ p8 m* r. B
    }" e; U0 A  M
3 K' o9 g( z! p+ b$ m
- h% v# ~+ n  H9 Y  M$ n) @+ \[ Last edited by 阿感 on 2007-6-12 at 11:07 PM ]
Originally posted by hold_find at 2007-6-12 12:36 PM:
* t& k! `3 \5 g9 [. o# v: w% b6 N% L$ O, G
簡體字是清末開始出現的
中共簡體字前...已有減筆字..如个..体...8 `* ^1 E. l  H6 D& ]* Z. _8 I
其實..若大陸因已推了簡体多年改不了...
3 F% d, T( [7 M( C亦可把部份過簡的更正...亦可改善太多同音字問題也..
不過大陸唔會變返做繁體lo
當然支持繁體字9 c/ }! L1 L8 g' A) W! C) `% S# {* _
5 o: L% v! l1 Q; B4 I5 ^
中國文字最大的特點就是形,音,義
( m) X) I7 W% t; s' a% H6 a! G% ~& I
' z' g. L  B* a$ C; M三者混合先出到今時今日繁體字ma
' A$ b0 A$ l9 L' }, h+ u
" Q8 t. \' S) S- l呢一點亦係外國人想學中文字的原因; k. \% F2 R3 ?" `% c% n
) p9 L# ^4 z! S3 I8 T# A! [; o
我好像未聽說過外國人喜歡學簡體字8 o, P! |& A/ Z( w+ J( u  r) c
) y% _, C: H, m5 p
如果要我地全面停用繁體字$ ^  I' B" T% T0 X- e2 t

' q$ e! x9 y" A; `" D即係將古人辛苦所得來的心機全部抺殺
, ?! A3 k! P1 T1 V
! k7 ]' i% g1 c2 a7 Q* o做人怎可以忘恩負義,沒有繁體字,跟本出不了簡體字
3 q9 }; S0 d) B. y" p7 s  A! x1 n4 E* k0 F7 |- X
你話俾我地自已選擇用邊種字(好似而家咁),我覺得無問題
2 _/ S7 Z. H) B) m% `9 U
+ G, T* U. \1 k  o但如果完全停用繁體字,過多幾十年,就無人會再識寫繁體字. i# }, ~5 v3 t" V/ y# c+ P
4 C1 [7 Q( N. w6 n# s
識ge反而係外國人,作為一個中國人(特別係港澳人)反而唔識寫繁體字,自唔自卑d呀?
同意繼續使用傳統以來的繁體字,正如我亦支持要讀就讀傳統正音一樣。
Originally posted by 國子監祭酒 at 2007-6-15 01:20 AM:0 u: `) X8 p8 V  f0 h) H$ I
同意繼續使用傳統以來的繁體字,正如我亦支持要讀就讀傳統正音一樣。
  a+ C; A  j% l+ ]5 t
對!!!要讀傳統正音...不讀何xx的假正音...佢的假正音未經認可....我地一定要反佢!!!
寫字都受政治因素影響 唉……) i0 d/ j% v9 t5 d( P5 r
我們本來有統一的文字,現在又來做假秦皇
Originally posted by magic at 2007-6-15 01:35 PM:2 o3 e! S5 Q6 m( e
5 j) S$ x  ^- O1 e' \) T4 j
對!!!要讀傳統正音...不讀何xx的假正音...佢的假正音未經認可....我地一定要反佢!!!
0 P( X# `) c# @% l, H

9 M; {' ^- r" u, H) @  「認可」?所謂「傳統正音」,大概是要訓詁出來的。何老依訓詁而得傳統之音,假在何?反在何呢?
Originally posted by 國子監祭酒 at  02:51 PM:% p! w3 v- v! }6 q1 h$ f& m
( O8 s3 M, _. N

" x! j, b/ p) N# w, M0 }( y  「認可」?所謂「傳統正音」,大概是要訓詁出來的。何老依訓詁而得傳統之音,假在何?反在何呢?
$ t" ?# J2 H) ?3 t9 a( e
  v1 m0 Y8 Z; H, D! X傳統正音應該是仍然流行那種,不是早已失傳那些,那些古"正音"大概只應出現於朗讀古文詩辭之時
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。