<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡
返回列表 回復 發帖
Originally posted by qazplm at  01:36 AM:6 j8 w; T& ]! R2 ^6 t, U/ A

* m, ?$ N+ s. w+ m' _( O  l4 c只可以說,這是不正確的和可悲的,你認同嗎?
+ u7 g5 P( @' Z% E3 ~" i, L
http://appledaily.atnext.com/tem ... amp;coln_id=6781865! ?+ d- b# s8 ?: m/ j8 |

6 r% O4 w) M* h0 i/ O; {: B: v
日期:2007年06月12日  ) R* n  l6 ?" ], j0 c' U1 J8 r. i

5 X3 G  m2 S. s4 s6 R8 U5 t因 字 成 讖  % A/ i# s4 [/ Y

% G4 q, t  W+ c6 u$ R  c2 v' `
6 V7 r  v3 N- d" m' w+ [--------------------------------------------------------------------------------$ y) ^' |, c1 p& g) M
2 F/ W. A. s( m( l) b6 l; v6 F  Z
7 t$ I( L1 O; d) G

# z: P+ U  W: R1 p. u& X8 [簡 體 字 之 弊 , 已 於 早 前 游 文 君 所 出 的 上 聯 「 至 親 不 見 新 中 國 , 心 愛 僅 存 舊 中 華 」 及 許 多 讀 友 的 應 對 中 提 到 。 二 十 多 年 前 , 中 國 改 革 開 放 不 久 , 適 值 台 灣 開 放 居 民 到 大 陸 探 親 。 一 位 老 先 生 探 親 後 回 台 灣 , 就 以 十 二 個 字 來 形 容 大 陸 見 聞 : 「 親 不 見 , 產 不 生 , 廠 空 空 , 愛 無 心 。 」 當 時 大 部 分 的 工 廠 , 都 在 國 營 體 制 下 天 天 磨 洋 工 , 不 事 生 產 。 而 簡 體 字 除 了 「 親 」 字 沒 有 「 見 」 , 「 愛 」 字 沒 有 「 心 」 之 外 , 「 產 」 也 沒 有 了 「 生 」 , 而 「 廠 」 則 變 了 「 厂 」 , 空 空 如 也 。 簡 體 字 推 行 以 來 , 莫 非 真 是 因 「 字 」 而 成 讖 , 造 成 大 陸 生 產 不 繼 , 親 人 分 離 , 有 愛 無 心 的 社 會 局 面 ? 7 z& @  y+ f3 z( t
現 在 , 大 陸 當 然 已 是 世 界 工 廠 , 不 再 有 「 產 不 生 , 廠 空 空 」 的 情 況 了 。 然 而 , 與 此 同 時 , 近 十 多 年 來 , 大 陸 對 簡 體 字 也 不 如 以 前 那 麼 執  , 而 且 還 有 故 意 用 繁 體 字 來 突 顯 「 中 華 文 化 」 , 如 一 些 店 舖 招 牌 故 意 用 繁 體 字 , 一 些 領 導 人 題 詞 用 繁 體 字 , 甚 至 有 些 書 也 用 上 了 繁 體 字 直 排 , 比 如 三 聯 書 店 在 二 ○ ○ ○ 年 出 版 的 《 陳 寅 恪 集 》 , 共 十 三 種 十 四 冊 , 就 都 是 繁 體 字 直 排 。 也 許 繁 體 字 在 大 陸 的 略 為 復 蘇 , 給 社 會 帶 來 好 運 吧 。 - i! i5 h$ {& |; R5 T; w; i
我 因 長 期 讀 簡 體 字 的 書 , 故 對 多 數 簡 體 字 也 能 夠 接 受 。 文 字 的 美 感 , 漢 字 的 象 形 、 指 事 、 會 意 、 形 聲 、 假 借 等 構 成 特 點 當 然 都 沒 有 了 。 但 作 為 了 解 其 意 思 的 符 號 , 也 未 嘗 不 可 。 只 是 有 些 字 被 簡 化 後 , 容 易 造 成 混 淆 。 比 如 「麵」 字 簡 成 「 面 」 。 有 人 就 提 出 , 若 有 女 子 寫 字 條 給 男 子 : 「 請 來 我 家 , 我 下 面 (麵) 給 你 吃 」 , 就 會 引 起 邪 念 。 ) J" n2 D0 |9 q
另 外 , 乾、 幹 、 榦 , 一 律 簡 化 為 「 干 」 , 也 會 引 起 歧 義 。 有 人 指 出 大 陸 一 百 貨 公 司 的 「乾 貨 架 」 , 英 文 竟 譯 成 「 Fuxk Good 」 , 顯 然 , 是 公 司 不 懂 英 文 的 人 , 直 譯 「 干 」 「 貨 」 二 字 而 來 。 因 為 「乾  」 、 「 幹 」 簡 體 都 作 「 干 」 , 乃 有 此 誤 。  : |% k. w1 y5 `6 U- k
9 T! x2 ]9 ^8 T. I* V

2 {  o) a4 k4 F , |4 }) ~$ m) h5 [- ~

5 Q3 c$ R! [1 Y# \李怡
, H$ C- C2 k7 @+ f[email protected]  : F9 s; i& A! L# O

( u( F0 P% y$ g" A- q. J* S4 j. ?- q$ n8 q* e# m7 M
  o; N4 C$ T) [
  , a. h) @' [* t' S' z4 h% R
. g7 a( C3 x* u: i2 x7 t, W

4 B2 ~- ~2 L# Q& D) Y. @[ Last edited by 阿感 on 2007-6-12 at 11:07 PM ]
Originally posted by hold_find at 2007-6-12 12:36 PM:1 e9 R3 p/ {, i& o0 C& K
$ ^* b; t# q. e$ r
簡體字是清末開始出現的
中共簡體字前...已有減筆字..如个..体...
' j' o& s0 X  z% g5 e' n; T其實..若大陸因已推了簡体多年改不了...' V7 h' C& n2 N0 r% F
亦可把部份過簡的更正...亦可改善太多同音字問題也..
不過大陸唔會變返做繁體lo
當然支持繁體字
! W1 x# N  S, [! o9 q6 L
- g! }' Q0 E! K4 u8 G: W8 C$ V中國文字最大的特點就是形,音,義1 g: q3 P) q, C. X4 F9 d; `' Y

, h% o. T  M. b8 R8 _三者混合先出到今時今日繁體字ma
/ P2 m6 r' Y$ W
# E3 v" \2 e% R$ n$ X呢一點亦係外國人想學中文字的原因, m: h: u5 \: K4 o! Q
1 s& r% q6 X) d
我好像未聽說過外國人喜歡學簡體字6 s8 M- Q' F  x% `; H/ t

4 V$ L( Y6 I5 U' k如果要我地全面停用繁體字
0 V4 E7 Y$ ]& W$ l) j7 w" Q  M( j" w/ W* f, j) E' R' g$ N
即係將古人辛苦所得來的心機全部抺殺. M% r2 o4 Y+ g
" t' R9 O. J6 N4 @7 ?- t: z% e- N- f5 [/ }
做人怎可以忘恩負義,沒有繁體字,跟本出不了簡體字, d) K4 g1 S& q! F5 q/ g
# ~3 n* n9 M% S. a2 `
你話俾我地自已選擇用邊種字(好似而家咁),我覺得無問題
% r  Z1 H; E% t  b
( V0 y& t: m: F但如果完全停用繁體字,過多幾十年,就無人會再識寫繁體字
: U) j  n* o  n$ g! |
1 p3 m4 x; }! i/ c9 f, a識ge反而係外國人,作為一個中國人(特別係港澳人)反而唔識寫繁體字,自唔自卑d呀?
同意繼續使用傳統以來的繁體字,正如我亦支持要讀就讀傳統正音一樣。
Originally posted by 國子監祭酒 at 2007-6-15 01:20 AM:
9 n' o+ q. J" o8 E- c0 w" E6 O同意繼續使用傳統以來的繁體字,正如我亦支持要讀就讀傳統正音一樣。
* F# e& o1 f* |8 N
對!!!要讀傳統正音...不讀何xx的假正音...佢的假正音未經認可....我地一定要反佢!!!
寫字都受政治因素影響 唉……
. Y1 u, J5 e: Y. Y3 ~, d我們本來有統一的文字,現在又來做假秦皇
Originally posted by magic at 2007-6-15 01:35 PM:
' m; P* G% I/ o7 ^1 o& _8 y" j9 E0 ]' V, a+ x# h' H
對!!!要讀傳統正音...不讀何xx的假正音...佢的假正音未經認可....我地一定要反佢!!!
7 ^. T7 }$ [9 v( _" t+ K7 q
3 f# E% s' J* h( [  「認可」?所謂「傳統正音」,大概是要訓詁出來的。何老依訓詁而得傳統之音,假在何?反在何呢?
Originally posted by 國子監祭酒 at  02:51 PM:$ K. n& A+ b3 d5 z: A9 y$ P

+ G+ @' \5 U2 P! B  I% |- d$ X
) @- e2 |4 g# ]% m& _  「認可」?所謂「傳統正音」,大概是要訓詁出來的。何老依訓詁而得傳統之音,假在何?反在何呢?
; w$ f$ i* G9 b" R$ a- K

3 B3 Q/ X. [$ _傳統正音應該是仍然流行那種,不是早已失傳那些,那些古"正音"大概只應出現於朗讀古文詩辭之時
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。