<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼, C. k6 l6 |. x' z' `- {( K5 z6 ]
........................................................................................................! k0 M8 d$ p  O) {, \% V
凡受何氏怪音影响的人...
' K; f4 u6 f% ~, }) ~" n3 P+ U+ B4 @* \; f/ V: D+ }
多喜查《粵音韻彙》..
" y% U1 d' E4 V- F$ D- w* g7 c* h  Z" L7 w/ w
好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..  h* k/ Z( _% r  g* m  i  V. n( n

4 [8 T" j- r- H* {2 j+ j. B# c無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
0 r( Z4 `6 f5 H2 D$ D7 i; |2 m  ~/ Z: B
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41.... q4 Y* T5 T4 V/ A+ L& U& A
; J( a; h8 M* M8 m  x
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
$ |0 N+ R6 Z' v2 k# \5 B: M( ~$ s3 R7 c. `1 |
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
! O$ i$ U& \1 w5 C9 ~0 h; e4 x! J9 k% _+ u) M
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???" t2 U: \- @$ P; }( w9 m/ G
! u+ ]4 D- `- O% F6 d0 ?" v8 `
1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??$ ?5 y3 \. J' N$ o" ]6 K& C
5 l- S" y4 H- _  l1 r1 z; p
2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???
) `4 B0 }% L' G8 c- k/ `
8 w* T+ J" Y2 H- Q3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???; L& K# `( B! X+ _4 J9 s* N
4 m7 L8 B# x4 {' _
...何氏x音....+ a; H% Q. A/ G6 a# I, f

- P4 |- ]  `$ V1 c0 ]5 k是大是大非的問題..$ R" T, R4 F' B  a+ b
4 ?: G5 w+ h4 w, g* @) r, E0 Z
.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???3 P8 R. N" Q& Z' \

) l; j# Y3 q0 U( Q4 R請拿出良心吧...拜託....3 W/ O9 a3 C( p/ [
...' c6 |+ K$ B0 u; @

: Y; K. \8 I7 L  J[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
) \! C$ S# [* D7 I* N. v0 Z( a. ~好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
- g6 n+ u2 A% G3 @) E眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音% {. }: p( ?& B" M4 z! E% T8 t: [
http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB
- Z: J# p5 ~: p8 z2 |; M0 `
; E  J0 `7 @4 ~; ^  S講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野
& I* a- q/ F1 F  C2 Y3 i. e! U2 ~近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?
. l( q3 Y, b  A. Q7 {8 Q0 u/ b7 C
6 ^, t9 S* R* B: f" L[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:
8 Y$ |# P! f. L3 W! f7 e. z8 QD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
0 h$ `, P9 d9 ~2 b
.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..
* J/ O' n7 {; x) m0 S5 C& V) [8 @/ w' w- j/ w
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
8 K: a+ Q0 E  j: m; C$ l
- o+ k7 f- V( N+ h我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...0 I+ Y2 v3 j$ i9 h+ ]

& Q0 M5 [1 V$ {% O5 p9 ^- M2 P簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音% e6 B3 ?" t7 X3 N: ~' i" @9 N( k

  e& ~2 n$ u4 q, ~5 A+ B簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
9 W0 O+ b& {! o$ v7 T9 I4 A* f9 \8 N
  q( R0 ]# y3 C( v% S8 a- [. O請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???+ q8 j. ^( `7 V  M
/////////////////////$ C, _" P' ~2 \! M' A% l+ A

  B8 S# N# W  @2 I無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎?
& ], R0 i- B' C2 `9 p音音不正亂, 政府喜看也!
/ I6 N" r* i2 b' m' T+ E0 E不動還續爭, 國語將入侵.   s# J/ P1 O  [  B
汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:
: P7 ?% B5 S; v0 I粵音之死亡, 乃為無線乎?
; I; N8 |6 u1 i  A6 E3 N, f音音不正亂, 政府喜看也!
; ?7 D* K. C) o. _  b不動還續爭, 國語將入侵.
9 V5 a! _- j% ?汝等莫等閒, 正確常粵音.
" M  G: |6 n/ Y7 r# ^+ q& {% O
.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...
. {5 s; y7 I5 w% ]只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄/ r' ]: N+ y6 \" U

- e( ]0 R* c: F0 M" s1 i2 f[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:) [$ `6 B: o: T

5 A* J1 f2 x3 L5 M% o( }8 N* \.....以此例...竟連粵音...
! }7 B+ H4 n0 @3 d6 f. M! d7 [+ J& C- a4 u/ y5 _0 e9 D: R
擺到明啦.
5 [& S0 y: v' L, }7 F又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等
" w" p/ J$ `7 o5 i/ [. @也只能以"語言-少數民族"類申請, , u' H% y/ q/ z8 d
可見國內如何整頓語言... ) x0 Z* T# f: v: f# F, I
香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:+ j3 S" w( e: f0 {+ u
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
: v; Q: J; _7 P& s5 i( t/ Q% f好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"$ [/ I0 z% I8 E- {5 e& A( J8 |
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
5 Z: T6 d' Z3 |6 M3 B) X
* a2 Z9 Z" ~9 J更正:
9 n' V; ~: ?1 M5 ?: N  y上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:2 }; W6 ~1 G' D! A, b

* y1 W2 @( R7 x. |7 k
) S  X7 x4 l( F" k+ n% W3 r! u9 s擺到明啦. ( X, d! J9 U7 e6 K: j
又話多樣野俾你地聽,...
$ ?  i2 `+ A% Q0 t
" P! t8 w4 a1 a' j( F$ O
...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..
0 B1 u( Y8 e7 w" r估佢地的原則係..5 M5 z6 I0 U! v1 {$ Q2 W
1.凡字..就去查有幾多個音
% w5 x8 b4 z8 O: |) E5 J2.然後.就取其中最接近國語的音來讀9 o" t+ w: _6 {
唔知啱否??
仲有一個字...
. d, z0 j( d# |* R0 H- l1 `「溝」. o; x% y& p! F
你點讀? 8 T0 V$ |" Z5 e1 Z% F0 m. A& ?
何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。