|
     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
4#
發表於 2007-6-13 08:59 PM
| 只看該作者
Originally posted by magic at 01:28 AM:0 B& J3 k: ^" t8 L" G
原來在1990年教育署出版了一本由十多... , S5 m" q) _) E0 `- p- g6 ^' M- V
; D2 k" D* I; E# m0 ]何文匯的"正音"以中古音為據,偏廢今音,脫離社會現實,不切實際
1 T1 w) G6 f) f更得不到學術界普遍認同6 b- W$ h$ U; Z0 z/ o8 J2 k8 n
6 F& ]& O7 `% J$ n要找字典做依據,不如根據《廣州話正音字典》好了3 m; g" t c( P. Z- j( {
& q9 H: a% [8 v2 R7 s. G* a
http://web.hku.hk/~cmsi/item2/item2_3/item2_3_3.doc" W4 J$ d% T* T* R6 |/ c! \; a7 W
http://inputclub.foruto.com/cgi- ... P=1&SID=1403516
, z |# J3 _% q [
3 ]9 ~2 J" l1 O0 D: |" j; C1 ~7 P/ {- J
: g1 T6 j, B- i) V; M9 V* f6 B, P《廣州話正音字典》(2002) (以下簡稱《正音字典》)是以詹伯慧教授為首的粵、港、澳幾十位語言專家學者前後逾十載的共同努力,從粵音的審訂到字典的編撰,在前人基礎之上,後出轉精,集其大成之作。 ]7 h5 B# J* n+ K: n) Y$ O6 j
) `( @0 ]' L; z廣州話審音委員會! J! q; F6 @* ?4 |4 c
委員(以姓氏筆劃爲序):1 H' a `3 V$ e2 Z- }( ?" k: a, e# }
王健倫 鄧景濱 張日昇 張雙慶 余偉文- Z6 }1 W& _. l0 j7 m
李如龍 李學銘 李新魁 何國祥 陳海烈* g( N3 y/ n) h+ l
陳慧英 周無忌 羅偉豪 林受之 單周堯+ ?) X. R8 e9 v( c* Z- e5 Y! O
饒秉才 胡培周 高華年 唐啓運 常宗豪
6 v, R/ b7 W9 i: B% |, Q 黃家教 曾國忠 詹伯慧 繆錦安
, ~* P2 l8 H8 T6 k* J召集人:
9 c8 c; j# p1 K5 w H 詹伯慧 周無忌 林受之# C. u, D# R% @
# G' N% O& O, k, b/ q8 z s% n8 B6 s4 ~7 H) A& z; n! y6 k J- o/ a/ c- e* M- k
為何不請何文匯參與呢?
0 D4 b' C3 O/ G: s& G( W& o
4 r+ ]/ K( b8 s9 N/ N! ~) J0 K4 J" C8 Y0 y1 s# @詹伯慧教授在《前言》中說,《正音字典》的取音原則是採用“在尊重科學的前提下以從今從眾的原則”,那就是以歷史音韻學為基礎,並盡量照顧通行的讀音,這是學術性與實用性的結合。如“肘”、“賄”、“拷”、“驢”、“礦”五個字,《粵音韻彙》作為標準音的,《正音字典》只作為又音處理。至於“診”、“澡”、“昆”、“饅”、“倩”五個字,《粵音韻彙》作為標準音的,《正音字典》則加以捨棄,直接以常用音為標準音。於此可見五十多年來粵音演變的端倪。又如“礦”字,《常用字表》以舊音kwong 3為正音,以今音kong 3為又音,《正音字典》則以kong 3為正音,以kwong 3為又音;《常用字表》中,“澆“字只有giu 1一個音,《正音字典》則多列hui 1音作為俗音;此外,如“澡”、“昆”、“饅”、“倩”四個字,《常用字表》都保留舊音作為又音,《正音字典》則捨棄舊音,只錄今音。於此也可體現《正音字典》從今從眾的取音原則。 $ {) e9 G" o* I% O
, M, B5 \0 e5 ?+ h0 d
何文匯的"正音"很多時都會把聲母K轉做Kw,不讀作Kw的就視作懶音4 s4 ~9 V1 k1 r7 X6 ~" Q) G) y; C! `! a
網上不少文章都提過這點
; G6 G$ [/ {' O在何文匯多年大力推廣下,香港很多人都以此作準則,據這準則指責他人說懶音8 u8 f% _5 W* k& s' o+ s7 r4 l: b
好像十多二十年前,多數人都是把礦讀抗的,但在某人把標準改變後,"抗"就成了懶音+ z# Z) ^8 H* x* s
別外,香港各新聞媒體在把"擴(抗)"字"正"讀時,剛開之時讀做kwok3,近期變了做kok3,7 R8 E3 }8 ?' o; N# z
大概她們也留意到這點
5 K; S8 G( M1 V! G* x' L0 f
: g- O! S$ }) Z+ Z大概,"郭"字讀做"角"字並非錯誤,只是有人肆意改變讀音標準,以古為正,才令郭氏後人蒙冤
; g& J( h$ a, L# O! _: \$ c0 K# v5 Y2 T& U M
[ Last edited by 阿感 on 2007-6-13 at 09:12 PM ] |
|