<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [正字正音]廣東話常犯錯誤
返回列表 回復 發帖

[正字正音]廣東話常犯錯誤

泛濫,讀飯濫,不讀販濫。
/ ]: x2 i& I8 M% ~/ y/ j
6 p1 X* c+ v$ l$ [2 j4 u濫交,讀覽交,不讀纜交。  N4 V: U2 k7 X$ W: y0 D' W; a
7 Z7 U& k* y, k  D  u" Q
小販,讀小反,不讀小飯。+ r( V" E8 y4 p3 V0 Z

4 q2 w) d' |1 t梵文,讀凡文,不讀飯文。
# X$ ^4 p' L5 |% }5 j' E+ [- d) X! C4 |& V
梵蒂岡,讀凡蒂岡,不讀飯蒂岡。8 {# J3 ?0 @$ s3 h% E# J& L
) ^; l; d$ ?, g2 s, z$ z& f
重複,讀從福,不讀從阜。" j; s  W3 m7 S/ A& j- V
3 E6 s' Z4 C$ h9 M2 w" B% n
一顆,讀一火,不讀一果。
# ~- i* E. _; I7 c# w, Z
7 E( `9 j" C0 A+ q天衣無縫,讀天衣無馮,而不讀天衣無鳳。
7 `! Z) {/ W4 Z- D' P$ a. G4 \- u
' Y9 h) V4 _4 N0 R9 V; H+ I, ]改革,讀改隔,不讀改甲。
% i( |) W: |' @: f; q/ j$ ^$ L9 \  M/ }! G
噤若寒蟬,讀衾若寒蟬,不讀禁若寒蟬。
4 b8 {. c# h; g
* Y* @2 s3 U* U齒頰留香,讀齒甲留香,不讀齒峽留香。
% ~) K% g/ Q9 S$ @2 ?. d3 b( x$ x- p
# X* _0 y7 F' X9 F糾紛,讀斗分,不讀九分。
8 X0 f# b3 m9 ?. v6 g7 p* J
% p# q' z5 l. h3 g7 _- w. E龔姓,讀恭,不讀拱。
0 `% ]7 T( S0 T0 [6 @* q: E! h! c% |$ m! Y4 d
韋姓,讀偉,不讀圍。7 W# C: o5 ~' c) ?" @

5 r7 ]) G" N9 ~4 [2 L) ~庾姓,讀余,不讀羽。
9 I, K5 h* a$ V1 Q" n+ g/ O8 F" }& \5 P& R9 c
坎坷,讀堪苛,不讀砍可。
: R9 j2 r$ m; T* r# n4 z" q
. T! h0 f6 e) c, c莖,讀敬,不讀衡。( J1 e/ s4 X8 m' \; h* E4 G- i

( f6 @* G: N1 L8 D2 ]6 w0 g1 l吼叫,讀拷叫,不讀口叫。
( ~1 W& h# ^) w
2 g. |# w' L" T' R休憩,讀休戲,不讀休甜。
; Z: \* X; W2 y1 F( G+ N4 }' X! x% |* Y. X. V/ M
恬靜,讀甜靜,不讀戲靜。* H7 h4 \3 |7 M1 a. f  C7 d- p

- E6 |/ {" L6 C( f$ I5 I刊物,讀罕物,不讀看物(平聲),動詞刊讀看登,不讀罕登。" ~4 F. i5 ]+ ?7 ?8 G0 C

2 K. ]3 y7 K+ x- f7 ~星光熠熠,讀星光揖揖,不讀星光入入。+ {5 x$ k" w' x; j* k
% G. x( x$ \( Z0 O0 G
友誼,讀友兒,不讀友義。
; N, m! o, w# C4 U
0 J8 k. l" D  M$ K$ v% s屋簷,讀屋禪,不讀屋鹽。1 f# d; t. u8 m
' h6 Q1 _* v  M' K% f" A- s$ {
簷篷,讀吟蓬,不讀鹽蓬。
# I8 i! A9 }; i% s4 O
4 d8 A- b5 t: \/ z謁見,讀揭見,不讀接見。
* K) i# D  W7 J% m  T. `! f: L8 r
! W# k9 p# {4 R& `弓弦,讀弓玄,不讀弓言。" E! F8 q& _4 a5 B0 M7 g

0 ^5 w' c) Y! i9 U$ W4 e夭折,讀腰折,不讀擾折。
# [  [  D, I1 Z! ^/ M% u: B) r, J" L3 |
妖冶,讀擾野,不讀腰野。/ c8 I" u+ o8 z3 E

- n3 o* Q/ V' w4 ^' c( l活躍,讀活約,不讀活藥。: }% u: X/ {( W" O  T9 H# l0 C( o: B( X

, ^, K2 N9 }+ }. t: U愉快,讀余快,不讀遇快。# N  }' \& H3 K' g8 y
4 @9 _( T! c9 m. {
逾和渝,均讀余,不讀遇。/ X, q2 i0 S+ G: n7 w: m5 T
3 i2 x) z  _" i% T
藥丸,讀藥苑,不讀藥完。! X3 j* n/ `- v# @

: A" N9 ^$ n/ u; I" J  c& L1 U0 Y: v果實累累,纍也,讀果實雷雷,不讀果實淚淚。8 o- g. [, Y2 f6 Y# W8 I

+ O7 s$ i" S: A& `" H& C累積,讀淚積,不讀屢積。
- v/ ~' ]$ q/ A0 J) }5 N
% e8 n+ R  g& Q* X. g& f陰霾,塵蔽天空也,讀陰埋,不讀陰里。% k" h1 U" F; A% C5 R
+ p* |  ?/ Z3 ^4 Y* Q* o
閩南話,讀敏南話,不讀文南話。1 r3 T0 p$ }4 Q& r8 r

# _  {; d- K& `  c+ c$ Q' O% x紊亂,讀敏亂,不讀問亂。
( M( M- j2 p0 u& c1 ?$ `
4 y  A5 |' i* w/ r4 p9 D嫵媚,讀苦味,不讀舞味。
% x  B. \# B, F+ B3 q7 t( e% Q) O  Y5 j6 w' C, u, X# M$ v8 L
座右銘,讀座右茗,不讀座右明。
$ b$ ]* |3 ?1 y0 _( l- t4 T' A. f' X" `. S* ?  A5 u8 k4 F4 ^
貝聿銘,讀貝律茗,不讀貝月名。. C) A& W; ^. q2 B1 I
) K+ z6 _7 @% b. p8 D9 F
香餌釣金鰲,讀香利吊金敖,不讀香利吊金傲。+ E$ L9 x. ^4 Q( ?0 h4 p% U
% y' A8 ?- P4 l9 R: w$ }$ h
遨遊,讀傲遊,不讀敖遊。
/ b/ g$ H9 T- Q2 v4 G# M- K$ O4 A
; L) s: y: A7 \5 v姘頭,讀聘頭,不讀烹頭。
7 M1 }- f. w9 F- R! D7 E0 C& c& b- j# h+ z5 E& K, b
鄱陽湖,讀播陽湖,不讀婆陽湖。
8 |" A9 q. I2 O/ ^; w0 T+ ~4 p" W( a9 y8 c3 c
搜索,讀守索,不讀收索。* ?  l2 j. o+ M2 V" K
1 B- W; S" A- e! [: _2 c
蒐集,讀愧集,不讀鬼集。; q) Z/ `0 x1 w1 L7 J0 l

$ C; u, h  y% R- B0 z- f" N9 X娠、蜃均讀神,不讀新。6 g7 b# D# a' w# t
. S. v6 s% d+ ?! @  w) Y; l
舐犢之情,讀璽讀之情,不讀氏讀之情。
1 N1 D/ I  M& y  p0 m& ?* m! {  |6 F0 Y/ L
閃爍,讀閃削,不讀閃瀝。
, d0 G4 R4 _3 q6 ^; j7 D5 e) t! W( h1 W+ Z
礫石,讀瀝石,不讀削石。: [  z& E* h0 X& A$ e( ]

# [) [) o1 a- J& ~鬆弛,讀鬆遲,不讀鬆始。( t% K1 z& Q) y

2 C: z" t! S# m  B. `, m4 [3 ~對峙,讀對侍,不讀對恃。. |- Z" }$ x2 Q* S5 }

1 k9 }% Q. w3 }: @7 a% W雛鳥,讀初了,不讀鋤鳥。% g$ f3 C5 i( z& E- V0 C) q+ \' U
/ T6 I0 @& J) J! x! g+ D
惆悵,讀酬帳,不讀酬唱。
( j  v. J9 t/ T& C- o. C
2 M8 D/ V" Q* Z* Z7 w儲君,讀柱君,不讀廚君。
/ K: l5 U7 b; R( i( Z. e' Q2 T
5 A- V; K7 U: V8 H$ f! X" r溫庭筠,讀溫庭均,不讀溫庭雲。' l: I* Q' w1 b1 H7 q3 }

- y* b3 W) E$ ^3 h$ d% B鸚鵡,讀英武,不讀罌母。) G8 U' S2 {: J( i; Q6 q# c5 p3 [( m

1 j/ r" g. i5 W& Y4 _3 x會計,讀匯計,不讀潰計。: T, s) T* T' E& w+ Y) T

, A/ Q" ~/ F+ i6 N' T/ d0 h機構,讀機扣,不讀機救。$ O! ^& j0 Q/ E0 e5 S' d" v& r

" X' y- w; {4 K$ D5 r. @4 n仇姓,讀酬,北方讀球,廣韻亦讀球。7 n' ~# J6 c8 ]' V6 M: V

. h) \0 D; u5 R# F- Q+ r* x) R5 C. ?0 G( M8 S) G# y
上述之差異,乃出於宋代《廣韻》。" ]& \* k7 w' k/ k! r$ r2 y$ F
/ }2 |4 V, Y: F# g: X3 R7 p
2 F7 s0 Z# H: d8 s
http://www.cantoneseculture.com/ ... al20070825_001.aspx
" J: d' _- f8 ?/ x# o. J- }& v; O8 v0 H% {% u# F- I" c1 x' g- y' Q
[ Last edited by BarristerSpring on 2008-2-11 at 04:28 PM ]
[center]EF 有部分會員反對〔廣韻〕及推廣的何博士,小心~ [/center]
容若先生有關粵語讀音的文章,較有考究,好像提出"糾"字在四百多年前已有人非議當時流行的讀音"斗",更直指現時的"正音"是與普通話對音,值得參考+ n* f7 L6 p+ j' j6 s. f0 v  Q3 |
http://www.takungpao.com.hk/news ... Submit=%C0%CB%AF%C1
莖,讀敬,不讀衡。
! L9 `! [5 M; S6 I/ X3 r2 ~+ e# p. t
8 ^9 K1 M3 |% f( j- S1 }% E陰莖        都無乜邊個會讀錯
4 z1 F. n7 j- @9 c* g. b3 p( {' E+ _& U& s7 K) Y
ka ka ka  ~~~~~~
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [正字正音]廣東話常犯錯誤

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。