|
     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
32#
發表於 2007-1-30 11:17 PM
| 只看該作者
Originally posted by dinofaronio at 02:57 AM:
- y, l3 m$ S/ h. QMagic兄,對你,我也想強烈抗議一下 ... l& U6 u! R2 o" t: y1 e, O1 I* f
" w/ |( }0 _9 X
樓主本身就係認為何文匯所謂的正音有問題,再去舉中文大學那個網頁為例根本沒有意思,因為那個網頁所標的音就是何文匯等人所編纂( R& X) }1 ]: F+ @! w' k% x
再講,我在#8中也舉出"奘"的讀音,那麼那個"原始音"始於何時?是否始於何文匯?% M% ~9 `- `+ ?4 D- V* b$ l" [/ B& ]: N
就當那個是原始音,為何我們要回歸原始?我們數百或數十年來流傳的讀音為何會變了錯音?7 I5 ~6 H9 `" }" s! n3 d" ?8 y
若要回歸,為何要回歸一千年前?在廣韻之前也有其他韻書,為何我們不回到更早?又為何不採用現代流行人人通曉的讀音?方言是隨時代改變的,無故讀回原始音,否定現有讀音,只是在握殺方言發展
! ~4 m X5 ?6 F1 k& F2 g/ c( a' V) p2 {* L8 z- A8 G4 X( o
[ Last edited by 阿感 on 2007-1-30 at 11:21 PM ] |
|