<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀* ^( d4 K' k: d) A& v% J
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
2 W2 E, Y2 z+ ~- a) D同 '' 當你收到時你就會知道'''
4 h6 S) R$ p: N% ]1 N% q' ^. y& A+ ^/ x/ B% L$ _& x
變英文 應該點寫呢 ; V# I) r8 D# }5 L1 P; ]
2 v: ^9 J# u; m
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見/ Q6 G' V9 L8 A& h, j" ^2 z
我只想用 ''surpise gift ''
- I" H% o$ y7 a2 _1 F, V+ q6 r
, M/ B# i. Y" _' E% X9 _can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
8 k% _$ H1 ?( ^  u1 r
3 m5 p9 K9 W" g: {1 U[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
4 ?0 D6 t6 L  P同 '' 當你收到時你就會知道'''
$ H  x6 C& j5 F# e4 a. v- A' ^0 c. G0 `: @4 u: f
之前又點比
. v' c7 L  W5 u( `3 d1 @
& b+ Z- S  U% V* r) h$ m  F8 Bby the way,
( L/ ]+ }$ `7 ]6 g2 p
+ v+ T+ T( q0 ~# XI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
# c+ O$ `/ T! }( m  c) Q, z. K'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
: c# e: K! A- s2 L9 A" o- o同 '' 當你收到時你就會知道'''
. U, f- ~$ Z5 L3 l; U; W3 B9 h, c2 q: N3 Q
之前又點比/ C+ \% j7 L2 B5 w7 I3 I* C% d+ j

8 b& p1 U) }4 U% Iby the way, 2 ]$ ~4 ^3 z* g9 ]

0 ?- W" _! @, {! m( AI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
: T, T$ m8 m6 D) n( k8 I
  G# u" e$ I; m- @( s
即係之前不在香港
0 _- Y8 z( r9 E1 p8 j但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
6 e: q) `" ?, `2 A( t7 C4 K: V- F& {! d! s  a5 q. j6 V- {/ T
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
5 C6 r2 S. j4 J, y第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
5 W7 m& o7 I% w4 ^2 z1 E2 J, s6 r, M
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
2 u7 o, g6 A! ]& L3 B# m3 `6 I: A; {2 v
or! N; ~9 v/ x. }# w3 }' Q" `6 X
% j: g% \5 b5 S/ D+ T- S( u
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。