<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼* M% ^; ], X6 s
........................................................................................................3 U2 j$ x( l; c& ]# P
凡受何氏怪音影响的人...
* ?; x4 X' ]6 t) P5 X5 w- t5 T1 t) z. z
多喜查《粵音韻彙》..* {& z2 |% [& P  e2 j$ `

, l; h* C5 N6 K3 B% Y" n0 g$ B3 R! l好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..
/ A' B0 f* m) t+ }! n* S/ i3 }$ Z6 g9 D6 `8 h
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
0 R& Z3 |, e& Z+ c) s, ?5 }8 Y, K
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41.... ]- n! T1 W7 Y" }3 l

6 \* K" p: b* R$ I9 F7 N簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音( a, H. d! @3 p" i0 Z

+ J+ e' Q6 o2 }$ n3 `簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...  ^6 @* @+ B7 d6 e0 K

, b. ]+ J, ^; S) X! c請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
: S7 o$ t' {8 B2 h& ~& M! K: c9 \8 g0 v  n) L' R! M, }
1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??( m+ x7 b$ J, O/ U2 u0 N5 B/ L2 I
- K" H2 Y' w3 W; b' h6 |% u4 K% m
2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???
; d9 X" R6 M6 E2 I* G0 m' a0 s
+ b; C& J5 b: ~3 M3 \3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???% _9 c! H7 U7 \2 J% T3 U+ M

) _5 j; E4 s9 J, Y$ c! A...何氏x音....
) z6 ~2 \) L* t8 f* F2 S/ y' T6 `; G" W( P
是大是大非的問題../ _) J' f0 B% m

0 E7 H. W- z8 b* l* Y  D6 N.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???+ k# d+ P9 g: j" ]' w
5 @) v% }9 X, ~" R* C: N
請拿出良心吧...拜託....
0 a4 s% G2 }% ^+ l$ U% T  Y...
: j1 F' F9 P1 {: @1 h' t2 V2 B- y! N
[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁0 v+ @+ B, x1 c9 I6 `; R$ j' d
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"1 p0 l9 s  ]! m6 t) f
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音
7 y. q# o' f2 M& E( Khttp://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB) G, N8 m3 Z4 t8 M  i" G& W

# r" Z4 m( a) A! w' _講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野, S3 I: Q/ K' K1 F" a3 c! _
近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?
8 }/ I5 T, H, h" y0 H5 S' v" ]7 T
! ^) n" m4 u9 y( T9 o4 D+ g+ t[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:6 W( p9 R' X- J- K4 v1 R
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
4 d8 Y* }5 b4 H+ |& [, E+ M2 c
.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..- Y. }: o2 R$ {  m+ x3 b- j
' e. M* w( O* {+ w5 I6 }
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
7 b6 C$ e- g( u4 _) m& D  o1 c7 A2 B, G$ g4 u
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
4 W  J  E" }: l8 r: z) A) p$ L) H4 Y% P
, v1 G7 M2 j- {! d0 \' ^簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音8 i: K! N7 E( \3 l, H: N: X
& R! _# R  K" F2 h# d5 ~, w! Z
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...: l+ J4 F8 T/ C6 j  \6 j% V
3 b1 k+ }2 c0 u) w% f& e4 t
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???* a9 v. j3 l) t) p+ T
/////////////////////
# a" u2 X0 Y% W: Y' _9 I( c% a
0 g0 |0 }/ p/ a" ^1 z- _" `無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎? % h1 j' y/ y; y& [- p
音音不正亂, 政府喜看也! . A/ L) ?4 N( R' p' T" }+ G( N% a
不動還續爭, 國語將入侵. - ?3 G% B% ]3 Y6 U+ {# B
汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:
' Z* A( Y& v+ ^# F7 N. Y粵音之死亡, 乃為無線乎?
5 E" r% v  |) y( P- H3 B音音不正亂, 政府喜看也!
2 Y4 q1 |# o6 X6 i: U! W: Q: M1 x+ H不動還續爭, 國語將入侵. , H+ g& _: @$ ]8 D
汝等莫等閒, 正確常粵音.
/ C$ o) k: O) l- _8 Y4 M. Y0 I* ^.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...
/ g% D) z* V+ a+ a$ C  A只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄0 |! W/ `7 n9 _) j" z9 p# V
* |" O9 v4 S0 F( A. o6 X( f; G
[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:/ }* h7 w- G( V0 r. A

- l7 Y) B# n- f% k5 p/ ].....以此例...竟連粵音...
  `0 u5 A$ T- b$ ?9 E
! v$ W! E5 C% G
擺到明啦.
. @! {# _/ _: _5 j  q1 V; P! P1 i又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等! p- R/ {$ p( Q1 F
也只能以"語言-少數民族"類申請,
/ f: r9 L0 E: b5 y0 D可見國內如何整頓語言... 4 A4 m6 i, t* R9 V4 N" c2 s/ d5 _
香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:
5 Q3 z1 S5 s4 {4 \9 m. qD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁$ `5 P3 @* K) i* v2 A4 i+ |* d+ s
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
  [3 J  y' @" V7 j眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
+ g: N& c- j7 U' q% x
$ n5 e  G. C8 n' X: B+ p6 N
更正:* ~: X* q5 i8 T# q& P7 \
上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:! b( c" I& d5 Z' k8 H+ ]1 m; e2 O
2 k( X3 e* C* }, Z/ k" q' S# q
, a1 e/ z" N8 G- b
擺到明啦. & J" d' k6 W0 s: u
又話多樣野俾你地聽,...
9 I- ^0 H4 ^. K9 I  o
$ Q& Z1 [2 F" D3 ?; F/ G...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..& T' h/ _1 t$ S# D0 L+ J" l, G$ ]$ o8 W
估佢地的原則係..
$ Q% W( U1 G5 C' K( Q1.凡字..就去查有幾多個音/ z" F$ J3 k" U' {# X: ^' ]9 F
2.然後.就取其中最接近國語的音來讀; O) ]& }4 Y5 e. B6 j& {0 S
唔知啱否??
仲有一個字...   }9 c5 L" i0 O; k5 _; P+ B) j
「溝」0 O8 e& k" Q( o7 G
你點讀? $ a* R2 L% y/ A! V: F
何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。