<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡
返回列表 回復 發帖
Originally posted by qazplm at  01:36 AM:9 W* B; ~2 Z+ D: x1 ~& p
+ w7 ~; {' C+ W, m- ^5 I( z
只可以說,這是不正確的和可悲的,你認同嗎?
& U1 g2 R# d4 r, k0 R* r5 I2 x
http://appledaily.atnext.com/tem ... amp;coln_id=6781865; v" @, b! {, m7 m9 m
" ~6 ~, ^0 U5 v& v: \/ j1 n6 F  c1 k
日期:2007年06月12日  
; @' `; W% [. T6 m7 V# {3 u) Z; C: X
因 字 成 讖  
7 G$ }1 ^- M  {9 @ 2 m0 S9 N+ r& e: W( G1 M7 Y; K
. P7 k1 C1 ^; E% @. ~
--------------------------------------------------------------------------------, e- n/ X, H2 w" d1 W1 h

: h4 P, g& |# _. x4 o0 E- B" q3 b& X. Q3 D2 R
9 w8 ^1 r& ^& t1 ^
簡 體 字 之 弊 , 已 於 早 前 游 文 君 所 出 的 上 聯 「 至 親 不 見 新 中 國 , 心 愛 僅 存 舊 中 華 」 及 許 多 讀 友 的 應 對 中 提 到 。 二 十 多 年 前 , 中 國 改 革 開 放 不 久 , 適 值 台 灣 開 放 居 民 到 大 陸 探 親 。 一 位 老 先 生 探 親 後 回 台 灣 , 就 以 十 二 個 字 來 形 容 大 陸 見 聞 : 「 親 不 見 , 產 不 生 , 廠 空 空 , 愛 無 心 。 」 當 時 大 部 分 的 工 廠 , 都 在 國 營 體 制 下 天 天 磨 洋 工 , 不 事 生 產 。 而 簡 體 字 除 了 「 親 」 字 沒 有 「 見 」 , 「 愛 」 字 沒 有 「 心 」 之 外 , 「 產 」 也 沒 有 了 「 生 」 , 而 「 廠 」 則 變 了 「 厂 」 , 空 空 如 也 。 簡 體 字 推 行 以 來 , 莫 非 真 是 因 「 字 」 而 成 讖 , 造 成 大 陸 生 產 不 繼 , 親 人 分 離 , 有 愛 無 心 的 社 會 局 面 ?
/ s7 B- o9 v' ~6 x現 在 , 大 陸 當 然 已 是 世 界 工 廠 , 不 再 有 「 產 不 生 , 廠 空 空 」 的 情 況 了 。 然 而 , 與 此 同 時 , 近 十 多 年 來 , 大 陸 對 簡 體 字 也 不 如 以 前 那 麼 執  , 而 且 還 有 故 意 用 繁 體 字 來 突 顯 「 中 華 文 化 」 , 如 一 些 店 舖 招 牌 故 意 用 繁 體 字 , 一 些 領 導 人 題 詞 用 繁 體 字 , 甚 至 有 些 書 也 用 上 了 繁 體 字 直 排 , 比 如 三 聯 書 店 在 二 ○ ○ ○ 年 出 版 的 《 陳 寅 恪 集 》 , 共 十 三 種 十 四 冊 , 就 都 是 繁 體 字 直 排 。 也 許 繁 體 字 在 大 陸 的 略 為 復 蘇 , 給 社 會 帶 來 好 運 吧 。
. S: r9 K" D5 r4 X# H我 因 長 期 讀 簡 體 字 的 書 , 故 對 多 數 簡 體 字 也 能 夠 接 受 。 文 字 的 美 感 , 漢 字 的 象 形 、 指 事 、 會 意 、 形 聲 、 假 借 等 構 成 特 點 當 然 都 沒 有 了 。 但 作 為 了 解 其 意 思 的 符 號 , 也 未 嘗 不 可 。 只 是 有 些 字 被 簡 化 後 , 容 易 造 成 混 淆 。 比 如 「麵」 字 簡 成 「 面 」 。 有 人 就 提 出 , 若 有 女 子 寫 字 條 給 男 子 : 「 請 來 我 家 , 我 下 面 (麵) 給 你 吃 」 , 就 會 引 起 邪 念 。 ' D* U% c; Q5 U5 L( T) b
另 外 , 乾、 幹 、 榦 , 一 律 簡 化 為 「 干 」 , 也 會 引 起 歧 義 。 有 人 指 出 大 陸 一 百 貨 公 司 的 「乾 貨 架 」 , 英 文 竟 譯 成 「 Fuxk Good 」 , 顯 然 , 是 公 司 不 懂 英 文 的 人 , 直 譯 「 干 」 「 貨 」 二 字 而 來 。 因 為 「乾  」 、 「 幹 」 簡 體 都 作 「 干 」 , 乃 有 此 誤 。  % w; W$ e9 x4 v8 U+ m' Z
5 d* J0 |3 F! m  E+ |8 F

$ E3 L) Y0 v3 q! Z* F2 D' s 3 F8 m* a+ M; z1 _

( b- {( M. D, D" J李怡
( Z8 g9 T3 j( U9 Y% Q6 c: Y[email protected]  ( H/ Q  B/ ^& }! A) X

1 f1 O, A5 q1 K  k$ \% a" d' Z- A: e: J5 ~+ a+ o5 @6 o3 i: q

& z' {& j9 J' Q# }: V* _  
! T1 E* }, l) ?  ]& j! ~0 r
) ~& ^  k7 n0 F$ e6 \0 ?1 Z( N
[ Last edited by 阿感 on 2007-6-12 at 11:07 PM ]
Originally posted by hold_find at 2007-6-12 12:36 PM:
1 O1 ?0 X3 Y# f6 J3 {
  ~+ l( n; b6 Y$ Z2 H簡體字是清末開始出現的
中共簡體字前...已有減筆字..如个..体...  J. C7 s. e  d4 b- S! Y0 L
其實..若大陸因已推了簡体多年改不了...
# a% L/ D( o$ [) k) K; Y亦可把部份過簡的更正...亦可改善太多同音字問題也..
不過大陸唔會變返做繁體lo
當然支持繁體字
' E+ z6 t5 O1 h! G+ ^; k  o" s/ j  I4 g7 V1 g
中國文字最大的特點就是形,音,義; ?- q' W0 a+ d0 y! @" T

6 d/ b/ ^, W( V' U三者混合先出到今時今日繁體字ma# O, J2 l9 h! ?) E
2 Q0 l% W4 d9 H5 {0 F) |$ m+ f$ r
呢一點亦係外國人想學中文字的原因
! r( J( @. P; P1 q& P3 U7 t! [! F' ^8 B! ^* v
我好像未聽說過外國人喜歡學簡體字
7 _; g" O- }- q6 G( m+ i; r* o' p% a& l% R( Q1 s) M8 C& q
如果要我地全面停用繁體字
) j" i) n0 n8 l, \
. d7 |% P( D% C8 U即係將古人辛苦所得來的心機全部抺殺- o4 U5 n6 _7 A, I7 a5 i% }
. P3 W; R2 P! ]( _
做人怎可以忘恩負義,沒有繁體字,跟本出不了簡體字7 y4 Y+ Y4 s" l" M" o% U
7 a3 ]5 K4 t1 u+ D" B& \' |
你話俾我地自已選擇用邊種字(好似而家咁),我覺得無問題9 E& [8 z9 b0 U8 _2 {* C

. K$ K% E* l; }4 D- N+ D1 P. J& R3 N但如果完全停用繁體字,過多幾十年,就無人會再識寫繁體字
) y- J: m' _" B$ E  H' w( f
7 X$ F$ o8 ?, x$ }8 O* F" [識ge反而係外國人,作為一個中國人(特別係港澳人)反而唔識寫繁體字,自唔自卑d呀?
同意繼續使用傳統以來的繁體字,正如我亦支持要讀就讀傳統正音一樣。
Originally posted by 國子監祭酒 at 2007-6-15 01:20 AM:" r" b$ U9 a/ o! a3 {+ ^
同意繼續使用傳統以來的繁體字,正如我亦支持要讀就讀傳統正音一樣。
" W" }! x" u2 }! P, ]- z+ t8 X
對!!!要讀傳統正音...不讀何xx的假正音...佢的假正音未經認可....我地一定要反佢!!!
寫字都受政治因素影響 唉……
1 n+ |5 a0 D+ M/ b+ m我們本來有統一的文字,現在又來做假秦皇
Originally posted by magic at 2007-6-15 01:35 PM:) H4 U+ ~4 k: G7 E9 `; X. x
# d8 W. {3 q/ A1 V" D7 g# Y
對!!!要讀傳統正音...不讀何xx的假正音...佢的假正音未經認可....我地一定要反佢!!!
. j8 X9 L* x: |$ W) i- D* ]

+ ?) z+ x, ~) o/ w9 P, M) b5 ?  「認可」?所謂「傳統正音」,大概是要訓詁出來的。何老依訓詁而得傳統之音,假在何?反在何呢?
Originally posted by 國子監祭酒 at  02:51 PM:
, j; S: }* B' K
7 L6 M# Z, B  a1 [$ A! \7 e/ s
# p3 ?  c  \" x7 N' R" S( T  「認可」?所謂「傳統正音」,大概是要訓詁出來的。何老依訓詁而得傳統之音,假在何?反在何呢?
7 ?1 g0 M( }7 P0 X
0 b7 P/ a# i' O* |* a- {
傳統正音應該是仍然流行那種,不是早已失傳那些,那些古"正音"大概只應出現於朗讀古文詩辭之時
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。