|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2005-12-31 03:22 AM
| 只看該作者
hk搞「正音」是歷史醜劇 !!
.[[[.轉貼]]]..' }' F1 z( N/ h$ [6 ~/ G- Q
...[[[「正音」是歷史醜劇 ]]].....
# J0 G( ~& l! p8 Q9 i' |「正音」可以說是復古,而且只復宋代的古,除宋代外,其餘時代傳入廣府的音都不准讀。其橫蠻霸道,可謂無以尚之矣。
! b5 q( k% ?: }$ Q( e
( B: P: W! _6 l1 X) T王亭之那組《請勿謀殺廣府話》的文章發表後,反應不俗,即是因為王亭之根據音韻專家羅常培、趙元任等人的粵音研究,提出質疑──例如,廣府話有六個時代傳入的中原音,由秦漢至明末。如「盎」( 即是「罌」字),是奏漢音,要不要跟正音寡頭,依《廣韻》,讀為「央」呢?如果要,就要講「沙烋央罉」了。# u4 R- R0 B0 K: h3 {5 s
& i. H$ p9 P$ i: `+ J0 \# h6 p
有一個傳媒告訴王亭之的徒弟:我們實在不知道「正音」有那麼多問題,不過,近幾年已經出街了,點收返轉頭?
+ ~: ~: z+ A$ _) C3 K u5 l6 V( u$ e f' k R; r, |
此傳媒有點「知恥近乎勇」。比起本地一味「握太華」、「微敦道」的人,面皮已經薄許多。5 P' W8 R4 I+ m4 U! e
6 H b; R+ [) Q
所以如今正音寡頭的成就,只在於當初有無知的傳媒頭頭跟風,其餘傳媒成員,在頭頭的壓力下盲從,於是一時成為風氣,至今雖有人悔不當初,但實在放不下那面子。既然如此,寡頭就謀殺廣府話成功。
2 c& o; o( `' ?- \
M+ f3 Y( P8 f6 n% R, x: f1 _6 z不過歷史始終是邪不勝正者。目前香港教育部門施壓力於教師,將來歷史評價,無非只是醜劇而已。 
& L. O7 Y( b6 z! \.......................................................................................................................4 y0 m' B: ?& x" r, u
[[[對粵語妖音有四問 ]]]
9 a" N3 d0 a1 o, P9 e c( v對於粵語妖音,王亭之公開向何文匯博士教授質詢四個問題── G* b4 K+ U6 e; U
* V4 P* d7 M ~' t) w
第一,有六個時期的中原音傳入廣府,所以如今廣府話還保存著《詩經》時代的中原音,是則豈能專用宋代的《廣韻》來規範廣府話,其餘五個時期傳入來的語音怎麼辦?6 |4 v9 m$ G0 R" X% t2 K3 F
2 z" Q, U2 D5 [" n, D9 ] J第二,廣府話有九聲,《廣韻》只有五聲,那麼,其餘的四個聲調是否要作廢?(夾硬將「刊」字讀為「看」,看更的「看」便是取消廣府話的聲調變化。)
0 b, |4 {0 f* a9 H/ ]$ E4 _
( H2 ^4 k- {2 ` U7 x8 ?, T- h第三,如果要一律依《廣韻》發音,所以任劍輝的「任姐」(讀為「飲遮」),要改音為「淫者」,那麼,姓蘇的人為甚麼不依之改音為「衰」?此是否雙重標準?
" R. e/ i& G8 ^5 T4 m; y5 @7 o% `% L# a5 Y8 K$ z# {/ h( J- [; m
第四,過往研究粵音的音韻學家,是先承認既存的廣府音,然後才去研究它的音變規律。這工作,趙元任做過兩次粵音調查,有詳細報告。為甚麼現在卻可以反其道而行,認為傳統的粵音讀錯,要跟宋代的中原音來改正,那就是不承認方言音的存在,嚴重違背音韻學的原則。 p: H, e Y% A8 ^) R2 N
4 @$ i3 B% q, e( ^. L: k, K* p" {除此之外,王亭之還可以根據趙元任、羅常培、馬宗霍、王力等專家的研究,向何博士教授請教至少一百個問題。對於音韻學,王亭之可算不是個外行。0 t, D# U8 b- T' D& j
A. e) C c2 x! ? C& V加拿大多倫多星島日報8 w Y1 L- t1 T* d- B) {
2005年12月20日$ s/ E: i K" _% `
..................................................................................................................... M/ G8 V6 d8 m2 a _% u: C0 }: n
[[[[[妖音開始受反擊 ]]]]]
6 ]0 F4 l$ c, v7 Z看電視新聞的朋友,最近不知有沒有留意,在新聞中同一個字,無線電視記者的讀音,不同圖麟都新聞報告員的發音。
* \* K: J w& C/ k$ X+ \% m1 ]! ]1 `) Y
例如報告煤礦大火,無線記者已講返人話,將礦字讀回「抗」音,可是我們本地,卻依然堅持要kwong,妖音依舊。$ Z! A& ~) K6 F
& G& ]; b" `: \8 V+ X5 D4 v# o何以如此?只因為香港人對何文匯博士大教授的妖音已開始反擊,此事由學校而起,何博士大教授糾集港台的朱台長,連同十幾個中學校長,組織起來強銷妖音,企圖謀殺廣府話,要學校老師逼學生改姓,姓韋要改姓「圍」、姓任要改姓「淫」、姓樊要改姓「煩」……,於是招來學生家長的抗議,由此引起傳媒的注意,雖然低調反應,但一些明顯的妖音已然改邪歸正,例如姓「鄺」的人,已經恢復其「抗」音,「礦」字因此亦蒙特赦。3 C T" G, G7 U- f, t* m: ~) G
0 o! o8 n4 k1 Q5 I( T6 \8 B0 s9 S
一家報紙,轉載了王亭之一組反妖音的舊文;一家出版社,搜集了王亭之百餘篇談廣府音的文章,準備出書;另一家出版社,建議王亭之編一本粵音字典,報紙專欄亦開始有支持王亭之的聲音,不再像從前那樣,怪王亭之「理埋晒的閒事」,因為知道這已經不是閒事了。
* z. W! }4 X' d# O) t8 N9 V, Z5 O/ |% v* F& z( M$ O# f
圖麟都眼看就有兩三家中文電視開台,王亭之希望他們不可跟用妖音,用人話來報新聞,便不致害人子弟,好過食長齋。* W' x% r( k. U, h4 j5 m+ V. u$ }" o
1 A8 @( N* {0 K
加拿大多倫多星島日報
& S9 L( E9 }3 m" p5 A2005年12月19日6 M; P4 @% @6 T
...............................................................................................................................: U9 C2 O0 u; F" ~5 ]( g
請勿謀殺廣府話 - 關於邪音充正音的討論& b. P. S. @. {3 U
/ {% U: q3 k+ M2 `4 N# w" d
% ~* T, k2 R8 T$ h5 l% i- ?' s' _一 問題的提出0 Y3 @: | f2 ]$ x5 z7 h) \5 P5 Y
# w, R# L7 a% `, b) R, M$ \: E" P) n# x6 [7 _+ E2 T+ x# ?
文章上網兩年,頗有一些反應,唯反應者無拳無勇,無非只是退休的老教師退休的廣播人,王亭之深感「不在其位,不謀其政」之道,是故心灰意冷,即使邪音橫行也就由得它罷,在網頁上已將這些文章收回。- [- H; E: ]' u0 j
- ~0 \/ A F* b- @! G
碰巧,即忽地得到一個消息,香港電台居然利用電視來搞「正音問題比賽」。這個電台,頗多王亭之的相識,竟然無知一至於此,未免有些傷感,為他們受人蠱惑而不自覺而感到失望,譯事既暫時告一段落,因此索性重新積極面對邪音,決定較系統地寫幾篇文章上網,以求能正香港人的視聽,當然更希望電台電視有關人士,給點耐心,細讀這些文章,對問題重新思考,以免廣府話受到侮辱。
' E: ^4 ?0 |0 f% E& @
! X" ^1 P) e) o/ l' \3 g$ I對邪音推波助瀾,亦顯示出特區政府的處事作風不當,官員只重視一兩個所謂權威的意見,根本不從大原則去考慮問題,由是一度變成跛腳鴨政府。最近,由於自由行帶活香港的經濟,窮怕了的香港人鬆一口氣,民怨稍減,但即使董建華下台,亦不等如政府已懂得處事要看原則。倘若這種處事作風不改,遊行上街示威,一定依然是社會現象。說老實話,王亭之如果在香港,必定參加七一示威,不是為了爭取普選,而是為了不忿邪音可以充正音來強姦廣府話。" M. O9 J! F2 F
5 @+ B* q8 ~9 F+ ]9 i8 T表態已畢,下來即入正題。
6 O0 W- w; g) I0 v8 V" ?! J' |( V, `' ?- [/ q) q! C
- a' H. [5 ~7 A% R, g二 限用《廣韻》不合理. J6 ~- v6 V, Q) E3 y3 a
# B8 }" K+ n+ v4 O( @; j& L {" n# Y. Z4 m$ h
根據羅常培先生的意見,古今音韻變遷可以分為六個時期:周秦;兩漢;魏晉南北朝;隋唐宋;元明清;現代。這個分期雖未必可以成為定論,例如清代學者即有認為漢末的音韻不同西漢,但就音韻變遷應該分期來認識這一點來說,實已更不能爭論。
& n5 X; k! O) @% O8 t( X' D$ h' {. W9 v0 A# U3 A, Z
廣府話音韻複雜,原因就是,六個時期的音韻變遷,對廣府話都有影響。因為六個時期都有中原移民來到嶺南。2 s' l2 i4 v5 g2 Z
7 n3 R" m- J* M於秦代,曾徙五十萬人入南越,其後,南越要求秦始皇徙三萬女子來「縫紉」,秦始皇答應徙一萬五千人。這即是說,於秦代,以廣州為中心,即接納了五十多萬中原移民。所以有些廣府話實由秦代傳來,只不過稍為變讀。
7 {1 t! \6 j) \( d( ~/ n6 c3 w. ?, @0 |4 F: X& K
例如「缹」字,後代都讀為「缶」,只廣府人讀之為「煲」── 這「煲」字,實是廣府人後來創製的字,不見於唐宋韻書,亦不見於字書(例如《康熙字典》),創製這個字,即是用來代替「缹」字,這即是秦代音韻傳入廣府的一例。
% l6 ]- M3 P, A8 p7 M3 o2 x2 w
, _$ o5 P7 U1 A0 N6 ?8 O: P1 l h又如李白的《俠客行》,有句云「十步殺一人,千里不留行」,用廣府話讀,「人」、「行」叶韻,假如用國語來讀,就不叶韻了。這即是因為廣府話吸取了唐代的音韻,「行」字讀為「胡庚切」(畧如「恆」hung。本文無法排出音韻符號,只好用英文拼音勉強代替,讀者只須意會)。
8 [) b: |! [; ?. Q, ]4 l# r+ _' r, h/ n% L1 z
可是同一個「行」字,廣府話又有「戶剛切」(畧如吭hang,即是「行街」的「行」)。所以《樂府》:「行行重行行」,用廣府話即應讀為「吭吭仲吭吭」。這應該是魏晉時傳入廣府的音韻,甚至可能是漢代。! G$ q) W: L9 v! g9 ^; y- t! o
- C+ S3 n" g0 ~" b; k
舉這些例,只畧明廣府話音韻的複雜。這些例子,還只涉及音與韻,完全未涉及音韻學家之所謂「頭頸腹尾神」。如果涉及,讀者可能悶死,但只須談及音(如hang字的h,即稱為音),韻(如hang 字的ang ,即稱為韻),已經知道,研究廣府話,絕不可能限定一個時期來研究。: N9 c0 u5 ?: \# T- I
* a6 W1 \: y( M
可是,如今的邪音冒充正音,卻限定用宋代的《廣韻》來轉讀廣府音。這樣一來,廣府人便只能「缶」飯,不能「煲」飯,真的豈有此理。
' o& E9 N, h' Z: N+ }4 d6 S7 }0 {/ Q
- g0 F7 D+ q7 j# O0 K# V, ?三 違反音韻原則
2 n+ P/ u# x' z, M9 g' {; r" m+ v9 ]/ u% U1 X
- X+ A- z: ?4 k語言是生動的,因為它有生命力。廣府話明明是方言,方言每多變讀,亦正由於變讀,才能顯出它的生動。1 k( v" ^; _+ e5 a$ @8 `- c/ u
% L S! Q. p5 T g
因此,音韻學家才要做方言調查。趙元任先生於一九二七年即曾調查兩廣方言。所謂調查,即是先承認方言的音韻,然後根據這些音韻來模索出它的規律。所以羅常培、馬宗霍、王力等音韻學家,於研究廣府話音韻時,都是先承認這些音韻,然後研究其與古代音韻的開合。從來沒有一個專家會拿著一本韻書,來批評廣府話的音韻。" ^$ `& Z, ~* }; R
1 s0 Z( X6 e; }6 r, d4 _
可是,如今提倡邪音的人,卻拿著一千年前的《廣韻》,來訂正廣府話。這真是一件違背音韻學原則的大笑話。如果照這樣來「訂正」,不只廣府話,其實潮州話、閩南話的音韻,都要給他們弄到翻天覆地。4 E$ u$ U# ^$ }3 D# Q3 O7 o
& o o- p8 a0 x3 A* M3 x8 k7 J
這些人的辯解是:凡轉讀都有規律,因此由《廣韻》變讀為廣府話,亦應該根據規律來正音。% z: @% v O3 g+ j, x I
- N0 [- f& Y$ a f( Q9 Q! e這個辯解犯了三點錯誤:第一、沒有一位專家可以確定轉讀的規律,因為轉讀時有音變,音變即超出規律以外(下文將就此情形舉一些例)。
& Y# ?0 X2 a- v& ~& G f
3 f) X) {1 Q8 I' E第二;廣府話的轉讀,受到六個時期中原音韻的影響,若只根據《廣韻》,那麼,許多不同時期音韻的轉讀就要作廢。
/ Y) g' w/ a0 D" X# I/ C6 K* d$ E* u" G" H' ]- x D& {
第三,先否定方言的音韻,然後將《廣韻》依自定的規律,依未受音韻學家共同認可的規律來轉讀,那是對方言最大的侮辱。
6 \! Z1 q3 w0 K& ?9 b. N% h, ]: T& W5 c5 X6 L
現在,許多廣府人世代口口相傳的音韻,遭到「訂正」,即是說,廣府人世世代代都讀錯音,這不是侮辱是甚麼?+ Z( U8 s5 O& L+ H' S* q
0 |. n" C! `- ^而且,生動的語言,每隨時代而變化(要不然,古今音韻變遷就不會有六個時期了),那麼,有甚麼理由要廣府話千年不變,一定要依著一本《廣韻》來轉讀。
+ Q; l+ ]: N$ F0 g m6 W
z. K( Q3 `5 s- k4 F! e所以,提倡邪音的人,打著「正音」的招牌來嚇人,實際上只顯出他們對音韻的無知。不幸的是,香港的傳媒居然給此一二人嚇倒,那就造成邪音泛濫的社會現象。特區政府又給這社會現象嚇倒,居然以官方身份來提倡,甚至要政務官考拼音,足見其無能、無知,而且可以說是出賣廣府方言。; t4 W' R- s9 V# w
1 F5 f9 N' [/ r# y( J
" a# X. n( W- C
四 舉一些變讀為例
& [ I! r: }$ k8 z& \
' Q/ y U& P( G r7 D廣府音韻有九聲,《廣韻》只有五聲,是故若完全依《廣韻》來轉讀,那麼,廣府話有四個聲調就要作廢。
3 m6 k+ `( }+ _- u; |: b+ _% N; K9 i% y4 v: ]
所謂聲調,即是平、上、去、入,各分陰陽(粵曲界稱為「尖沈」),是即八聲,加上一個中入聲(或稱「中陰入聲」),是即廣府話的九聲。要由五聲轉讀為九聲,其中自然就少不了變讀的因素。: S8 g5 p. S+ U0 z' Q# K. r% g
# P. v& |- ^( I" k2 N' j/ p0 h
所以「刊」字,《廣韻》讀陰平聲,如看更的「看」,廣府話就可以變讀為「罕」,陰上聲。不過廣府話的變讀並非沒有作用,「刊登」、「刊載」,帶動詞意味者讀如「看」,可是「刊物」、「周刊」等名詞則讀為「罕」。此如「在刊物刊登一段廣告」,就成「在罕物看登一段廣告」,你看多生動、多清楚。
/ V8 c( P$ \$ {2 z9 _0 V ]1 P) @: P& G3 ^
同樣是「間」字。邪音領袖一定就將之讀為「奸」音,是根據《廣韻》上平二十八山韻,廣府音韻多一個「諫」音,是將上平(陰平)讀為陰去聲,因此,時間讀為「時諫」,空間讀為「空奸」,這亦即是聲調的變讀,可以諫,何必一定奸。& c/ X" N% R, b, ?' m1 l
, A- o0 y# Q9 f) P3 S, t6 x- y
「間一間房」,說成「諫一奸房」,多清楚。一定要「奸」,那就是「奸一奸房」,看有那一個人會接受這句話。
2 G' `) v9 |8 U, r% Q9 [1 c+ |" w2 K# P, }0 m
此外,邪音領袖又失學者風範,他只提「奸」音,卻故意不提《廣韻》一句話:「又、閑、澗二音」,即是說,《廣韻》其實亦承認有一個「澗」音,澗與諫,在廣府話二字同音,然則「時諫」倒底有何不可?明明已依《廣韻》的「又音」,為甚麼偏偏要將這資訊隱瞞,堅持一味「奸」。
$ w5 l/ M' v. O5 X2 x
; }1 l( n( ^5 z% m' P又如「綜」字,廣府音韻有兩音,一為「宗」,一為「眾」。綜合讀為「宗合」;「錯綜」別讀為「錯眾」,這兩個字音,一為平聲,一為去聲,只是聲調的變化。如今一定要依《廣韻》讀為去聲,不准平聲,那就令廣府音韻頓時變得死板。因此將「綜援」讀作「眾援」,簡直是謀殺廣府話,弄到它毫無生氣。- l7 i, k+ s/ o
0 {5 ~: W/ ~; A$ F5 n
若是連聲調的變讀都不許可(姑勿論這些變讀於古音韻尚有根據),那麼「閩南」就要依《廣韻》讀為「蚊南」或「文南」,其可乎?「生」字就只能讀為小生的生,不准讀為先生的生、生死的生,其又烏可乎?
! @7 a* F$ |4 y" W6 Q0 b, i& M9 m' \. a: t4 N, j6 H
6 I, j- v# W+ C- ~5 k五 「規律」云乎哉
9 {* a0 G: B" T' E5 m( e2 b
3 ~! x, B4 Q$ s6 `$ f+ j c好吧,就算我們退一萬步,要廣府音韻依《廣韻》變讀,那麼,我們就要請教,這些變讀,真的已釐訂出一套規律出來了嗎?* b3 C- J, S+ l( ?. V) K
2 _6 y. c0 x9 ?6 }" ? }- [提倡邪音的人說有規律,那麼,《廣韻》下平十三耕,將罌、鶯、嚶、櫻、鸚、莖等字,列為同音同韻,請問,「罌粟」是否要讀「櫻粟」、「黃鶯」是否要讀「黃櫻」?抑或「櫻花」要讀「鶯花」、「鸚鵡」要讀「鶯鵡」。
& @3 s, x, _3 p
+ ?5 d! ~( X: Y( \7 j十三耕的字,廣府音韻變讀甚為複雜,根本不可能定出一個統一的規律。「丁」,《廣韻》音為「登」,我們已不採此音,但同音的「」字,我們卻依足《廣韻》,「將幅布直」,根本不作任何變讀。7 }8 W8 e) V+ n' d8 ]
) R6 S5 k, f: x' p- k可是「莖」字,變讀為「敬」;「櫻」變讀如「英」,但「鶯」、「罌」二字又不變讀。怎能說有一個規律呢?
! d" \8 n- S$ D: o. I
7 g# H/ `- L; H- U7 I& Y9 ~4 I0 N其實,他們根本不講規律。例如「擴」字,廣府話明明是依《廣韻》來變讀,《廣韻》作「乎曠切」,可是,如今要讀「廓」,那就是依《正韻》的「苦郭切」了。影響之下,姓鄺的人要改姓,寃哉枉也。: ^! G& I" Y$ u
% I3 U+ G* X% s, i$ o7 E8 ~8 x4 z
談到「規律」,就姑且舉這一些字為例,邪音派不知何以自圓其說。4 q5 e" A+ F# R
4 d0 ?" D- F' F9 S" f) d& _" P# U
六 小結$ [( e4 W2 v; L; l8 j
8 I; l& _7 p B4 e2 C6 V: K5 f
暫時小結,王亭之的意見如下─
: `0 s" p% v) A3 J$ W
8 S* Z7 q: T- V8 e4 ^" V1. 為甚麼只能依《廣韻》來轉讀廣府音?其他時期傳入廣府的音韻,是否完全要廢掉?1 P) w! g' K4 |' c
$ K# F5 O% V. r0 Z
2. 根據甚麼規律來轉讀廣府音韻?這些規律由誰釐訂?意見是否已經統一?
* d* @: @; Y7 a+ k( L5 r# E+ G4 i0 o, u
3. 是否廣府音韻一定要依據一千年前的古音韻,連聲調都不許改變?例如平聲的「刊」(看)不能變為仄聲的「刊」(罕)' A$ ?' k7 I1 a
, J F1 T: G0 ~, ^* g- c6 l
4. 是否應該先否定傳統的廣府音韻,然後根據一千年前的古音韻來重新釐訂其音韻與聲調?抑或是像從前的音韻學家那樣,先承認傳統的廣府音韻,然後找尋其與古音韻的流變關係?
1 N4 X( N/ `7 h' D; W5 I0 T0 H: E( ^$ z( j$ @
傳媒人士最好能思考這幾個問題。一經思考,就當發覺自己已受人愚。- s/ f6 k) s! q8 a" p/ M. h
8 g( k7 p% R* Q6 o P; u8 j傳媒有面子問題,此關難過。像在多倫多,有一位蘇先生帶頭讀邪音,還說「聲音五十年一變」,所以王亭之反對這些邪音,就是反對聲音隨時而變。
8 A k9 z1 R6 c1 T# r* C" B9 B3 D1 o$ E9 u" `. |
王亭之哭笑不得,明明是他老人家提倡讀一千年前的古音韻,卻反而說自己是「五十年一變」的新事物。王亭之於是據古音韻,指出「蘇」古音「須」,據「新事物」是否可以稱他老人家為「須先生」?他老人家當然很生氣,叫王亭之「正面的好」,即是千祈不可反諷,一反諷就是罵人。8 [7 C: j8 B$ l+ b F, ^
3 `# w7 x6 _' {1 q, W這件事,證明傳媒人面子第一,第一到可以不分青紅皂白。但香港的傳媒人應該比較持平,因為不是兩三個人就掌握了天下。
& z: b& |& q3 Q# V" J, P* i" Z1 p; _; q' X" y9 }
[ Last edited by magic on 2005-12-31 at 04:01 AM ] |
|