|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2005-12-31 03:22 AM
| 只看該作者
hk搞「正音」是歷史醜劇 !!
.[[[.轉貼]]]..# q: R, @, { @8 e8 [, H: |. H4 |
...[[[「正音」是歷史醜劇 ]]].....
! o1 U, N; m! G. s: D0 S「正音」可以說是復古,而且只復宋代的古,除宋代外,其餘時代傳入廣府的音都不准讀。其橫蠻霸道,可謂無以尚之矣。
& i+ l" _. Z: i1 |5 r( v
/ v* o# D6 P, z王亭之那組《請勿謀殺廣府話》的文章發表後,反應不俗,即是因為王亭之根據音韻專家羅常培、趙元任等人的粵音研究,提出質疑──例如,廣府話有六個時代傳入的中原音,由秦漢至明末。如「盎」( 即是「罌」字),是奏漢音,要不要跟正音寡頭,依《廣韻》,讀為「央」呢?如果要,就要講「沙烋央罉」了。
* e5 \+ d' k/ }7 i# I! Z+ C! m9 G8 o, y/ _& z# ^5 x) Q: i/ y+ H
有一個傳媒告訴王亭之的徒弟:我們實在不知道「正音」有那麼多問題,不過,近幾年已經出街了,點收返轉頭?) E: A; B% d8 a# Y/ o( c+ |! {
/ F4 M2 H! ?7 i+ Y: j此傳媒有點「知恥近乎勇」。比起本地一味「握太華」、「微敦道」的人,面皮已經薄許多。6 `$ q# v* a" @4 W
/ t" Z& a# A4 t* [ R1 J所以如今正音寡頭的成就,只在於當初有無知的傳媒頭頭跟風,其餘傳媒成員,在頭頭的壓力下盲從,於是一時成為風氣,至今雖有人悔不當初,但實在放不下那面子。既然如此,寡頭就謀殺廣府話成功。 . A8 Y6 Q. h. p, p( S0 V- A
3 V7 W& J* q6 Z4 s# I0 R* T不過歷史始終是邪不勝正者。目前香港教育部門施壓力於教師,將來歷史評價,無非只是醜劇而已。 - o! @! c8 @5 Q5 O
.......................................................................................................................2 V$ ]" W4 W" Z G# X! c$ ~5 F4 o$ w
[[[對粵語妖音有四問 ]]]
1 y& J/ x; ]7 q4 i3 a7 }/ O對於粵語妖音,王亭之公開向何文匯博士教授質詢四個問題──6 `) @8 I" f% _ N* {
; b8 U2 g! K6 e5 m. f第一,有六個時期的中原音傳入廣府,所以如今廣府話還保存著《詩經》時代的中原音,是則豈能專用宋代的《廣韻》來規範廣府話,其餘五個時期傳入來的語音怎麼辦?
& g* ^( u# A2 s, ^5 Q3 u2 Z+ ^8 P- p9 r$ d
第二,廣府話有九聲,《廣韻》只有五聲,那麼,其餘的四個聲調是否要作廢?(夾硬將「刊」字讀為「看」,看更的「看」便是取消廣府話的聲調變化。)
9 I! j ~$ Y* _% b% e6 j7 v: |3 @; H' k
第三,如果要一律依《廣韻》發音,所以任劍輝的「任姐」(讀為「飲遮」),要改音為「淫者」,那麼,姓蘇的人為甚麼不依之改音為「衰」?此是否雙重標準?4 S2 c, G8 w7 D; N
/ a1 m# H7 _" d3 n* x. _
第四,過往研究粵音的音韻學家,是先承認既存的廣府音,然後才去研究它的音變規律。這工作,趙元任做過兩次粵音調查,有詳細報告。為甚麼現在卻可以反其道而行,認為傳統的粵音讀錯,要跟宋代的中原音來改正,那就是不承認方言音的存在,嚴重違背音韻學的原則。
5 A( B S9 y+ T( C* }/ s( \: E
8 u! R3 b; W" n0 ]# J除此之外,王亭之還可以根據趙元任、羅常培、馬宗霍、王力等專家的研究,向何博士教授請教至少一百個問題。對於音韻學,王亭之可算不是個外行。7 f/ A5 U9 B) t: B' Z
! e6 q r! N, r, P8 V加拿大多倫多星島日報. o: [% o) [# Q$ ]! o: {
2005年12月20日
/ a" q6 w+ J: G.....................................................................................................................8 m- g& _( R5 Q9 Y3 @, C
[[[[[妖音開始受反擊 ]]]]]' f5 f% \/ y. K. x+ K/ m. h
看電視新聞的朋友,最近不知有沒有留意,在新聞中同一個字,無線電視記者的讀音,不同圖麟都新聞報告員的發音。9 Y, q; `- @! K3 `# {: g/ h6 [% Y: E
6 M# ~" @( g# h& h
例如報告煤礦大火,無線記者已講返人話,將礦字讀回「抗」音,可是我們本地,卻依然堅持要kwong,妖音依舊。
/ K3 s2 B5 b7 Z4 J, z& C' I# E( L0 s/ Y5 e4 s* e7 b
何以如此?只因為香港人對何文匯博士大教授的妖音已開始反擊,此事由學校而起,何博士大教授糾集港台的朱台長,連同十幾個中學校長,組織起來強銷妖音,企圖謀殺廣府話,要學校老師逼學生改姓,姓韋要改姓「圍」、姓任要改姓「淫」、姓樊要改姓「煩」……,於是招來學生家長的抗議,由此引起傳媒的注意,雖然低調反應,但一些明顯的妖音已然改邪歸正,例如姓「鄺」的人,已經恢復其「抗」音,「礦」字因此亦蒙特赦。8 P) B; B* d, g
# U3 ?; i' |$ s2 i7 B0 J一家報紙,轉載了王亭之一組反妖音的舊文;一家出版社,搜集了王亭之百餘篇談廣府音的文章,準備出書;另一家出版社,建議王亭之編一本粵音字典,報紙專欄亦開始有支持王亭之的聲音,不再像從前那樣,怪王亭之「理埋晒的閒事」,因為知道這已經不是閒事了。; q; ]- P5 X' G3 H% u% O
c4 } Z S# y3 r$ G" v8 b圖麟都眼看就有兩三家中文電視開台,王亭之希望他們不可跟用妖音,用人話來報新聞,便不致害人子弟,好過食長齋。8 D0 H- e9 E) g. v9 B' E% w& Z
; f7 Y% ^& i* B$ d
加拿大多倫多星島日報
* u" c* _1 s, H& T2005年12月19日
+ w9 n1 H. B D8 l...............................................................................................................................
) ]; T. c7 ]# y$ H/ L( W( c' a5 y4 M請勿謀殺廣府話 - 關於邪音充正音的討論4 z4 @, N& N7 |$ \# I$ w
6 O* U6 _. M! D# @6 m
) G# Q; m, J, R l6 T% ~一 問題的提出
G* K' i2 Z0 H7 H2 [9 v- n7 F# o& i `. C
: C+ M4 E7 m. @文章上網兩年,頗有一些反應,唯反應者無拳無勇,無非只是退休的老教師退休的廣播人,王亭之深感「不在其位,不謀其政」之道,是故心灰意冷,即使邪音橫行也就由得它罷,在網頁上已將這些文章收回。
9 G6 M( x# x1 O9 c o. R3 b6 i" h, ^$ l
碰巧,即忽地得到一個消息,香港電台居然利用電視來搞「正音問題比賽」。這個電台,頗多王亭之的相識,竟然無知一至於此,未免有些傷感,為他們受人蠱惑而不自覺而感到失望,譯事既暫時告一段落,因此索性重新積極面對邪音,決定較系統地寫幾篇文章上網,以求能正香港人的視聽,當然更希望電台電視有關人士,給點耐心,細讀這些文章,對問題重新思考,以免廣府話受到侮辱。* b! D4 ]2 Q7 Q/ [
; q! ]# d* Z. w8 |9 k# z
對邪音推波助瀾,亦顯示出特區政府的處事作風不當,官員只重視一兩個所謂權威的意見,根本不從大原則去考慮問題,由是一度變成跛腳鴨政府。最近,由於自由行帶活香港的經濟,窮怕了的香港人鬆一口氣,民怨稍減,但即使董建華下台,亦不等如政府已懂得處事要看原則。倘若這種處事作風不改,遊行上街示威,一定依然是社會現象。說老實話,王亭之如果在香港,必定參加七一示威,不是為了爭取普選,而是為了不忿邪音可以充正音來強姦廣府話。
4 o1 r, J( p* k# \) Q$ u' F& b
% e% S3 _- P7 A2 r" Y表態已畢,下來即入正題。
2 p* g$ q0 V1 Q$ q1 p8 ^# f3 h& ~
+ a; u1 b& e Q+ k$ R: f
( N6 p' m$ @$ l7 E% z" v二 限用《廣韻》不合理
7 F$ _% j+ J$ S! h, V. r3 A4 O1 k1 h
8 \. n5 G. ]- |) S9 K( C& l* F! X
根據羅常培先生的意見,古今音韻變遷可以分為六個時期:周秦;兩漢;魏晉南北朝;隋唐宋;元明清;現代。這個分期雖未必可以成為定論,例如清代學者即有認為漢末的音韻不同西漢,但就音韻變遷應該分期來認識這一點來說,實已更不能爭論。' y" K0 V8 e- y9 f" U; n
* q5 \3 f( o. P# |. L4 K
廣府話音韻複雜,原因就是,六個時期的音韻變遷,對廣府話都有影響。因為六個時期都有中原移民來到嶺南。
" M+ M+ m- a$ g) s
7 n9 u; v% P ?$ q- D' B於秦代,曾徙五十萬人入南越,其後,南越要求秦始皇徙三萬女子來「縫紉」,秦始皇答應徙一萬五千人。這即是說,於秦代,以廣州為中心,即接納了五十多萬中原移民。所以有些廣府話實由秦代傳來,只不過稍為變讀。& p- \7 i- f: B! z9 X
" C4 T7 t, e6 Q4 O
例如「缹」字,後代都讀為「缶」,只廣府人讀之為「煲」── 這「煲」字,實是廣府人後來創製的字,不見於唐宋韻書,亦不見於字書(例如《康熙字典》),創製這個字,即是用來代替「缹」字,這即是秦代音韻傳入廣府的一例。4 b! E+ N7 P k1 A( z* S& ^
# F! l. |9 }. Y" m/ T: [1 B0 h
又如李白的《俠客行》,有句云「十步殺一人,千里不留行」,用廣府話讀,「人」、「行」叶韻,假如用國語來讀,就不叶韻了。這即是因為廣府話吸取了唐代的音韻,「行」字讀為「胡庚切」(畧如「恆」hung。本文無法排出音韻符號,只好用英文拼音勉強代替,讀者只須意會)。
% U$ U( h3 d0 r" s# a. o! Q
# O, s. m1 b7 e, l* d5 f: L可是同一個「行」字,廣府話又有「戶剛切」(畧如吭hang,即是「行街」的「行」)。所以《樂府》:「行行重行行」,用廣府話即應讀為「吭吭仲吭吭」。這應該是魏晉時傳入廣府的音韻,甚至可能是漢代。
$ j4 |/ @+ e! m4 t
% x9 m4 D" y; X) P8 {舉這些例,只畧明廣府話音韻的複雜。這些例子,還只涉及音與韻,完全未涉及音韻學家之所謂「頭頸腹尾神」。如果涉及,讀者可能悶死,但只須談及音(如hang字的h,即稱為音),韻(如hang 字的ang ,即稱為韻),已經知道,研究廣府話,絕不可能限定一個時期來研究。( T8 \+ v- V+ W
$ x9 ~: a" K: ]7 y6 u n可是,如今的邪音冒充正音,卻限定用宋代的《廣韻》來轉讀廣府音。這樣一來,廣府人便只能「缶」飯,不能「煲」飯,真的豈有此理。; l1 H3 d, S, m" I) `4 H/ K6 P
6 u! t- y# i z# D$ l
+ E3 W7 J, c) }5 g R. P# _三 違反音韻原則
6 K' E/ V* ^$ b; I/ ^% A- c
( u* ~- s2 t& u7 T+ O
# O: `$ W5 ]3 h7 P# W語言是生動的,因為它有生命力。廣府話明明是方言,方言每多變讀,亦正由於變讀,才能顯出它的生動。
" p% \/ B' o# V8 U C2 `/ o5 y9 w; v! ~
8 g$ [- w: ?: I9 d+ W# d9 o7 U* `# z j! e因此,音韻學家才要做方言調查。趙元任先生於一九二七年即曾調查兩廣方言。所謂調查,即是先承認方言的音韻,然後根據這些音韻來模索出它的規律。所以羅常培、馬宗霍、王力等音韻學家,於研究廣府話音韻時,都是先承認這些音韻,然後研究其與古代音韻的開合。從來沒有一個專家會拿著一本韻書,來批評廣府話的音韻。* @, x1 C4 }: H' T2 d& V
. y( ~& B3 d8 m: t! v. N) W可是,如今提倡邪音的人,卻拿著一千年前的《廣韻》,來訂正廣府話。這真是一件違背音韻學原則的大笑話。如果照這樣來「訂正」,不只廣府話,其實潮州話、閩南話的音韻,都要給他們弄到翻天覆地。
5 K2 e' v8 d( G% j o) p& F$ y9 f7 ?8 m* t. a2 \' q
這些人的辯解是:凡轉讀都有規律,因此由《廣韻》變讀為廣府話,亦應該根據規律來正音。
5 }8 r2 u. [7 V4 Q
+ P }3 m; t( g這個辯解犯了三點錯誤:第一、沒有一位專家可以確定轉讀的規律,因為轉讀時有音變,音變即超出規律以外(下文將就此情形舉一些例)。+ W6 a" {/ @, ?' S: R2 s: Y
9 h9 A; O" u5 F8 ]* p) g
第二;廣府話的轉讀,受到六個時期中原音韻的影響,若只根據《廣韻》,那麼,許多不同時期音韻的轉讀就要作廢。
; @4 G1 d- e. u- x6 r: o! n& |/ o% k+ J6 ^4 s6 K
第三,先否定方言的音韻,然後將《廣韻》依自定的規律,依未受音韻學家共同認可的規律來轉讀,那是對方言最大的侮辱。" f( b( Y' _) Q9 t5 I
: U) A$ r3 N9 r9 \$ G) J3 L: g+ {現在,許多廣府人世代口口相傳的音韻,遭到「訂正」,即是說,廣府人世世代代都讀錯音,這不是侮辱是甚麼?( C1 \' G* _+ a
9 A0 T0 X8 u6 j# a; |
而且,生動的語言,每隨時代而變化(要不然,古今音韻變遷就不會有六個時期了),那麼,有甚麼理由要廣府話千年不變,一定要依著一本《廣韻》來轉讀。
! J# O6 u# a+ Y6 D o$ U" B; h$ G# W0 p' {/ ~6 y8 P
所以,提倡邪音的人,打著「正音」的招牌來嚇人,實際上只顯出他們對音韻的無知。不幸的是,香港的傳媒居然給此一二人嚇倒,那就造成邪音泛濫的社會現象。特區政府又給這社會現象嚇倒,居然以官方身份來提倡,甚至要政務官考拼音,足見其無能、無知,而且可以說是出賣廣府方言。
3 r8 T$ ]- k2 l t5 p/ o8 \" E1 d) {' {$ R0 L/ J; e
4 I2 E$ k# h y
四 舉一些變讀為例: p6 i9 |$ y, X& E& t
! T" _" j9 ^. p: d
廣府音韻有九聲,《廣韻》只有五聲,是故若完全依《廣韻》來轉讀,那麼,廣府話有四個聲調就要作廢。
7 n: R8 s7 ^; C& ~" F. B0 t4 N- u, ^* m# [$ z" w
所謂聲調,即是平、上、去、入,各分陰陽(粵曲界稱為「尖沈」),是即八聲,加上一個中入聲(或稱「中陰入聲」),是即廣府話的九聲。要由五聲轉讀為九聲,其中自然就少不了變讀的因素。& g p9 C, O/ P; S
1 r/ Q5 u. F! R( p* Q; A! K4 N( m所以「刊」字,《廣韻》讀陰平聲,如看更的「看」,廣府話就可以變讀為「罕」,陰上聲。不過廣府話的變讀並非沒有作用,「刊登」、「刊載」,帶動詞意味者讀如「看」,可是「刊物」、「周刊」等名詞則讀為「罕」。此如「在刊物刊登一段廣告」,就成「在罕物看登一段廣告」,你看多生動、多清楚。 l+ e3 g" l8 s6 V" W/ V
4 K# p1 s7 W" b' b同樣是「間」字。邪音領袖一定就將之讀為「奸」音,是根據《廣韻》上平二十八山韻,廣府音韻多一個「諫」音,是將上平(陰平)讀為陰去聲,因此,時間讀為「時諫」,空間讀為「空奸」,這亦即是聲調的變讀,可以諫,何必一定奸。
3 v5 x* ^+ D% H: p( ?3 A/ ^) ?+ h1 j0 U: F% R: u }0 A2 C8 r
「間一間房」,說成「諫一奸房」,多清楚。一定要「奸」,那就是「奸一奸房」,看有那一個人會接受這句話。
; x2 O3 A8 b& k8 z O+ i; ^* E7 U0 {7 d
此外,邪音領袖又失學者風範,他只提「奸」音,卻故意不提《廣韻》一句話:「又、閑、澗二音」,即是說,《廣韻》其實亦承認有一個「澗」音,澗與諫,在廣府話二字同音,然則「時諫」倒底有何不可?明明已依《廣韻》的「又音」,為甚麼偏偏要將這資訊隱瞞,堅持一味「奸」。3 q8 w9 u, C* w" G. ]! H' d
* ^8 v& \7 {7 \; u9 F( Y又如「綜」字,廣府音韻有兩音,一為「宗」,一為「眾」。綜合讀為「宗合」;「錯綜」別讀為「錯眾」,這兩個字音,一為平聲,一為去聲,只是聲調的變化。如今一定要依《廣韻》讀為去聲,不准平聲,那就令廣府音韻頓時變得死板。因此將「綜援」讀作「眾援」,簡直是謀殺廣府話,弄到它毫無生氣。$ Z" Y! d) c2 Q/ [/ D" e
K+ J$ J4 y; j/ v2 ?
若是連聲調的變讀都不許可(姑勿論這些變讀於古音韻尚有根據),那麼「閩南」就要依《廣韻》讀為「蚊南」或「文南」,其可乎?「生」字就只能讀為小生的生,不准讀為先生的生、生死的生,其又烏可乎?5 t2 f( g" _; u/ J
, _- I$ b6 x( w2 @/ c1 o* {- r# a# O3 T
五 「規律」云乎哉
8 ^3 L. u! g6 y4 g1 }/ i
( @! N; D- P% {2 P6 k好吧,就算我們退一萬步,要廣府音韻依《廣韻》變讀,那麼,我們就要請教,這些變讀,真的已釐訂出一套規律出來了嗎?) O4 Q$ i4 G+ A% i( m% x8 f# Q, q
$ L! ?$ x) g; L' ^提倡邪音的人說有規律,那麼,《廣韻》下平十三耕,將罌、鶯、嚶、櫻、鸚、莖等字,列為同音同韻,請問,「罌粟」是否要讀「櫻粟」、「黃鶯」是否要讀「黃櫻」?抑或「櫻花」要讀「鶯花」、「鸚鵡」要讀「鶯鵡」。: o' x0 B" Y- m1 C3 _
8 M: p2 c% u ?: K4 h! k$ Y3 H9 N
十三耕的字,廣府音韻變讀甚為複雜,根本不可能定出一個統一的規律。「丁」,《廣韻》音為「登」,我們已不採此音,但同音的「」字,我們卻依足《廣韻》,「將幅布直」,根本不作任何變讀。( h) Z: O- T X8 H
1 ^- c$ Q0 p/ ?. m4 W, L7 A可是「莖」字,變讀為「敬」;「櫻」變讀如「英」,但「鶯」、「罌」二字又不變讀。怎能說有一個規律呢?
8 p$ `/ n2 b# ~4 \! Y0 j5 b/ u! ~. [8 p% i0 P
其實,他們根本不講規律。例如「擴」字,廣府話明明是依《廣韻》來變讀,《廣韻》作「乎曠切」,可是,如今要讀「廓」,那就是依《正韻》的「苦郭切」了。影響之下,姓鄺的人要改姓,寃哉枉也。2 c0 Y; q! Z# B% P1 n6 A
2 H% G- t: X8 T# | u9 d
談到「規律」,就姑且舉這一些字為例,邪音派不知何以自圓其說。
5 o: i1 ?+ \5 I4 h8 X
2 b# P' `% @% j' d, S
7 S# o/ G! B. v/ J六 小結2 ?- c% A/ W6 ~- X0 T# _
2 m, B0 o* l2 Q$ k: E& Q
暫時小結,王亭之的意見如下─ Z( G# K( m" r, j; O! P5 z
, }8 T' k! `) e3 ?5 l5 q
1. 為甚麼只能依《廣韻》來轉讀廣府音?其他時期傳入廣府的音韻,是否完全要廢掉?
* s% {6 [4 ~7 X5 l
+ P5 a# x0 ~" n8 Y9 s2. 根據甚麼規律來轉讀廣府音韻?這些規律由誰釐訂?意見是否已經統一?. F: p! d/ c# I" c
" b% D- X! `! J# C0 }3. 是否廣府音韻一定要依據一千年前的古音韻,連聲調都不許改變?例如平聲的「刊」(看)不能變為仄聲的「刊」(罕)
8 t" n/ v" A# X% C; m7 T) N2 P3 F) O- ~* y5 C
4. 是否應該先否定傳統的廣府音韻,然後根據一千年前的古音韻來重新釐訂其音韻與聲調?抑或是像從前的音韻學家那樣,先承認傳統的廣府音韻,然後找尋其與古音韻的流變關係?
) {: B1 \. I7 P, j/ h
7 j; d8 x7 s7 h# z傳媒人士最好能思考這幾個問題。一經思考,就當發覺自己已受人愚。
$ P7 K! }' r2 ?* D' A: f' @, }5 q$ K, o0 C4 E! g( n0 e
傳媒有面子問題,此關難過。像在多倫多,有一位蘇先生帶頭讀邪音,還說「聲音五十年一變」,所以王亭之反對這些邪音,就是反對聲音隨時而變。
6 v8 S4 A; R% i7 ^
$ _. G8 c! y8 |/ s( I王亭之哭笑不得,明明是他老人家提倡讀一千年前的古音韻,卻反而說自己是「五十年一變」的新事物。王亭之於是據古音韻,指出「蘇」古音「須」,據「新事物」是否可以稱他老人家為「須先生」?他老人家當然很生氣,叫王亭之「正面的好」,即是千祈不可反諷,一反諷就是罵人。 b$ G, l t* D7 ^* r( n
8 c2 i' a! H4 U3 s, G
這件事,證明傳媒人面子第一,第一到可以不分青紅皂白。但香港的傳媒人應該比較持平,因為不是兩三個人就掌握了天下。7 B; E0 I4 Y- @, c; c
: m' e8 ^+ U% l, G[ Last edited by magic on 2005-12-31 at 04:01 AM ] |
|