<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼
: {1 Y) w8 \; A5 k........................................................................................................; ^' Q+ I( [4 X, L: J
凡受何氏怪音影响的人...
7 o% u% Y, Z& @2 c& `" @5 Q! \9 R' x1 X0 p1 i3 y1 E  r
多喜查《粵音韻彙》..
9 W, _# y* _% H: c+ h% W+ e
; k& R& D6 x- a: |/ Z好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..) A; @, E0 S$ ]4 ]

; ]" [( h2 l  M: u4 c無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...3 v: K. V0 ~& ]% C* o

" \/ v% M% p5 S" l( e  v) f我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...2 e  g7 Z/ }9 p# }

7 r% [2 ~! s; w簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音* F; H8 M6 j- p4 G! \# j
  [$ B% p' h" d% `) l0 B0 E
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也..., d" P- [# }  o- X! v$ Z7 L
" z5 @: J! p1 f9 V
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???7 L' V7 m$ D  _: T( A$ _& Y; T0 B

6 u% w' P8 j& r6 C9 }1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??
) ?8 n, l. h5 S6 ~, i' @6 N2 Q( i  [% S$ S4 w( G
2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???
6 z3 B. K  j/ M) y1 ^2 \
1 s/ H) ~+ v% d% j$ a- ]3 F0 F6 o! D3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???
1 c- b0 j8 q. s& b4 B( p
% }9 |" w/ m$ t& n) N+ I, O...何氏x音....
4 a! a1 E: z# \# K( h+ J2 i( |
' d2 i! J2 L2 R; \% Y是大是大非的問題..
) V- X9 X- C+ z  S& F8 W. Q) \2 C5 V8 z3 i5 b) h$ p% b7 W7 h) J$ c
.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???  ?: S$ {# p$ }2 A$ S
# G! b2 e/ ~6 L9 O
請拿出良心吧...拜託....& ]+ s6 J( j) S. Y/ i% s3 `3 J
...8 {7 |/ K" ]$ h# {) x8 `9 b

% h; r: l8 N$ \2 W[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
0 m& X0 P9 w$ R0 M8 j好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
3 I8 y0 \, G7 L4 T眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音
- E3 A; p2 B. T3 o- N/ ^- y! Ehttp://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB& i: R$ |, y- n2 e( N7 t
0 D  f, B: b' m
講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野1 n2 l. c; b. \: p% J# ^0 j* o4 F( K; O
近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?
3 K5 m) ~' }3 _; }# N; B# r8 X& L! u9 v/ x  b: j
[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:: f( h# v; E2 J2 b" S
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
$ |. Y1 p" V$ W: J  \.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..9 p, S8 f- \% y6 L% s8 q
7 j  [: ^' e! b- t0 o
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
  T% }7 b0 F1 h7 p' D
+ a9 L. E( D0 M8 e) d+ |我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41..., m$ A4 }: K; O5 U

) {! f" T9 [! Y* n0 w2 d6 F簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
4 o1 f' N) H6 d, f0 a) j. N; }! d3 f' q$ f. N2 T3 K4 k* r  Q4 f
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
) j7 b$ v4 T1 r5 ^: A2 ^% F: S# a# ?
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
; i0 x5 u( C; u" N' l7 s$ L/////////////////////, H% P" A5 y  b% i+ f) T
& K. Y: R3 b( r/ s; O& o2 O4 a( }
無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎?
5 D! g) P! L  J" m* f5 l$ o音音不正亂, 政府喜看也!
) x5 B8 N9 R* e7 C7 f" D9 S不動還續爭, 國語將入侵.
; C, Z  ~8 ^8 l8 K+ e汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:2 E% S3 e4 f/ ?; A" {6 E7 I
粵音之死亡, 乃為無線乎? ! h; ~2 \' @0 X. p8 ^& d# u
音音不正亂, 政府喜看也! ( Y# s: i! U: J5 G
不動還續爭, 國語將入侵. 4 S; J7 l& B# y
汝等莫等閒, 正確常粵音.
( Z% t& V( `( ^8 i& G
.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...$ V% r$ J8 h2 t  C- M- J+ g8 F
只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄
' k" S9 X2 g* B3 u9 @* l
0 E3 F6 z! D% x[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:, {! B1 P, h1 ?5 d; e  A! j

6 u* ?4 g* N5 ?! l.....以此例...竟連粵音...
, u9 h. g; i# ]3 R
( O/ a4 x% `0 \1 l3 Z, F
擺到明啦.
9 |0 |* L5 W# W2 u, i+ [又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等
% B& R$ v# `" y  r也只能以"語言-少數民族"類申請, 8 q) [9 s6 W% v, t8 B& f& h
可見國內如何整頓語言...
5 c7 m( J, V2 _! U5 e香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:
& {& n( Z5 }- G. |0 X6 i, dD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
/ ^$ \& s. w6 {3 ]: A好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"& \! I* {8 V# x9 {  o' Q! X1 Z7 c/ V% |
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
5 d5 U& U( A7 s4 u. k
/ c  l' [& o% }2 m6 D7 n% u4 ^& t( N更正:
1 }3 n7 ~, r& n. r, G' I上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:
1 Q" K4 j& T1 h( }# Y7 D+ H! u2 ]5 U7 B$ \8 g
7 H! Q) W; F$ o+ f8 [: d% n2 g6 h6 \
擺到明啦. " p3 @, \9 o* L0 V
又話多樣野俾你地聽,...
$ D9 ]9 ?# {5 s/ O; m% @, X3 s4 o% R0 D9 B1 F! c
...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..$ n" ]( [- ^( h* `6 d( e
估佢地的原則係..
# Z% a9 N5 n* E; O/ S. |( i1.凡字..就去查有幾多個音3 O8 G* i- }# Q* S5 S
2.然後.就取其中最接近國語的音來讀
' u, g2 F$ N$ A7 a  o唔知啱否??
仲有一個字...
# i7 B7 i3 t# R1 k2 k/ Z「溝」4 C! y: i. k7 P" J9 z' H+ d
你點讀? . D( e' n8 W  Z, @, S2 x
何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。