<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼
. Q9 k0 ]  C% n7 o- ]3 ]* R( q2 ~........................................................................................................
* [1 `$ L2 J3 _. c% ~7 J凡受何氏怪音影响的人...0 H& x" N) u$ I/ [5 p( }
; j( Q. O- {% U+ @
多喜查《粵音韻彙》..
) w- u7 O# ~, {8 P
. B2 E2 S! n% _' |$ ]1 P好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..; h4 V2 t: ?; m: h

  k' e2 [7 }  x+ l& k無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...3 d+ D& m& ]3 W

' Q  a3 m1 n& B我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41.../ i1 k4 B% {9 m3 S( h! \
. q" X& L4 Q6 c* d: p( r
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音8 u4 d0 w0 {, f, k8 {4 H+ h5 i- V" a

8 v1 T1 |/ k( ~簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
0 o* L. k. z) I. N4 H; q1 ^5 J" W1 N/ k) |' t* ?* D4 `0 L. z& t
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???* P8 I/ d, u7 M- }& p/ @! K: [

5 V# \5 K$ |! y1 R1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??& G3 ~5 o5 P! [& X5 M% L

' k5 p" s$ y: I2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???" K* h6 f- J  V9 Y& c; l

) ]/ j  S, v. T8 u+ f3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???
. `3 M* H& \& p/ Z7 p. P
. }- S$ n" o' J9 p" j. n% t7 Y...何氏x音....
4 Z% W/ k9 w# A' m+ H4 b7 h" P8 }# T' n
是大是大非的問題..
; {/ p5 V: I8 D$ q, g% ^9 h# \/ f
3 J/ z! i# H) B+ ]) L6 C.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???
7 N+ c1 N/ F) N
+ h; ^3 b# q) e8 V! n* z- C請拿出良心吧...拜託....
  [$ ]- u% ~. X2 N) D0 V/ @. p...5 |9 }! V" d- l* h
% \/ ?" k  [" B8 s, j$ J
[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁0 a) T& x, |  T* j# C: ~+ a
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
# D+ \6 A( g) h5 k5 s1 R- M8 o眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音& ]% \) N+ }, L* A
http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB  D$ m7 _: I6 X) d) W  z1 [0 k

& k( Z* }% ]7 E! }! x講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野
1 O+ u4 z  k2 Y. a( R近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?
0 i/ s' g' K: u1 {6 q* _/ l" z3 T4 X9 Y
[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:
% U% d! u( d+ j: CD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
$ r# a+ t. [# j
.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..
3 ?6 l! P* W. v/ s9 v2 I" T# V3 e% J0 W* {$ r5 d7 b
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...1 ]6 K) N  l7 i4 r& ]- B9 C

  d( @- t6 n) \; I2 c9 w9 b2 Z我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
# y0 b2 l, {" Q% l
/ ~) k: p' \- B9 E7 _/ N簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
  f! n, S6 I( b
" x: M8 [6 F/ C4 O6 K( K; W7 ?. I簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
/ L# A9 }- Y/ N7 }: L) f5 W0 M# p) k
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
7 z  l  d8 Y& C/ q6 s/////////////////////
3 }- c- @  z# @0 |8 R2 D. ^' Z( ~* x1 B- k! u8 S' }0 x
無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎?
$ }, E! g4 K! b& f& d$ h音音不正亂, 政府喜看也!
: h% d" K& Y* r, z! k6 n+ W& s不動還續爭, 國語將入侵.
& x$ A5 l2 a5 D) y$ @汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:; w  F  j: w9 T# \/ V
粵音之死亡, 乃為無線乎? ' M( K' i3 A) W% A2 r$ r+ Q
音音不正亂, 政府喜看也!
/ H! u: b' l6 P& L不動還續爭, 國語將入侵. / r) Q' O1 @7 |/ ^- ?+ n+ C1 c
汝等莫等閒, 正確常粵音.
$ y& k2 d* x2 D7 j: \% H.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...
7 `0 ?8 F0 ^' C" z' V# d只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄
( K1 p0 ?+ u( k% K- L6 k% p: \
( C4 B- U+ E8 k[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:
& h/ \" Q  v# A) ^9 ~& R& d/ R' w" i' ^& P; Y
.....以此例...竟連粵音...
0 K  y5 p2 ^, V& a2 J3 b. f
; w, h! o/ Q7 W
擺到明啦. . B/ I$ z, s$ c7 Q, U) z. F1 ?
又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等
+ Z3 M" F+ O; ^7 L: O: I也只能以"語言-少數民族"類申請, + }; l) X7 V7 S' M& f- b
可見國內如何整頓語言...
* K9 O* F$ z) Y0 t" E香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:
0 d+ ^  X1 V7 ~: UD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁7 i! ?0 g% T0 d) ]
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"& r! O) G* ~" x1 }* p( a
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
. R4 t) b7 C% p$ S/ v
# R* N6 }* P- J% k
更正:
5 D8 {% ^$ c) n上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:' O+ |+ Q/ O/ @( Y+ p: X1 Q

* ]- {& _0 c- ^5 j2 U. p5 R# l& J* `, U
擺到明啦.
. e6 `4 I- T1 ^/ ~* j0 C! d& o3 ]又話多樣野俾你地聽,...
$ z2 m  i1 ]; N/ m) A0 i# [: Y% Z2 [5 G- T
...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..
1 U  w5 U+ x; G5 W估佢地的原則係..
( M8 _% ~/ L5 Z! U1.凡字..就去查有幾多個音  }& k$ C* |, E* O& s5 E0 o
2.然後.就取其中最接近國語的音來讀9 G. O: q1 y! Y" g* p' `
唔知啱否??
仲有一個字...
* L3 C  N+ D0 \# G  }: d. K# q/ M3 a3 X「溝」$ u  z% F5 o; m' u
你點讀? 6 s: E2 f% l& {# q/ o4 q% V
何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。