<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..
- I% R6 K/ ^$ P- F( G- Q刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
9 G3 e; v/ V5 s6 O7 u字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..  [: p4 e" N7 W# m
有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..6 D0 q/ ?4 Q! J( Q
請間..3 ?$ |8 {8 s: k2 r$ {
如果肯定是錯音...字典收來做セ????
* g- J# I" X+ V' m# E% j0 l例如::
! q1 q/ j% q+ g2 s/ u郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!, g, q3 Q3 ^: b/ N0 T$ W" a9 I, S: d7 G) D
4 Q! U! ?5 I2 z
[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀4 n6 D% `0 Q$ d
你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉4 H3 ~& W6 K8 s8 p  k# m2 m2 E
唔好成日開post罵人呀+ l, m. T. v* l5 G9 h# B9 o
我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2
* S4 i+ t- |1 x2 ^4 F. J$ i0 h唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂
, o$ p6 e$ z' Y* \3 U6 R* Q% r! k) ?人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:
; t# k( X1 |1 w! I你好煩呀
9 ~" R+ T) Z' T3 @+ S4 z" t8 W8 C你鍾意咪讀,唔鍾...
% J0 H4 _$ v. \. A
9 b2 f3 ^+ J* C4 a兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:( t. l2 f6 a! ^' q0 h
" ?6 V3 F, f/ h7 ^* K
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
0 Z; i, p- y4 S8 l# L
好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:( `6 i- z2 ~. |" J( B0 _9 o# e

- w# \$ W, C2 N& K; }; T好多個自由呀
0 e# Y- r0 t# \  {3 Z5 L' u& |/ n
7 ?/ j8 x: p8 r/ \& A

5 L1 Z- v5 x0 V- r$ C拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:
- `9 B, C* l, Q7 a5 c. t2 l3 f
* B- T% g, w8 @3 G9 p! `
0 j7 [5 J! g) v0 u5 P6 a, P' t; s- f: K
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
3 G4 H! [# f$ x3 n- w& y, P& q
唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)4 o3 u3 D+ Y' X7 L2 w6 Z
; M0 e7 f& e$ w
唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?  T! G& U( |9 p' D( B
% N, m9 r2 _9 L5 C
詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁
0 {2 m' N& m. Y. _1 n. q1 {, C' l$ `% p7 r5 b; V
詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍/ V" I" w2 T3 p

1 s' D1 A5 \+ t9 a4 w大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?  t3 q4 d/ j! C  U  |/ P1 R
* R& _, f7 N3 l) [& l
原因我就不太清楚了7 r' D0 |( _# R4 `& m- }
; c' g6 H* }( @5 Q/ [7 S% a
我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今
4 _# N" S$ c* `, I7 L2 T
2 m5 ~' |2 A% ~: I這應該跟約定俗成差不多吧
0 K8 [; i9 ~) W/ a
" P3 L! w) L0 l& `7 G咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor
: v/ {4 d' R9 H: L4 Q
" @" t' @  m, U3 k: h) q- m大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常8 ~- h9 A8 B6 o7 t1 @5 f

& {! @  y- k% H" g' o與事實無關的
: `& H$ m4 {, T8 ?) B1 t$ D
# f; r6 z; z5 X9 y: C; v1 B0 J在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受3 k# K8 u. i0 C
" ^7 Q" S; @* ?- y  t/ B# a" q
正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的: y& N+ I8 T6 e) Y. P
. F; s! Q$ M. J3 g- w/ w. Z4 V
如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點): Q: I! Q- w( m& o
( t$ w1 F3 I% u) Y3 E: D1 R
道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:
, S0 x8 H8 \) N- x) w: W你好煩呀
$ U( D/ i$ z0 z你鍾意咪讀,唔鍾...
4 q9 Z3 j$ h6 ?4 |8 s....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:$ E1 i  D3 p# v" B  D

5 @) t. @9 e5 o0 }( g. w( W7 L....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
4 d' ?% d, ^8 u

- W& E0 x6 f, z. I( H已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。8 z- A4 e! r, l9 Y

4 o. V6 B6 m% q* p香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。& S" N% n& l( x

* o5 ]. |( y6 e2 T希望這些積極反應是好的開始。7 l, d5 o9 H6 H* `0 H7 v) b
: H4 q& f. R: j& J9 ^# u
教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。3 L! ]! n1 N3 G& O/ w0 i. j
; |' o9 @; I9 }9 K! o; w: z
無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。. J; w' ^( K5 E7 l" B! R( J
加拿大多倫多星島日報
$ X! F9 t6 y* w7 X2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
! r8 Y) e. Y* L6 R2 @. S, y9 n5 Y1 }' E" q% g; S
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
; N% v8 q% g% v% [5 D
騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。' \* d$ g- K$ \2 V+ ?+ k" v1 O

1 R. @7 h3 Y/ a# c6 d5 i王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──
2 r9 x- V* w' t8 F2 P
1 o2 X* E2 n* n/ }騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。
8 U$ T+ c* O) e/ [
' K0 r7 G* q1 w8 b' ]# q: ?" q騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。
/ N. n- I9 }9 i3 o: E2 _
5 O, [9 p7 T, R( Q1 Y/ ]  S騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。
2 b6 s' u9 K5 M& c( G3 T
& L5 H! \# V, R5 Q4 u騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。
) G: l( v( o) Q: R) G* V, `3 t5 y7 T
, C) O# R! t, s- G先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?
, x; Y* S+ g2 W& Z0 K( w0 L3 Y! c- m# S! |8 t9 p
真的娛樂性很豐富。+ p& o* i4 |6 p- p6 ?6 a
) _/ g% @. h' R: }
且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。0 Y- @3 s6 f/ f5 q5 k0 x9 {

9 |' p& Q) R6 J* Z- `; E傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。
, U2 P9 F% f8 ~- s$ r# J+ ^$ J: h! k
加拿大多倫多星島日報
& y+ K, w* Z. e! S) R# r4 [2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。