<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..6 E7 O, j5 i6 \* B
刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
3 {8 x' o" H) ?9 ~* L1 l8 w字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..# Z- z7 h' u# }6 H- {7 N( o- O  o
有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線../ B& L9 y4 e% g$ @0 q+ x2 D
請間..& g: B; x: x' q& f/ Y2 p! X( o# r2 y
如果肯定是錯音...字典收來做セ????
. D1 P  A! Q( T1 `例如::
) F+ i/ @- N1 q: W4 W5 ~. c郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!' A7 }5 e0 `: h" U" g2 K
3 F$ d# g& F. k  w+ r7 O
[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀* @2 p* S% l: [& T' ~3 @
你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉. E! h. {, Z. d
唔好成日開post罵人呀# b; k) o: M( D4 \6 @) V  }
我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2
$ ~4 p* w6 ~7 J4 y" k唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂" k' o) j+ b$ ~
人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:' e. ~3 J+ Z7 C7 K
你好煩呀
/ I7 ~* S, I1 L; M5 L# o4 o你鍾意咪讀,唔鍾...
, E4 ]* U& v& ^8 S4 s1 ?. K' i0 ^$ F2 t9 \
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:
# [$ b9 M4 C( Z" j* y
& V8 m: }2 l7 d; _, `. I( }兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
1 P7 f/ k$ n6 y# B  e' @* ^: C- o好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:8 N: I# {* K: R4 i
6 E$ D, B* |' o  x1 I: O4 s8 e
好多個自由呀
% B( C  {/ O1 B
, |( U1 O) s+ [
( c: J7 t( R2 P, t" t拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:. K" v& a% P$ ^' y

3 C2 v" v' J9 y' i1 r/ I, k; f3 d% k% u* V
0 q& i* C2 X( x. }" j: J
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
; ^$ p8 J0 z6 o- T唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)
0 x/ g7 e% ?3 a4 Q# ?7 j
, i# Q( E& v+ d' ?唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?
1 E; i' ?. a7 x& k
( |+ s# p  \8 A1 u詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁! W+ [7 L# ^; C: t6 ?) s

$ z/ E8 a% G0 |. \4 t, H9 z( ]詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍
) z% O6 L: a2 [* D4 N: F
( Q+ l0 s+ j) I# k, G- ?大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?
& [' J/ [  q4 \5 |/ P( n: p1 Z
# j, o8 m+ b1 \原因我就不太清楚了
% e7 V7 n5 F4 v$ E* ^& P9 D6 j8 c9 G. Z! U/ T
我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今
# n9 A! s) S9 O% u
$ F/ j, N' e% C7 k/ }這應該跟約定俗成差不多吧
; E  \9 F3 t- y8 a! G- z/ D2 x, W  ~% u4 f  X
咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor
: |& W' t& J/ n7 P
# j# v! n3 Y% V大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常
; V7 t7 [6 f4 U4 n' I- u6 \. i5 w" Q7 O$ g: k& b' y" C
與事實無關的# t7 |* ]$ q. L

0 W  w9 h; e8 ~0 b: ^, }在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受% x; X7 W! Y% l* _6 h- N  Q5 _/ J
2 M- y9 i+ o& S4 @* ~# o+ P
正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的
- ~1 ]- A1 P& ^, u/ ^" I1 ^
& u/ K9 y$ L8 q6 b  v' h如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)# `+ _' Z9 X! k  T! K( y0 D3 u
$ C: i/ X7 q$ l$ Y
道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:
9 \' Q# V" G" O7 c你好煩呀7 f) [- v( [  C5 l0 R
你鍾意咪讀,唔鍾...
& W$ i3 q7 d* R7 G) n8 [....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:6 N0 V( A' I4 v0 I3 t
' u2 d) s  m7 W: [) T8 U
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
* [5 _4 x4 y# |, n. a

/ Q% F$ B, d+ O' `" c$ H已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。1 \! c1 }4 {( C  b4 U  c$ J" r
" a" N1 S, k% ?" l/ W% i% G
香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。! k# H9 _% K: X# n% W; X
, B" I3 q9 Y! m4 b9 H1 d, W7 F5 l
希望這些積極反應是好的開始。& \+ ~- c# h7 \
+ m( ~' `9 V4 [$ o
教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。
$ d* D- ]. g6 ~5 h& I& K9 f& r6 f( w8 z( R
無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。
" f$ F# ?) W0 W; N  I0 e; m; D加拿大多倫多星島日報
! k) P: Z/ r& ~2 f" p. S0 n2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
2 g. I- G+ u  U& g5 u. _  @- b
2 u; T; t3 }* c....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
1 ~0 I# b9 }$ ]. }騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。
' b9 |3 w$ b6 ~) a+ m7 O# ?# H" E" `2 h! F. A' v2 `
王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──
% b2 c2 S6 T/ o
! `2 Q' c2 i, ?騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。) E! I5 ]& s- S% q' C$ [) B1 K

. B8 L. p0 {- x8 Q騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。
, f/ g- t/ T! I" K$ u1 p. `: C- z/ L* p& l- k% o4 T5 `# T' G
騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。
! C; [+ ^" s! p, X; K9 t) V% y! r! h) R0 L$ E. P; I
騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。. n: f# l; t. e* F8 O! z+ H! ~4 ]/ q! C
; y1 N. Q4 t5 G) X5 u
先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?' b' X7 R( |, J5 d8 x) |8 m; P

# L* L( N$ j) H. b3 M真的娛樂性很豐富。6 C& S! @( b+ E
# G" a7 A0 `6 \% f$ O- h. [
且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。
2 u# \* Q3 s9 A, y; _1 q: `  ?" l3 ^* t' N# W9 V$ a% Z
傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。
% m3 [3 J7 V: _6 p% z. E
6 i+ v7 g7 j# z' m- b$ P4 N加拿大多倫多星島日報
; d1 D# @4 O  ^5 A) S2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。