<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..& T+ q# ^- q& [
刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
2 c+ L2 P1 x* S6 A3 _1 Q/ n1 _4 Q5 X字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..
6 o( I5 D/ }5 [有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線.." \6 M: |- k1 V. i0 H: j! f
請間..7 ?% b! u: @$ T
如果肯定是錯音...字典收來做セ????
* T$ y: b& z; C- M* T- _+ W例如::# _$ o% B: p( n
郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!
8 O8 p, v1 c+ ]# X% v! o4 a( z: w8 d7 Q1 P) I) S; U: L
[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀5 n+ I7 |  p) H/ O* S7 F
你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉& ?6 M# n' E8 w  W: E
唔好成日開post罵人呀5 M0 e- X, U' D0 z4 x! x- S
我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2
0 A, W( j9 H% P- c% b4 i$ T唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂, U' |7 |% w7 j& ]+ `' i6 j% l
人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:
0 u6 l" O; h$ Z' [, d' e你好煩呀
4 _% q- W( e7 h你鍾意咪讀,唔鍾...
1 @7 G+ S' n5 v4 x' P$ R, |& @
: r1 W8 y7 \* ^9 b7 X) b' T. \8 ^& l, Q9 J兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:
; i) w( |* ]# O; t* Y8 t
: h; W/ u9 u' @4 d  {兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
( O7 g( q3 |& \8 t) \: ]9 d2 z好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:
; L, V% t2 x9 \3 t' {: p  h" _) O1 |: }2 o
好多個自由呀
9 c1 s/ s! o1 s$ ^
2 _7 ~( H( h/ H. s! e, C2 E+ z
9 J! |! m- T6 X, [, j拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:4 R: L4 A# I8 q1 X

6 j) X- W, f! h! @& a! T& r1 W
2 z: [6 V* }, y! U- y& W/ A2 {9 q6 a
: C( {; ?7 l. f& ]" `拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
- Z3 j- Y6 v+ H! }唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)
! `8 S9 E  g- \- }1 x
! ]. I- ~3 d! }/ q( M6 n唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?
/ n# a+ b: e) A$ I
5 v& t2 X& \! c3 X% n詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁( R2 T0 a* p+ K3 O+ G. T: O
0 Y3 \: y+ @3 c: C" z+ x$ D# \
詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍
$ i  D: \& t* q! Z* u1 j3 ?; F* t+ R! c
6 Y, h9 i$ X, o% j1 _大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?8 J3 P5 r7 ^1 g8 t& x! J% x; \7 Q

0 [. w/ o% y+ h) o原因我就不太清楚了
& @2 c# |% Z: `8 I& \" o5 p
+ U; i6 X( P2 T) P6 H8 t( U! e. j- }我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今
8 t9 S& q8 x+ _! k* Q" N$ s# B4 k0 H
" I" |+ o% {  v這應該跟約定俗成差不多吧
( _+ s! d. F; C: Z& }
) v# Z% r9 U$ K5 n& O( G  W. ]' a# N7 }咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor3 d+ E* w( t* e  O  g  D! T: Q

. \. @+ m4 G& r4 g( S. r大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常
9 ^  d: U4 e# o8 l, \$ [/ z' Z& F$ H7 A) J! ]; s
與事實無關的
! E. G  u9 G; a$ l: r1 b! y2 A; ]: S$ V( {8 O( r8 x; B- c
在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受
$ q5 H% j$ f" a0 x- Z4 f# M# @( ?% s
正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的
4 ^- j, F* g' K
6 A( _$ f5 L8 j+ ^如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)7 G* j. s0 A1 b, \

5 O; E2 F0 j6 b# S道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:4 [% V4 a& R: m) e3 S9 R
你好煩呀+ o. N8 w- T5 @  w# w& `1 N
你鍾意咪讀,唔鍾...
& Q/ k7 u# E( f
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:, ?* P. ?6 _$ N- H7 }: L8 J
0 J! ~+ w8 U4 q
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
- ?2 ~6 E: t) n2 x/ \* [9 s# a4 M
* K* l4 d5 D  i% e已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。
3 D3 o6 X7 ?, ^" A  ~. R% i# b7 {3 J% Y4 {" [, C8 y; T- d9 n5 E6 P
香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。; |( E+ U9 A0 r5 m: E0 z, E

0 M& Q9 t& s) O' A希望這些積極反應是好的開始。
5 A8 u0 W! Q  R1 S4 A8 V  s& c1 F. W& e
教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。. h  V/ s' l, B* z3 O  m9 j* U
- ^3 M6 O+ c( w9 Z
無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。% a/ d  e: D( X6 S2 F# Q; ?
加拿大多倫多星島日報
- L' r7 k1 A& v4 U2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
8 l* q8 @1 a+ q7 B3 q( T3 M" I
+ t8 n* I! g, t7 e3 D  _....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
. E1 W$ `( ^2 P+ }, @/ ]' T騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。' p/ l8 D% h5 [0 M4 L( _7 i5 e3 G2 N

$ i: h2 q) C4 i( i王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──7 A; s( e) s( ~3 H, \7 @! e) s

" C, n, S5 ]6 g5 R4 x& W騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。' j7 n# s) Y# _2 Y- `5 L

5 U( [6 e  E0 `, |3 o& G& Q騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。0 E) g0 N% ~: w* v  \1 L

4 F5 {+ b  Q1 K4 k! P騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。
) \- F! p8 `8 E8 [- O  p: Y* X+ U
- u7 ~0 \  {3 V  x騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。
# K; q; K" d3 e  m6 i6 x3 U$ P& p* R
先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?
0 M6 U4 b# u1 d& A5 T4 i% ~* W& W" W
真的娛樂性很豐富。
" |  T0 H  v7 w( m* b+ W; T" Y/ w' k+ N! [; ~0 ^+ t7 J, J( A
且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。% u1 }1 C# P% k' e; y1 ^
' B( r! h) y; _2 \  x1 T/ M
傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。
2 F7 L3 X  O1 i+ U. n# d
& Q+ G/ |$ G! n( I+ m3 L加拿大多倫多星島日報
( a: q0 D  x4 {* ~- }# A4 @+ N2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。