<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..
# C% W) I" ^. n6 Q3 P  ]刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...8 t" L2 x. P, r5 z
字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..! |- J& h/ K  H4 _) `
有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..
3 h& f. }4 \" x$ X7 u3 N. J請間..
9 W- V2 V& t& _# T0 S如果肯定是錯音...字典收來做セ????
# {3 Y  K- i! ^/ D例如::- K. K+ {+ m+ p" o* c  e7 P
郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!
. v0 E7 T/ p5 k" F# ?/ h5 Y  |1 Z/ y0 g
[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀
- B# O$ x, L# i你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉5 Q! Q5 G% ~* z9 j4 u$ B  u! _' g
唔好成日開post罵人呀
$ j& h& N: n3 R% _. |- L7 ?我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2
" x3 f8 t7 `! @  g" |唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂
: f5 {9 c; A3 P, o1 Y人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:
) m# I$ }* U: p" N- L4 O9 O4 q你好煩呀2 r+ D! z2 ?0 k3 O9 X. y6 W- g
你鍾意咪讀,唔鍾...
( H% K. D2 C- B8 K8 C4 o

+ q: Z# T2 A" Z" Q6 F兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:2 u+ k! Z+ F( I

5 W! R) O" Q- P9 P6 k$ M兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
6 @6 I% j# d5 z2 ]6 Z& i5 p
好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:! y& z6 U0 z. F5 `
  c- y; R/ ~$ F  z7 [
好多個自由呀
& a  Y# y$ P7 Z9 o. p+ O3 m
  m% s  m7 u* j+ z3 V: I% N7 }* E
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:" y6 {' j, Q5 j! z! b

  x& k* q. r$ Q+ |. {  C2 E! f% h# W$ k' Z

0 {, m( w( t8 T9 ]. J拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
0 O" _" R" J8 Y: `& P# E
唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)( I* D: e' B- O% Z9 Q# v- C* o9 x. W$ p
# Y/ R- F) {3 ~9 l6 r) ?
唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?+ R4 B* e+ E. O; @4 E9 t) c/ M
' S- h+ {! K. O) n
詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁
0 F" d1 \/ g/ o" @# r! Y: A' l4 B5 m8 B" a# O6 e5 A; v
詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍
3 D2 B/ o' h, u7 c
/ ]7 i7 v/ I' R3 \$ }大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?
" X$ |  P; T1 X: K' ?+ h" u
6 ~, U+ N& j( c& ?# Z原因我就不太清楚了
8 e- Z# S' }( y8 D# a1 I0 M/ d4 h$ k( I: ?$ @
我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今
+ [8 ]% j6 B! ~' Y. g) I6 }$ F2 [" U" a5 T5 R* D) k
這應該跟約定俗成差不多吧) H& X; \5 v  `7 h4 Q

2 {( J- j+ k) a; U  x) m5 D# w0 R咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor* a) K# i0 V/ \7 P6 h

1 j! S3 h0 e7 e5 R" ~  G* S大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常3 l3 O5 z/ m3 r1 Z

& \: O# a4 G  P3 }9 y6 S& G% ?與事實無關的
- \3 h9 x1 m: A4 z4 u- V. ]' h4 j  {4 E0 R4 E: ^
在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受+ z1 c7 e* N( ^/ Y$ j5 \# h

2 W% e; B8 _6 K) E* A* A& [正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的# R1 B# Z. w. D. A2 O9 s# T) ?

: v! K5 k/ E5 b3 G3 v8 O7 J如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)' e( @$ n9 G1 L! n* \4 s
7 b; T$ H( }+ a4 w
道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:
: L& U& h7 f4 ]' x4 l你好煩呀
5 `+ l9 I; r+ y6 |. f$ w你鍾意咪讀,唔鍾...
/ B+ G; h% X. q0 E+ L2 L....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:' g8 B, O$ k3 I8 i( G3 E
" l8 d3 ?" `# j! Q  E" B
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
, }! c2 s% `/ ]9 Z4 P/ c; p" W; C2 v
已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。
* h& a% {  q' k' X, i, M
) V% R" I2 W# }% E香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。
1 N9 X/ a1 ]/ S; _" x  u8 J4 t+ M: ~; ~4 n/ v
希望這些積極反應是好的開始。
7 B$ Y' _8 K0 f8 \
4 P% u) M3 m. S( p7 }% p& M' ^1 O教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。: _% |4 Z6 A7 G& c# O9 m. ^+ }& W

8 w; o! o) C, D. l, F2 ^無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。. Q! ~: f; t$ c( G1 I( l
加拿大多倫多星島日報% {$ [4 ^: I2 [, ]1 @* h& R1 K
2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
9 L7 q$ K1 e& X0 u  j9 B
1 Y) b% B2 u9 Z; M4 [! i4 g: [....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
7 M: c% ]' \' {# N
騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。. ?) h* e8 f) c0 n6 q- ?
! `1 k) d" h& n; b
王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──) j0 s- Y  U. |0 Y
7 ]5 i( h5 s  e( ?" v: C
騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。/ ~3 j/ n5 s1 C1 S' q
9 p/ q% N5 x- ?: B4 C6 l
騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。
& G1 ?& E% P# S7 E1 }; q4 ]# W7 {
4 E5 x! t; V; I* o. U* T騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。
8 J# t/ h" K9 c) c7 b( I, f. Q% L6 K  b* E9 z
騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。- h( A; |. T, b8 C. q, E9 u! s6 a8 T
# L8 c# g5 G7 ]1 I9 H8 j0 f
先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?
$ L! P5 J) D5 N9 {2 p7 c7 }3 O- ?6 [& @: Z1 j; A, M7 i
真的娛樂性很豐富。
/ D9 O$ I. F' _( R* u
! J4 K: d7 c7 N0 K, x; G! y- S且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。
3 O6 M4 V: k' J' h7 Q4 Q
/ e; z( l' H7 O8 j3 q% f傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。$ {" ~! v/ G4 ^# q; S3 g! S  C

' m2 j* s: ~5 i4 H加拿大多倫多星島日報
+ l% j3 Z" `# h2 ^9 I3 e- H2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。