     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
4#
發表於 2007-6-13 08:59 PM
| 只看該作者
Originally posted by magic at 01:28 AM:
e- ^5 o [( L+ E3 r! m原來在1990年教育署出版了一本由十多... ) q( K" p& b# S, h& \( T
! P- N8 M4 x3 j8 \% ?何文匯的"正音"以中古音為據,偏廢今音,脫離社會現實,不切實際
0 N7 i/ {& D0 T- m更得不到學術界普遍認同$ P `, P0 i, Z# d! t
6 ?5 w" J/ N9 N& X
要找字典做依據,不如根據《廣州話正音字典》好了
5 _+ G* m- M# B4 c* |. T4 |# R! Q" H2 K
http://web.hku.hk/~cmsi/item2/item2_3/item2_3_3.doc3 t' [7 F8 B6 s4 _, j# }, Y3 C
http://inputclub.foruto.com/cgi- ... P=1&SID=14035167 q9 l" a* C$ L C( ^; Z) Z, V% U6 ?
4 D d* k2 `: m! g& m8 @6 d
6 ?0 Y$ `0 X: K+ w
6 G' @+ K) [8 H7 Q《廣州話正音字典》(2002) (以下簡稱《正音字典》)是以詹伯慧教授為首的粵、港、澳幾十位語言專家學者前後逾十載的共同努力,從粵音的審訂到字典的編撰,在前人基礎之上,後出轉精,集其大成之作。
3 h) P9 p6 U- h- y( Q: B* T' q6 K, B9 {% c
廣州話審音委員會
+ } X; w7 N ~委員(以姓氏筆劃爲序):2 ]# ]' Z! P+ d& D- @6 H3 p$ M
王健倫 鄧景濱 張日昇 張雙慶 余偉文1 o# v9 {. ?7 Q; |
李如龍 李學銘 李新魁 何國祥 陳海烈
% o' ~; ?) g6 r0 a& ` 陳慧英 周無忌 羅偉豪 林受之 單周堯
9 [. F8 x/ j5 q* L 饒秉才 胡培周 高華年 唐啓運 常宗豪4 ]* [* f5 R% h2 ?
黃家教 曾國忠 詹伯慧 繆錦安; g% _! [: Z$ y+ `0 P
召集人:
- y3 `9 o) z, l e. X 詹伯慧 周無忌 林受之
5 ?+ }4 b2 r8 w+ M) `
/ F" M% _+ A3 \; D 0 g+ W- b0 Q: v) ^7 K* {9 D
* a9 R* Q* G& x" K! B9 H+ L% I為何不請何文匯參與呢?
# C, } h8 _# j3 c! a( T: I+ V- j$ b2 a9 w* _% n
# s! Q/ _# G( k4 T6 u, J詹伯慧教授在《前言》中說,《正音字典》的取音原則是採用“在尊重科學的前提下以從今從眾的原則”,那就是以歷史音韻學為基礎,並盡量照顧通行的讀音,這是學術性與實用性的結合。如“肘”、“賄”、“拷”、“驢”、“礦”五個字,《粵音韻彙》作為標準音的,《正音字典》只作為又音處理。至於“診”、“澡”、“昆”、“饅”、“倩”五個字,《粵音韻彙》作為標準音的,《正音字典》則加以捨棄,直接以常用音為標準音。於此可見五十多年來粵音演變的端倪。又如“礦”字,《常用字表》以舊音kwong 3為正音,以今音kong 3為又音,《正音字典》則以kong 3為正音,以kwong 3為又音;《常用字表》中,“澆“字只有giu 1一個音,《正音字典》則多列hui 1音作為俗音;此外,如“澡”、“昆”、“饅”、“倩”四個字,《常用字表》都保留舊音作為又音,《正音字典》則捨棄舊音,只錄今音。於此也可體現《正音字典》從今從眾的取音原則。 8 P: K% _. T) D/ ]1 v
& B7 o' o% o1 b0 h4 W9 O9 ?! j
何文匯的"正音"很多時都會把聲母K轉做Kw,不讀作Kw的就視作懶音
* V4 a P1 T, e. }8 Z網上不少文章都提過這點0 ~: x! k7 `: L* ], b) N
在何文匯多年大力推廣下,香港很多人都以此作準則,據這準則指責他人說懶音
# R% W# R# O2 N6 S% w3 a8 Z4 h好像十多二十年前,多數人都是把礦讀抗的,但在某人把標準改變後,"抗"就成了懶音4 f1 }. x6 U, \% ^! F, c! k
別外,香港各新聞媒體在把"擴(抗)"字"正"讀時,剛開之時讀做kwok3,近期變了做kok3,
, c2 J( j+ ~. k: l3 ]大概她們也留意到這點 {- @- Y; O( m0 g) K! G9 B0 n% Y4 I
* U' x5 v: F4 }+ `% C( c0 T' U r大概,"郭"字讀做"角"字並非錯誤,只是有人肆意改變讀音標準,以古為正,才令郭氏後人蒙冤' ?$ N* q5 t, h5 C7 {# v
$ U3 j J! k* F4 y/ z9 Z8 ?[ Last edited by 阿感 on 2007-6-13 at 09:12 PM ] |
|