|
     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
4#
發表於 2007-6-13 08:59 PM
| 只看該作者
Originally posted by magic at 01:28 AM:: ^$ }" P) z7 b2 Q0 ^; N) \/ O, }
原來在1990年教育署出版了一本由十多... 6 s/ h ~4 \$ g# c3 A1 E/ [- ]/ h# p
0 {# z' m# Q( _) h4 K; C- ^# e何文匯的"正音"以中古音為據,偏廢今音,脫離社會現實,不切實際
O4 X. ?& A+ y H& p6 h更得不到學術界普遍認同
9 V# ^/ `4 _/ V2 w$ D, ?( ?' N2 y! l) B7 n3 D9 X4 W
要找字典做依據,不如根據《廣州話正音字典》好了& S' {5 I) C$ ~3 r8 T% t# }' J. W
& ~/ s2 w. h2 W% S2 p7 D
http://web.hku.hk/~cmsi/item2/item2_3/item2_3_3.doc
' h; a1 z5 C5 v$ C' }http://inputclub.foruto.com/cgi- ... P=1&SID=1403516
6 y+ ^* K' o' F* ]: _7 X
) X1 l/ @6 N b6 W- M2 h2 K) a! f2 r5 o& p7 t4 y% C3 J% i) J
4 ]4 G- A2 }8 u4 j8 s, N/ S《廣州話正音字典》(2002) (以下簡稱《正音字典》)是以詹伯慧教授為首的粵、港、澳幾十位語言專家學者前後逾十載的共同努力,從粵音的審訂到字典的編撰,在前人基礎之上,後出轉精,集其大成之作。" b: m5 j- a: d! ]1 h Z
5 A6 H7 H5 v$ y" a廣州話審音委員會
5 }6 D! W/ E# ]' ^5 i. g委員(以姓氏筆劃爲序):* b4 K# l4 k- k" R
王健倫 鄧景濱 張日昇 張雙慶 余偉文 t( W B5 U7 d8 w+ F
李如龍 李學銘 李新魁 何國祥 陳海烈' J9 a4 H8 ^! @7 b) ], ?( P
陳慧英 周無忌 羅偉豪 林受之 單周堯
8 d1 Y; x% X: n; ? 饒秉才 胡培周 高華年 唐啓運 常宗豪; @7 T6 y, H/ e
黃家教 曾國忠 詹伯慧 繆錦安% T. \3 i: J8 ]$ t# G6 m; f
召集人:
& n% c, r m$ v7 Y 詹伯慧 周無忌 林受之
# H, S$ {5 B- T3 y, W% R- A4 b( A- }. J: K( D 1 c5 m' C- M: Q, q; G5 Z
1 T" p6 r( L/ D# F+ d' p為何不請何文匯參與呢? + R1 l$ k1 e% t( r" ?3 A
Q+ u1 F2 M7 r2 Z9 z0 O
1 P; t- m. c* ]; T6 o詹伯慧教授在《前言》中說,《正音字典》的取音原則是採用“在尊重科學的前提下以從今從眾的原則”,那就是以歷史音韻學為基礎,並盡量照顧通行的讀音,這是學術性與實用性的結合。如“肘”、“賄”、“拷”、“驢”、“礦”五個字,《粵音韻彙》作為標準音的,《正音字典》只作為又音處理。至於“診”、“澡”、“昆”、“饅”、“倩”五個字,《粵音韻彙》作為標準音的,《正音字典》則加以捨棄,直接以常用音為標準音。於此可見五十多年來粵音演變的端倪。又如“礦”字,《常用字表》以舊音kwong 3為正音,以今音kong 3為又音,《正音字典》則以kong 3為正音,以kwong 3為又音;《常用字表》中,“澆“字只有giu 1一個音,《正音字典》則多列hui 1音作為俗音;此外,如“澡”、“昆”、“饅”、“倩”四個字,《常用字表》都保留舊音作為又音,《正音字典》則捨棄舊音,只錄今音。於此也可體現《正音字典》從今從眾的取音原則。 ; C( m2 s. V5 H% Y7 p b
; E& _, z Q+ P
何文匯的"正音"很多時都會把聲母K轉做Kw,不讀作Kw的就視作懶音) j8 N# C. v* E/ c
網上不少文章都提過這點, y# L% r9 c$ I* Z4 V
在何文匯多年大力推廣下,香港很多人都以此作準則,據這準則指責他人說懶音
2 a4 J' l3 P# S3 `( B好像十多二十年前,多數人都是把礦讀抗的,但在某人把標準改變後,"抗"就成了懶音
: p, X% K$ h. Z$ f9 {$ B9 [9 E別外,香港各新聞媒體在把"擴(抗)"字"正"讀時,剛開之時讀做kwok3,近期變了做kok3,
' ~2 P5 |7 m6 W P大概她們也留意到這點4 ?! ^& L+ l# e6 v6 z: X, l
1 {! z/ C& _# R' c7 D( j ]大概,"郭"字讀做"角"字並非錯誤,只是有人肆意改變讀音標準,以古為正,才令郭氏後人蒙冤
# ?! o; g3 b1 |' z7 B; }* G+ s' V/ o2 k% t3 [ s
[ Last edited by 阿感 on 2007-6-13 at 09:12 PM ] |
|