<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 宋後獨尊何文匯
返回列表 回復 發帖
Originally posted by 國子監祭酒 at 2007-6-15 11:50 PM:
& w% f  @8 k3 H, C2 I" ]/ _2 s% g  C( h

2 b; V5 M& G6 o1 J% }朋友,說實在,從古到今,「郭」...
....角..各粵語同音..如你本是國語人..會以為不同..現我更正...郭..讀...各...[讀國的..好可能是把一些國語人的讀法加入字典中..勿信..及尊重一下我們的姓氏讀音選擇權....拜托!!..]..
Originally posted by magic at  01:26 AM:4 W6 f, Q8 H; {: I$ h
7 _5 A# v7 G6 v$ {* O& K9 A
新雅中文字典...註:各、國二音..其中註...各..為.俗音(不是反對讀各..是註名世俗的用音如此也)...!!!...
% s' Y) ?4 D  H& ^$ h. s, X3 R$ X# i% x; T# q2 x
[ Last edited by magic on 2007-6-17 at 01:28 AM ]
2 d7 ^3 n" S. q( R
- r9 [9 A/ [9 o: F
我o係差不多二十年前查過,中華新字典(多年前版本)都有國,各二音7 V1 n2 F1 ~4 X( [
點解我會記得?- [! s7 Y: N8 w# u: Z8 u- l# @
因為小時候我阿媽教我讀各,而且個個姓郭o既人都係讀各(鄰居有一家姓郭): R# p  G6 }# _4 i
但係學校就教讀國,都唔知邊個o岩,所以就去查字典+ P+ o' B) E% @$ w) V
就因為咁,所以特別記得
Originally posted by 阿感 at 2007-6-17 01:35 AM:
6 P! w3 V& q- T5 k* ]+ e
( q/ P+ I5 J( d' x* e
6 B6 p* }) V' B8 i( i我o係差不多二十年前查過,中華新...
  A3 u  v, y, S9 ]2 r
淺見以為...只要人家的音字典有收..就勿改人..因性氏有其傳统..人家喜如何讀..理人作什??
/ A8 W8 `# @) l9 l0 \9 G若各大通行本字典都冇..咁至話人錯都未遲...% ?& r! x9 v3 g' C( N2 B
題外話::- A2 b% q" C' L5 E9 W" E
[[一卡傍身..世界通行..]]..此廣告語的卡..你會如何讀???+ m3 ]+ ^3 T" _
不會把卡讀貨卡的卡..或卡通的卡音吧???
3 l6 Z. k. D, i5 A- {大家都會讀Card.吧??0 C1 D/ Z9 x* \6 y9 E5 G" I
..不過..近日的正音廣告...已開始不讀Card...了...救命.........
Originally posted by magic at 2007-6-17 01:33 AM:) r. Y  S  s) j( U
....角..各粵語同音..如你本是國語人..會以為不同..現我更正...郭..讀...各...[讀國的..好可能是把一些國語人的讀法加入字典中..勿信..及尊重一下我們的姓氏讀音選擇權....拜托!!..]..
9 V1 K- ]/ k* h/ _) N& c: U% ^7 O5 K6 {3 O0 O% i
  先澄清,我生於香港,自少以廣州話為母語。  r( \* {  L3 X
  我先認錯,因為找資料不力,原來新雅中文字典有明言「角」為俗音。/ p' S3 W3 t: Q
  不過在這之先,前提就是「國」正是「角」俗」,既然如此,何不從正而從俗?畢竟所謂「俗音」,很大程度上即習非成是之結果而已。(事實上,其他權威字典如商務等的確沒收這俗音。)
0 m) J0 a7 R2 w2 f+ Q, ?! ?8 H: \4 H0 Y8 q' M
  至於朋友你說讀「角」是因為「因姓氏有其傳统」,不錯,如果朋友你真重視這傳統的話,就更應讀正音「國」才是,原因有二。/ `; ?1 F5 H7 Q( M/ f

3 W" L" b; P* }  L. T- ~  第一,「郭」之為姓,考古所得,是所謂以居處為姓,《風俗通》有言:「氏于居者,城、郭、園、池是也。"郭,字義為外城,即因住在城外,而以郭為氏。」也就是姓郭之人,本就是取「國」之意。(留意,古之「國」意非今之「國」意,謂土地故鄉也。)
. q5 I" Y" I2 Z
& P: M0 f1 O% Y+ T  第二,古代之姓,「郭」與「虢」通,而後者發音即以「gw」為聲母而非「g」,故照推理,郭亦不應是以「g」為聲母而應以「gw」為聲母,所以部姓者,尋幽探祕,實應讀「國」而非「角」,這就真是以祖宗傳統為要了。
  v( l; Q1 r3 `2 w$ {# G' B0 i& b! ]1 B; z$ E6 `. w
  當然,朋友自可自顧讀「角」這個無根之俗讀,只是為了傳統之傳承及老祖宗之血脈,不是至少也應了解其正音為何嗎?
Originally posted by 國子監祭酒 at 2007-6-20 01:07 AM:  C4 G2 _$ N( ]; i

( h6 [' G3 G+ z5 [' Y2 ~! Z4 L& Y" Q; o; C  D
  先澄清,我生於香港,自少以...
" i2 {3 I2 e* h2 G% H- H$ Q  W& v敢問...如有人有一天..發現郭在漢代又另有一音...那要不要再改????
5 C; W; @6 M% H+ O) M2 }郭讀各..我家在世三代人都讀各...我阿爺的兄弟..全讀各!!!加起最少一百年!!- Z3 ^) O8 P* k/ F! _% ?9 u2 ]% v
在廣州...老師們都讀各!!!  w* t/ \/ l2 R4 u' Y2 x( p
就為了字典上謂讀國..就要人改性???* O" \% q; i7 Q6 n% s2 u
字典要記的..是人讀的音..
8 ^! z, H8 n$ k  F( M& `要以人為本..一字多音..是常事..
: k  Y& y/ a5 V  R3 ]注意........俗音不等如錯音..明白嗎??$ r1 |) m9 t/ }5 r& w6 W: _
若是錯..跟本就不會收在字典內..
' N1 z/ m6 |. U( w: O問題是..若凡是一字多音..就去用常人不用的音..有乜謂..???..所謂正..應以人為正..如過百年都咁讀..就是正..而不是以死書為正..
# I% |3 B& S2 A. F' j7 \! l( V其實而家的粵音字典..有時亦註錯..因受國音及《粵音韻彙》影響也...
3 u. T% I  F7 ~2 |: k' H  i. E其所謂正...大有問題..
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 宋後獨尊何文匯

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。