<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡
返回列表 回復 發帖
Originally posted by qazplm at  01:36 AM:
; z6 H: L6 _# e, u
1 r' i6 |* g4 [- U: m* k- X: u. Q只可以說,這是不正確的和可悲的,你認同嗎?
' o, A; R6 \, @2 m( L6 @, X( N
http://appledaily.atnext.com/tem ... amp;coln_id=6781865
1 Q9 D: G. a) y" Q
+ Z' t; c& k; x- K; }
日期:2007年06月12日  
! a2 [  s6 Q: ]3 {1 a& c8 S) m8 P/ Z
/ Y# Y) y4 B- r* W( Y  W因 字 成 讖  
% I. ]  `( t9 e6 i1 e, ^% @
) ?0 U' F3 ~6 E8 @7 g" e
5 H3 |3 ~% g6 u--------------------------------------------------------------------------------, |( ~( F% I; d& L8 n

) s+ i& n2 e! [5 p- c
! {( s6 O9 d  B) R6 ]! s5 c% k
5 v. P8 b4 g7 X$ |3 L) z# j簡 體 字 之 弊 , 已 於 早 前 游 文 君 所 出 的 上 聯 「 至 親 不 見 新 中 國 , 心 愛 僅 存 舊 中 華 」 及 許 多 讀 友 的 應 對 中 提 到 。 二 十 多 年 前 , 中 國 改 革 開 放 不 久 , 適 值 台 灣 開 放 居 民 到 大 陸 探 親 。 一 位 老 先 生 探 親 後 回 台 灣 , 就 以 十 二 個 字 來 形 容 大 陸 見 聞 : 「 親 不 見 , 產 不 生 , 廠 空 空 , 愛 無 心 。 」 當 時 大 部 分 的 工 廠 , 都 在 國 營 體 制 下 天 天 磨 洋 工 , 不 事 生 產 。 而 簡 體 字 除 了 「 親 」 字 沒 有 「 見 」 , 「 愛 」 字 沒 有 「 心 」 之 外 , 「 產 」 也 沒 有 了 「 生 」 , 而 「 廠 」 則 變 了 「 厂 」 , 空 空 如 也 。 簡 體 字 推 行 以 來 , 莫 非 真 是 因 「 字 」 而 成 讖 , 造 成 大 陸 生 產 不 繼 , 親 人 分 離 , 有 愛 無 心 的 社 會 局 面 ? ; D$ q' n6 v# r2 F% v' T& p
現 在 , 大 陸 當 然 已 是 世 界 工 廠 , 不 再 有 「 產 不 生 , 廠 空 空 」 的 情 況 了 。 然 而 , 與 此 同 時 , 近 十 多 年 來 , 大 陸 對 簡 體 字 也 不 如 以 前 那 麼 執  , 而 且 還 有 故 意 用 繁 體 字 來 突 顯 「 中 華 文 化 」 , 如 一 些 店 舖 招 牌 故 意 用 繁 體 字 , 一 些 領 導 人 題 詞 用 繁 體 字 , 甚 至 有 些 書 也 用 上 了 繁 體 字 直 排 , 比 如 三 聯 書 店 在 二 ○ ○ ○ 年 出 版 的 《 陳 寅 恪 集 》 , 共 十 三 種 十 四 冊 , 就 都 是 繁 體 字 直 排 。 也 許 繁 體 字 在 大 陸 的 略 為 復 蘇 , 給 社 會 帶 來 好 運 吧 。 ! P+ X# M- a2 Z9 P' [, K  j  x
我 因 長 期 讀 簡 體 字 的 書 , 故 對 多 數 簡 體 字 也 能 夠 接 受 。 文 字 的 美 感 , 漢 字 的 象 形 、 指 事 、 會 意 、 形 聲 、 假 借 等 構 成 特 點 當 然 都 沒 有 了 。 但 作 為 了 解 其 意 思 的 符 號 , 也 未 嘗 不 可 。 只 是 有 些 字 被 簡 化 後 , 容 易 造 成 混 淆 。 比 如 「麵」 字 簡 成 「 面 」 。 有 人 就 提 出 , 若 有 女 子 寫 字 條 給 男 子 : 「 請 來 我 家 , 我 下 面 (麵) 給 你 吃 」 , 就 會 引 起 邪 念 。 : w& {2 _$ I2 p$ c5 c, |
另 外 , 乾、 幹 、 榦 , 一 律 簡 化 為 「 干 」 , 也 會 引 起 歧 義 。 有 人 指 出 大 陸 一 百 貨 公 司 的 「乾 貨 架 」 , 英 文 竟 譯 成 「 Fuxk Good 」 , 顯 然 , 是 公 司 不 懂 英 文 的 人 , 直 譯 「 干 」 「 貨 」 二 字 而 來 。 因 為 「乾  」 、 「 幹 」 簡 體 都 作 「 干 」 , 乃 有 此 誤 。  ) S; S' J' ~0 [# W9 p2 e
/ S" N; [* T* `5 @, e" c7 ^2 b- U: E

1 l" r4 T+ a2 N- c3 e1 u0 t( L$ |
; i. P. t* w  Y2 s5 I1 @
- s3 h. T5 N* u5 X. b* y! R3 _李怡) g; v, I9 Q  p
[email protected]  
. c( ]  K- m9 A7 F3 I; A( w( S) z# A' L* K- X! Y  z
) B9 {) `: k7 D) c& F+ p

9 x% J1 M$ Q; ?& }6 ^6 Q  6 L- Y/ t9 O9 k/ }
/ ]3 I1 }1 ?/ J8 X
: I5 J( K  i7 J1 N1 j5 q
[ Last edited by 阿感 on 2007-6-12 at 11:07 PM ]
Originally posted by hold_find at 2007-6-12 12:36 PM:7 f! h% Q1 f2 y4 p1 V
. K# |/ J9 e; m0 P% m+ t
簡體字是清末開始出現的
中共簡體字前...已有減筆字..如个..体...8 B" V/ Z( K. f! f: u% N
其實..若大陸因已推了簡体多年改不了...9 F& C( R8 [; D- W+ c+ V
亦可把部份過簡的更正...亦可改善太多同音字問題也..
不過大陸唔會變返做繁體lo
當然支持繁體字; e  s) N) p( x% Q: ]% P4 K0 X/ T

0 w4 O2 g& S* X0 l& R中國文字最大的特點就是形,音,義
1 B# _  ]- V9 g) a$ F3 t% t3 W3 l! [0 K) I/ j. I
三者混合先出到今時今日繁體字ma
' U$ ~8 @) X/ l- M, h3 l8 H+ L" c5 t/ N# L8 y
呢一點亦係外國人想學中文字的原因6 ?1 D! W# u- e+ `
9 h6 Q& K" C( A0 \% @7 Z
我好像未聽說過外國人喜歡學簡體字; S2 R8 |" E6 e2 g0 A! y! D

% w4 [' |" ]" y! `) b" r( b+ G如果要我地全面停用繁體字- V: \# K7 N( d/ ]! y7 y% L/ h

+ C8 c! A. U% O2 O4 k即係將古人辛苦所得來的心機全部抺殺% j% ?3 C# e1 s: |6 D3 y
/ _2 I. Q4 W4 z4 [  \$ v- f
做人怎可以忘恩負義,沒有繁體字,跟本出不了簡體字3 I* ^" u* ~0 u% a$ x

/ Y6 t3 f# N% i+ d/ D; z你話俾我地自已選擇用邊種字(好似而家咁),我覺得無問題/ W, z- a* D" v* D6 n

. i0 w" v  j2 o6 P. \0 [4 w但如果完全停用繁體字,過多幾十年,就無人會再識寫繁體字
! N' Q, `; Q# ~: {9 Z$ V" }" L% Q0 F- F+ T5 e! ^7 U, e: Q; x# G# R
識ge反而係外國人,作為一個中國人(特別係港澳人)反而唔識寫繁體字,自唔自卑d呀?
同意繼續使用傳統以來的繁體字,正如我亦支持要讀就讀傳統正音一樣。
Originally posted by 國子監祭酒 at 2007-6-15 01:20 AM:5 V3 h; B  \# z8 N' F( p: X
同意繼續使用傳統以來的繁體字,正如我亦支持要讀就讀傳統正音一樣。
% k; j4 x: s. K2 _! R: e對!!!要讀傳統正音...不讀何xx的假正音...佢的假正音未經認可....我地一定要反佢!!!
寫字都受政治因素影響 唉……3 s6 A/ P; T& _9 m; q# r' V+ @1 W
我們本來有統一的文字,現在又來做假秦皇
Originally posted by magic at 2007-6-15 01:35 PM:2 _2 ^. z3 N2 v4 m! e$ O& k

" V+ u' ~( j2 a' W. B  k' n* B對!!!要讀傳統正音...不讀何xx的假正音...佢的假正音未經認可....我地一定要反佢!!!
4 l( P" `  `) Z9 h' X, v
9 b, Z7 C0 E6 x: O. z$ m$ R" f  k8 q
  「認可」?所謂「傳統正音」,大概是要訓詁出來的。何老依訓詁而得傳統之音,假在何?反在何呢?
Originally posted by 國子監祭酒 at  02:51 PM:3 _5 [# ^6 e$ n# ~7 a6 {$ J# N7 f
5 w6 l1 I' p8 `+ U* y; G
% u2 q# T9 N- o& X4 e% [
  「認可」?所謂「傳統正音」,大概是要訓詁出來的。何老依訓詁而得傳統之音,假在何?反在何呢?
/ W  |$ l. x. C
& v$ e- H3 I7 p$ E. J傳統正音應該是仍然流行那種,不是早已失傳那些,那些古"正音"大概只應出現於朗讀古文詩辭之時
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。