|
     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
5#
發表於 2007-6-12 01:30 AM
| 只看該作者
Originally posted by qazplm at 01:08 AM:7 T5 @4 {0 \ T& Z- I& r
追源方面,英文做新字或查原意會找拉丁文專家.
6 v. N' H* E2 j/ t$ I簡化漢字或取締繁體字的話,中國文字中的字形解釋力便完全失去了.......中國文字失去特質,變得比英文更空洞,大家身為中國人會引以為榮嗎?
/ u: b$ d: I7 k8 m# O0 C3 R- T從主要功能來看,男人的那話兒在主要功能-轉宗接代方面都沒有為此省時省事,故無必要存在?人工受孕便算?!?!7 V/ f! l, q K" j; h
文字的文化意義好比做愛的樂趣,是不可抺去的!!!!!! . ~1 d) }7 j [) t; M3 j; l! B7 n# y$ N
其實有不少國內同胞也渴望一嚐做愛的樂趣,只是國家把做愛視作非法行為
1 g# F2 {; z: ~, a/ [' U& @% E8 v M只好在沒有選擇的情況下接受國家指定的繁殖方式 |
|