|
     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
5#
發表於 2007-6-12 01:30 AM
| 只看該作者
Originally posted by qazplm at 01:08 AM:
8 m4 ~3 X F( G) X) r! |追源方面,英文做新字或查原意會找拉丁文專家.
3 e4 ]9 z8 Y* ~8 i. {) f" f簡化漢字或取締繁體字的話,中國文字中的字形解釋力便完全失去了.......中國文字失去特質,變得比英文更空洞,大家身為中國人會引以為榮嗎?9 l4 Q* x* `6 s0 _
從主要功能來看,男人的那話兒在主要功能-轉宗接代方面都沒有為此省時省事,故無必要存在?人工受孕便算?!?!
0 k5 P7 N0 Z& g: S, U文字的文化意義好比做愛的樂趣,是不可抺去的!!!!!! 2 Y) d5 n" D$ Z1 I' p1 e, O, `4 ~! o2 m9 t# w, e5 b( Q& w2 b6 R) e9 X) f+ h
其實有不少國內同胞也渴望一嚐做愛的樂趣,只是國家把做愛視作非法行為
" T$ F2 { C, r+ q( {' A只好在沒有選擇的情況下接受國家指定的繁殖方式 |
|