<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡
返回列表 回復 發帖
Originally posted by qazplm at  01:36 AM:
8 v8 ]( U0 H! _' R* G( C, d. ?- E; n
只可以說,這是不正確的和可悲的,你認同嗎?
& S1 E: H' m5 B7 k( C- N1 f  l9 C
http://appledaily.atnext.com/tem ... amp;coln_id=6781865
: u8 v5 T: K2 J* A3 L9 ]% e9 e- H9 F* d
日期:2007年06月12日  - B6 Y, \8 n6 j

; x. i# J! Q3 k' `因 字 成 讖  # Z: z7 \- W" g& k' ~" z- j

& U+ r: i+ ]$ o4 v8 w
2 Z9 o, V8 k- X/ s5 v--------------------------------------------------------------------------------) X; ?6 i/ @) T& r' I; M
6 \% @# |' z3 Z) \. g. j9 v

# D9 W, Z* L+ I( Q1 a
& M2 Y7 ]# o8 g9 B; |# c簡 體 字 之 弊 , 已 於 早 前 游 文 君 所 出 的 上 聯 「 至 親 不 見 新 中 國 , 心 愛 僅 存 舊 中 華 」 及 許 多 讀 友 的 應 對 中 提 到 。 二 十 多 年 前 , 中 國 改 革 開 放 不 久 , 適 值 台 灣 開 放 居 民 到 大 陸 探 親 。 一 位 老 先 生 探 親 後 回 台 灣 , 就 以 十 二 個 字 來 形 容 大 陸 見 聞 : 「 親 不 見 , 產 不 生 , 廠 空 空 , 愛 無 心 。 」 當 時 大 部 分 的 工 廠 , 都 在 國 營 體 制 下 天 天 磨 洋 工 , 不 事 生 產 。 而 簡 體 字 除 了 「 親 」 字 沒 有 「 見 」 , 「 愛 」 字 沒 有 「 心 」 之 外 , 「 產 」 也 沒 有 了 「 生 」 , 而 「 廠 」 則 變 了 「 厂 」 , 空 空 如 也 。 簡 體 字 推 行 以 來 , 莫 非 真 是 因 「 字 」 而 成 讖 , 造 成 大 陸 生 產 不 繼 , 親 人 分 離 , 有 愛 無 心 的 社 會 局 面 ?
$ h& `; E5 {5 {; O- G3 z; R現 在 , 大 陸 當 然 已 是 世 界 工 廠 , 不 再 有 「 產 不 生 , 廠 空 空 」 的 情 況 了 。 然 而 , 與 此 同 時 , 近 十 多 年 來 , 大 陸 對 簡 體 字 也 不 如 以 前 那 麼 執  , 而 且 還 有 故 意 用 繁 體 字 來 突 顯 「 中 華 文 化 」 , 如 一 些 店 舖 招 牌 故 意 用 繁 體 字 , 一 些 領 導 人 題 詞 用 繁 體 字 , 甚 至 有 些 書 也 用 上 了 繁 體 字 直 排 , 比 如 三 聯 書 店 在 二 ○ ○ ○ 年 出 版 的 《 陳 寅 恪 集 》 , 共 十 三 種 十 四 冊 , 就 都 是 繁 體 字 直 排 。 也 許 繁 體 字 在 大 陸 的 略 為 復 蘇 , 給 社 會 帶 來 好 運 吧 。 ( V' m- L" M+ n3 L8 \/ T: V& Q
我 因 長 期 讀 簡 體 字 的 書 , 故 對 多 數 簡 體 字 也 能 夠 接 受 。 文 字 的 美 感 , 漢 字 的 象 形 、 指 事 、 會 意 、 形 聲 、 假 借 等 構 成 特 點 當 然 都 沒 有 了 。 但 作 為 了 解 其 意 思 的 符 號 , 也 未 嘗 不 可 。 只 是 有 些 字 被 簡 化 後 , 容 易 造 成 混 淆 。 比 如 「麵」 字 簡 成 「 面 」 。 有 人 就 提 出 , 若 有 女 子 寫 字 條 給 男 子 : 「 請 來 我 家 , 我 下 面 (麵) 給 你 吃 」 , 就 會 引 起 邪 念 。 ( |  j/ P, n$ ?7 V
另 外 , 乾、 幹 、 榦 , 一 律 簡 化 為 「 干 」 , 也 會 引 起 歧 義 。 有 人 指 出 大 陸 一 百 貨 公 司 的 「乾 貨 架 」 , 英 文 竟 譯 成 「 Fuxk Good 」 , 顯 然 , 是 公 司 不 懂 英 文 的 人 , 直 譯 「 干 」 「 貨 」 二 字 而 來 。 因 為 「乾  」 、 「 幹 」 簡 體 都 作 「 干 」 , 乃 有 此 誤 。  
, {1 b: W* Y  @: X# {& ?2 ]2 D6 z" V9 q. w" C7 C3 ^
+ u0 }# b: k& ?9 r+ ?
+ z" i1 u- {9 b" t) L" j

/ N) ]$ ~) k4 }' `李怡3 _0 ?. z. W6 P
[email protected]  . X. v- C! _: T$ o
6 V/ I' z2 ]& z" u8 R* z0 J5 T

! W) m  l  b1 O- v& W: b4 m0 h# i
. r6 b+ H+ o$ H; [  
# v& T- {2 Z: J0 i
2 I; y& c" ], g7 I9 d( Z: B3 Z! y1 ~1 x
[ Last edited by 阿感 on 2007-6-12 at 11:07 PM ]
Originally posted by hold_find at 2007-6-12 12:36 PM:
+ v8 q: K; N5 q( e, P  s' w& T5 R) }/ N1 Y% Z% B( C6 ~) V
簡體字是清末開始出現的
中共簡體字前...已有減筆字..如个..体...
( c+ E2 ?7 f" p3 [1 O) n$ g其實..若大陸因已推了簡体多年改不了...
) y' }; j* R% h( p9 Z7 e9 c$ t4 g9 R亦可把部份過簡的更正...亦可改善太多同音字問題也..
不過大陸唔會變返做繁體lo
當然支持繁體字
7 L# Z- ~) y" M! \. M* E) X/ k0 Z3 {6 |" z
中國文字最大的特點就是形,音,義
: f* K$ s- |; f! [% x
$ Q+ E) @5 j( l# s; M三者混合先出到今時今日繁體字ma0 K2 A! C; b: O, M3 q6 G8 @

$ ~7 r  Z1 k& ^8 U# k4 G呢一點亦係外國人想學中文字的原因  D* D; h2 ]4 i+ y
1 U# l' |; {2 [, \
我好像未聽說過外國人喜歡學簡體字4 E, |8 L: q: f0 T; k1 E& q& O0 L

  P5 B" R, s" [! T: ^如果要我地全面停用繁體字  G4 _  ?& L) k" F4 S8 z
9 E/ e  p5 K9 _9 f9 R7 n  S) O: x6 ?
即係將古人辛苦所得來的心機全部抺殺* B: ?/ }2 c5 |, q( \4 d* Z, A- Q
1 _/ v4 A) x8 k; ]( C
做人怎可以忘恩負義,沒有繁體字,跟本出不了簡體字
3 c7 u& \7 [( _9 e7 H! u+ y
* n: g! P0 x* a; H$ n4 D你話俾我地自已選擇用邊種字(好似而家咁),我覺得無問題
3 \( v+ X) `8 z: Y0 m
1 g) b* d1 C5 t* a8 v/ {7 D" _但如果完全停用繁體字,過多幾十年,就無人會再識寫繁體字* V' G& L9 a3 w/ t9 k
$ z! N: H9 v6 D
識ge反而係外國人,作為一個中國人(特別係港澳人)反而唔識寫繁體字,自唔自卑d呀?
同意繼續使用傳統以來的繁體字,正如我亦支持要讀就讀傳統正音一樣。
Originally posted by 國子監祭酒 at 2007-6-15 01:20 AM:
& o) k9 v8 D, u! ?5 v& ~: O% B" J! v同意繼續使用傳統以來的繁體字,正如我亦支持要讀就讀傳統正音一樣。
' b  a: f4 Y$ V3 K$ y
對!!!要讀傳統正音...不讀何xx的假正音...佢的假正音未經認可....我地一定要反佢!!!
寫字都受政治因素影響 唉……
$ N% q- K+ Z( j( M, G我們本來有統一的文字,現在又來做假秦皇
Originally posted by magic at 2007-6-15 01:35 PM:( E* o5 n7 [' R7 H8 T
- _) r: `, ?2 h/ ?5 N! v) j
對!!!要讀傳統正音...不讀何xx的假正音...佢的假正音未經認可....我地一定要反佢!!!
. L6 X2 ^+ ^: K* b
: Y* b% d5 k0 x1 @: }% t
  「認可」?所謂「傳統正音」,大概是要訓詁出來的。何老依訓詁而得傳統之音,假在何?反在何呢?
Originally posted by 國子監祭酒 at  02:51 PM:+ N/ J) L" A% d4 a

% L5 {2 a  Y5 b, N6 b, ^+ [% g( f4 T0 ^3 S, d$ a  H
  「認可」?所謂「傳統正音」,大概是要訓詁出來的。何老依訓詁而得傳統之音,假在何?反在何呢?
3 x8 {& h- G: i* `6 B# M

# Z9 {; c; F; ^4 q  L$ S傳統正音應該是仍然流行那種,不是早已失傳那些,那些古"正音"大概只應出現於朗讀古文詩辭之時
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。