|
     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
4#
發表於 2007-6-13 08:59 PM
| 只看該作者
Originally posted by magic at 01:28 AM:* y, H0 |9 ^& `
原來在1990年教育署出版了一本由十多... 2 D0 k# ?4 I# r$ ?9 b4 B; K
( Z* s& |- w# J: ~ b何文匯的"正音"以中古音為據,偏廢今音,脫離社會現實,不切實際
& [# H+ P0 A' n7 V更得不到學術界普遍認同( J$ N4 v6 e3 M1 o
5 A9 e0 w" E8 k要找字典做依據,不如根據《廣州話正音字典》好了
; f* c" X7 ~# h% M, e, Z& C5 f2 ~/ w- K/ O: ]- j
http://web.hku.hk/~cmsi/item2/item2_3/item2_3_3.doc: f4 w$ g3 W2 S; @+ L, D4 W
http://inputclub.foruto.com/cgi- ... P=1&SID=1403516
( K1 {1 p8 w6 `- p9 f8 l9 D( L8 j
3 @ I/ |5 I& | J, K, S0 N7 {1 ^8 o; x5 M5 C, I, P8 I9 p
0 ?, m& g/ l/ M h! _7 v' A/ Z《廣州話正音字典》(2002) (以下簡稱《正音字典》)是以詹伯慧教授為首的粵、港、澳幾十位語言專家學者前後逾十載的共同努力,從粵音的審訂到字典的編撰,在前人基礎之上,後出轉精,集其大成之作。6 y1 [' c1 ^) R8 A% w" i
# ^, ^0 j) g" ?廣州話審音委員會
9 A! u3 X7 }; m- u委員(以姓氏筆劃爲序):
8 Y6 X) ]0 q) {+ z- N5 A9 t7 l5 M 王健倫 鄧景濱 張日昇 張雙慶 余偉文2 [5 }' h4 T# M. k; U) \
李如龍 李學銘 李新魁 何國祥 陳海烈
" f e/ a' m* r4 G+ q# { 陳慧英 周無忌 羅偉豪 林受之 單周堯/ h0 c0 E: K8 L9 C+ p; y, t/ V5 e! A% n
饒秉才 胡培周 高華年 唐啓運 常宗豪4 v2 l9 T( n2 Q
黃家教 曾國忠 詹伯慧 繆錦安
8 ^" f+ F1 R2 [1 G- o+ h召集人:
" Q+ W/ z/ E3 ^& S 詹伯慧 周無忌 林受之, d& f! Y) p$ N. e2 P. I. @
7 A- H% v& M5 X- J$ L4 a) I + \+ k* g/ n- l3 r
5 D- {' { K, g" O+ g" Y為何不請何文匯參與呢? ) t. H6 P7 V1 J- W l) l L
+ Q$ F1 W2 |, [% T* e$ l0 @* s! U X詹伯慧教授在《前言》中說,《正音字典》的取音原則是採用“在尊重科學的前提下以從今從眾的原則”,那就是以歷史音韻學為基礎,並盡量照顧通行的讀音,這是學術性與實用性的結合。如“肘”、“賄”、“拷”、“驢”、“礦”五個字,《粵音韻彙》作為標準音的,《正音字典》只作為又音處理。至於“診”、“澡”、“昆”、“饅”、“倩”五個字,《粵音韻彙》作為標準音的,《正音字典》則加以捨棄,直接以常用音為標準音。於此可見五十多年來粵音演變的端倪。又如“礦”字,《常用字表》以舊音kwong 3為正音,以今音kong 3為又音,《正音字典》則以kong 3為正音,以kwong 3為又音;《常用字表》中,“澆“字只有giu 1一個音,《正音字典》則多列hui 1音作為俗音;此外,如“澡”、“昆”、“饅”、“倩”四個字,《常用字表》都保留舊音作為又音,《正音字典》則捨棄舊音,只錄今音。於此也可體現《正音字典》從今從眾的取音原則。 $ m9 q# @! x' l" ]! ?$ v. E! S, O2 S- ^+ p$ g
何文匯的"正音"很多時都會把聲母K轉做Kw,不讀作Kw的就視作懶音) U0 D" W9 r; a+ t" W8 S3 t
網上不少文章都提過這點
) x& W' d, b4 w! ^$ w在何文匯多年大力推廣下,香港很多人都以此作準則,據這準則指責他人說懶音0 l+ ]+ U2 Y* {; N5 ~" U5 B
好像十多二十年前,多數人都是把礦讀抗的,但在某人把標準改變後,"抗"就成了懶音) m1 c0 c; w% P2 ]0 d; R3 C
別外,香港各新聞媒體在把"擴(抗)"字"正"讀時,剛開之時讀做kwok3,近期變了做kok3,$ V1 @- m, |9 ?6 e/ _, {
大概她們也留意到這點
' u3 E5 Q7 B+ T1 Z1 |, f; o* V3 |" _. I
大概,"郭"字讀做"角"字並非錯誤,只是有人肆意改變讀音標準,以古為正,才令郭氏後人蒙冤
; P& b6 {" @! c8 Z. i
4 o$ u, ]. z) S4 j[ Last edited by 阿感 on 2007-6-13 at 09:12 PM ] |
|