     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
5#
發表於 2007-6-12 01:30 AM
| 只看該作者
Originally posted by qazplm at 01:08 AM:
+ S" p" l3 d0 U# f' l5 o追源方面,英文做新字或查原意會找拉丁文專家. ?# h" h6 c& k3 U- k: x" C
簡化漢字或取締繁體字的話,中國文字中的字形解釋力便完全失去了.......中國文字失去特質,變得比英文更空洞,大家身為中國人會引以為榮嗎?
( X* U- f: a" w- x, b$ @* t6 n從主要功能來看,男人的那話兒在主要功能-轉宗接代方面都沒有為此省時省事,故無必要存在?人工受孕便算?!?!: `8 C, k; u7 y/ H# v. W
文字的文化意義好比做愛的樂趣,是不可抺去的!!!!!! 4 ^: G, A5 s- Z0 Q8 n& ?
q+ o- y+ K. {, ~其實有不少國內同胞也渴望一嚐做愛的樂趣,只是國家把做愛視作非法行為
) f( l( m1 e6 c& J# U只好在沒有選擇的情況下接受國家指定的繁殖方式 |
|