<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]
1 p+ U( d. W. `$ V6 b0 N8 `$ |- t# v: c
是否定,不是爭論
* y) X  v1 H8 A# I# ?
5 K0 G/ [% t! @5 @' z8 A: a王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」2 A4 V0 [0 S  L5 A
: U; n  v8 N% h
電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。. s2 v) S: i. T: s9 Q3 Y, J7 v, q

1 o5 |0 p8 l5 Q! t* }8 r$ f; B整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。
5 K; S: ~: C9 |2 O4 q( r. a+ b( g1 g" }5 C
這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。: @' A4 j6 A7 H7 x- `) }' U
6 `; R% X' _: s
這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。2 I& l1 g. K# X: E
" P& n2 I0 A  K! B; }
同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?; c" q( p# ]9 u, C# J8 Z. Y
" `6 x; Q7 b. c
至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。
% B* g! s: m- S' h) G" y3 C
7 D: b) F: r+ D& ]9 P因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。$ C& P4 M9 m. ~2 z  C# I
) ^4 q1 m4 H" P0 Y9 f  @
加拿大多倫多星島日報1 J2 w/ d& K4 `
2007年3月19日
正乜鬼音呀~
6 Y4 I2 W( }0 s, o果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫* J; `# Q  R  v1 X! ~) {
特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
. |/ C# p) u$ Q( k6 o% |* `用"何氏正音" ....1 z  I3 L$ x, E. t9 j
她們很少接觸電視以外的資訊.
% V0 R( ~( |7 ^  Z5 a% Z我們有沒有什麼可以做,3 _6 ]# U/ `. N, J2 U
教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:
# h4 n! _! \& K近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,# P/ M1 {+ R  y8 R: \
用"何氏正音" ....
6 h' k; ]1 Z( m; v$ ]+ t* }她們很少接觸電視以外的資訊.   k% @+ {) K- I) ^: r. O
我們有沒有什麼可以做,
' u' k) V! F. u6 y4 c教育好她們?
& h- R3 B; |' U: {2 q
......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章" T9 A" ?' T6 X) P4 c& y
: F: k' q% @9 l! }
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
: c# [! u2 p- u9 `. i9 p
- V- [8 |# Y. \& {7 T: R  @
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。
+ `# e$ W6 U+ s+ T, I5 S+ q; t" n. X9 \
隋代至中唐- [* S3 Z: O" Z+ `, ~& w: D. \+ Q

! O3 H9 j; X  Q/ x" R. Q5 E2 x/ [0 `這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。- S% S! R- \9 Q9 `8 V$ S1 u- K4 a

3 }+ Y5 s0 b" q; ~3 X& Y晚唐至五代
4 D  T: s( w5 g: X6 C8 D+ ]. H3 N& N/ ?0 Y! A" r
這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。& m- d' L7 a/ i' U/ y, n- m: r
* V/ w& ^; B- n3 \) I# m4 c
這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。8 V" P' E4 Q* \. g( I" B
: ]7 N' D. e+ a+ F) I4 ?+ g
晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。
4 c* n/ D- W+ X; B  L8 [( t
; K, \3 L. m% _) B1 a% }! J0 q0 W$ @宋代' f! p! n0 \4 |! Z- H( T# h
3 E' k6 `9 c# ~2 x* y
宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。
  {6 f2 [+ N! u+ t& z4 h$ ]+ }" i, A/ }$ s
宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。. v! r& n: m+ c7 Y4 t$ `! f# W
$ l9 o+ H  _& y% s, o
元代
$ m3 ?2 D" }8 m/ U$ \; w
* p5 J( Q. X3 u* R. P$ [元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。& t8 J) ~- @( z! t
, }1 p! C8 F6 x' a9 w9 P" T2 D
元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。$ ?7 r! \4 [9 R7 c' Z8 Z
  O% _* y4 M5 o( m( D4 C, I
元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。5 S6 c! T! S7 s! `/ H

% |" U; ~6 G6 `% G+ u, w, _明清
8 Y  \0 @2 ?7 \. C6 z( u' D$ }& y& M3 x" x4 V- m
與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。+ a: W+ R" ?! v! ?6 k& X

% z2 F! R+ [) r1 T明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。
. S, d* k, q/ e7 B; X8 A6 G% j8 D/ n' Q- ~8 b& Y2 r( V
在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。# `& C/ Z$ f# u6 X9 m+ v. Q; T% w

" J+ Q& {5 x, P+ R4 E& Q' K5 g8 ]的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:
( B. q; D; r# q4 _, m4 A一篇比較學術性的文章
) ~/ b+ V& h0 _8 {7 B5 J
1 R5 h; ]2 R2 dhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#4496 Q0 p$ n( I4 k3 k* q
1 p4 _$ V; k7 |! L$ [. U
2 {, B1 h9 Q" j( V1 t篇文引得好...
0 h4 u! ^! m0 C7 Y5 `+ P我也轉貼一篇...2 O: k2 [6 b8 b1 \  c

- ~! Q) W! m) C8 x/ z1 n" L7 U6 S黃霑說:「別說人錯」7 f; r5 y9 l6 F- h) \3 W
}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}6 E/ e1 X3 U- n; N& u8 F4 U

- _3 v8 k$ q: f黃霑說《滄海一聲笑》p77:# N8 z# j9 P, b# `1 o5 l/ H
6 Z+ q: n% V/ k
「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。
1 F3 N/ O; e; e1 ]: {' N$ z* w8 C' k/ Y: z+ A7 x  n' |
粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。
5 q7 h& x; U2 i1 Y, Z# E1 h9 ^黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」
; x# M* }( d6 X: T, @/ h+ }2 I& v
+ ?9 \: }) Y, @很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?
  M8 r# [/ C3 ]& m- K7 E
1 x0 G, [* e5 [9 f個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。
7 L/ L$ Y. l2 Y$ P6 S
, q' f5 w: B0 J4 F# q: ]" r如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?
  W, o+ ^. l" K9 i1 M- r0 H& q" S! Y; h- C. G. Q: c
但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。# ?* L+ R# r/ t! C- z. ~

% l* c& y3 S6 e. [: f( L  x$ N1 }例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。
( M# j0 m$ k5 f6 w% V- m( O: F+ E2 U" {! k
又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。6 W" a  q  H6 f: v  B' B

( Y: G0 J0 y( J2 i, s' @聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。
5 u+ C& y- |' y: e. k5 L  z
( l7 k, e: X% L/ d0 ?& L! n9 _, B問你死未?$ w$ |- y+ M- W: W5 Q
- h8 x- T2 e6 [. M$ Q9 W; W
諸如此類,才是真正要「正」的字也。) f; e3 w5 o/ x
" J; F- x$ r/ h! y0 v4 z+ r
[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:
% R  n5 @. k1 [, q" f5 }  E. E2 r) e1 ?) ]+ J8 Y
篇文引得好.... \6 a9 \' c: g4 L! V& Z7 w
我也[color...
( Q& [( U9 g0 ?  z) l
  P2 \- [2 d3 a" ]: S  w& \
我認一般情況,使用同音字是可以接受的
. b1 y: k7 x( t; `3 W/ b% U特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教
5 b3 i7 Q4 }8 L# G唔識得好正常6 Y  q5 ~7 _- }9 g% i+ M% W6 K" d

; P, n. F$ @6 c) h2 ^$ N特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"
/ ]6 W7 W' M+ z好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非
' r% Q* R8 m' ]% N" z% [, |' @- a" y. @1 A2 N
大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係
- p* k6 s" J8 i9 ~6 g, p1 m* r6 E/ ?香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經
/ s# ]+ I0 z  z- z& N) ~% D) @被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用
* j0 ^) \& f" w) s# F所以令到而家好多香港人都唔識呢個字
: [5 g* e: U$ r# _9 |
# {) W% J& D* P4 b, S* y"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左0 w  G; H, l# U4 \8 u& L0 D
http://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm
8 ?- G' M# E3 P; L  s
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。
/ b. L2 L* w) ^; r  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
- e( J% }; [1 c) d, e. T
2 I4 Y& ~0 i6 K! z7 d
4 m- a0 P+ o* A$ K
聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音
) R# D/ F" Z' V
/ t3 ~; \" x) a陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988
. y3 k, i# q! Lhttp://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI
9 m3 {' w! r2 [/ }( q, V. v
5 |0 Q! e% D( E  R1 h: M7 H羅文 - 激光中 1983
2 o% B- D( i8 B: L, j; rhttp://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc
" A  r- x7 D( U& w- B
  r7 `3 z! A' i" G1 ~另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音
" ]- s4 x8 J4 a1 ~4 i
0 y6 Y0 V/ M0 @亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲% H8 P# _8 e: S5 i. i) b

% ]: ]- O, f5 }  m! L[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
9 e+ b0 Q$ K) @9 a( k. E% o( w  ?7 _5 ]% V& G. N( h! `( g: }

6 |, |8 a( p0 B/ m( m$ Z我認一般情況,使用同音字是可以接...
2 c2 T. ^5 V& f" u...good..
  ~" b1 ~* N- E1 L# z好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
( L+ w  e( q( T4 o8 e/ {- W) W" a  m
7 `0 L8 W8 j4 H7 c) j
# I' D  }" }" N; x6 |- ~我認一般情況,使用同音字是可以接...
7 {; S7 l% n8 W' T. z..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..
# G! J  M. }8 N( G( h如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白.." F2 \$ ~) P6 l% e
但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..
( |/ S" g1 T4 [0 ]2 D1 r! d
! S0 G1 ~' o% |4 M; U9 h4 E所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...$ V2 i" i; V' s
一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:
9 U  Y! G  a  e$ b8 w/ `
3 |. V& O7 ^$ u$ d7 e0 R% p篇文引得好...9 K- z5 @1 i! j) Z) M
我也[color...
/ n/ {5 @$ B2 d6 [
9 u% g: S  L1 \也是霑叔的文章4 A# f# Z) t7 M" _1 W4 G0 o; A9 ^! r
+ e) T8 z- x9 K  ?  P$ C
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg2 v8 w+ O0 X9 t
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg7 s* t: `% A# R1 s5 k* t/ J; s
http://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx$ `: p0 [1 m* f& W* G0 o8 E

8 `/ \; g9 y' g4 K" F唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?* L1 H: ]. t( l  j4 K
而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。