<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]: J- n- D$ H2 G& i  V

; g! c) @/ ~7 H- g是否定,不是爭論 8 b5 z$ R! D8 i  j) A# t
* i$ F0 `. f$ J5 X$ t' v
王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」+ K7 u) R" a& [+ |
/ i  s* J/ ~6 [* W3 W* S
電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。6 ~& y- X8 R* T/ o0 c9 S' F% E# q- `* x

& K2 A0 [- c+ {! Q6 G2 w整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。
- s1 i+ q: r; p
) O/ h/ s' }+ H& E1 ~" b+ @這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。9 w$ S, P4 k8 j
# f% J; I5 p! b
這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。
' V* B0 v& y% e" u# z7 D7 i: s- e& V: ^% K  V
同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?7 D8 H8 f) x  r

+ f$ Z0 M6 J/ e& H2 b* c( q* I至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。( F& u$ L& H( |+ l; ]  [/ h3 }

4 M+ k* D+ f$ `$ X4 N7 B因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。* \' N/ P9 O8 S* w7 x1 i5 d$ Z

. L1 |$ y2 k+ n6 G) w+ B& M加拿大多倫多星島日報
: y4 R- F( w* H" }1 K* d) R! z2007年3月19日
正乜鬼音呀~* ?: h( |2 I1 ?2 k% O, s
果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫
4 i9 M4 B# D! n特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,: W) K5 E3 @) p
用"何氏正音" ....+ i6 {4 ?0 ^7 M3 j! m# j* v# a* B
她們很少接觸電視以外的資訊.   p7 ~2 a# p2 K
我們有沒有什麼可以做,
5 b9 L2 Z5 Y" v+ Q; _7 Q/ S# A3 @教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:: J: C+ w9 W1 O) R: J
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
( N, u) r0 G4 `用"何氏正音" ....
/ _. a3 R) I2 T5 k- b她們很少接觸電視以外的資訊.
- }8 ^1 B. ^2 C, o我們有沒有什麼可以做,
0 ?. ]9 ~% Y0 T! q$ b; [. L教育好她們?
! Z& f  U: A/ b' ^5 ~3 O
......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章* y* a4 A7 u/ t& q
. O6 l0 g/ g) ~4 o
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
: Z1 M9 O1 f& y3 B- R* u2 }2 ?0 g2 ]$ J/ H
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。
' p9 \& B$ v( H: }7 B+ ^! j  x0 s7 M! t
隋代至中唐
) h  m' y, M  u1 u3 F: B: b( a$ }7 Y
這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。
1 ~5 u7 i6 I7 Q! U. o4 U  a3 R* X" T: K) w* ~
晚唐至五代8 H8 `- b+ |: A9 B8 \/ I" \
$ t" {+ l0 y# V5 |; b
這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。
5 f' p" O0 W1 G( B  q2 A8 G9 {( u* y
這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。, a: N  z8 D0 w, }2 W1 ~# b: y
  M& g! L+ _& V
晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。- O6 a: K  C  v: r

1 Q- `9 b* Y& b宋代
1 s$ o1 z/ X. ^- a
0 E3 n& r& F+ g% U0 ~宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。
* K' i4 M3 k9 b# j! d  t$ q# }( Z" C& Y) c& Q4 Z9 _; D+ ~9 F2 v- Z
宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。& F% o2 g7 P6 I) ^: G4 M+ Q. v! [

& r) I* x  ~+ r- V" Q+ h' S/ e元代
) \: t5 s* q+ V: O( n9 J3 c
% ?# i5 ~/ O4 J) W/ o5 Z+ d) D0 e/ l元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。
1 u- y, P, T3 w( [* Q/ s( n' `- e+ g5 ~- c
元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。
4 |7 P+ n+ r( O6 N, O* f4 _% |" \6 A! s" R
元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。
% Y- s8 N' k/ B; A/ ?; ^$ v& R3 q) O
明清
5 H: G, B& m5 a# S" R6 w3 T
- j' {6 ?1 d" Z# `: t與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。  e1 D3 s( w' b! U
+ ]# s; P" Z! ?( U, c$ N
明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。
6 x1 T" ?. p# l* b  e2 A# U
& L9 _* G9 {8 H5 \0 h8 {: W在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。
( ]# \+ l* E, ?! [1 ~
$ f4 b( V7 h- Y" s4 ?8 B' r的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:
: p8 p( }  p3 C0 q( e; Q  d2 x1 u$ F一篇比較學術性的文章5 c  x/ N3 T- W9 f( J

# l+ R* @. g5 ahttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449" b3 g  B( c2 m0 t

4 V* F2 |' O: v5 a$ M
& ]8 L1 m# {0 M( z4 |
篇文引得好...+ b8 R8 Q7 Q9 B1 {' M, T8 D
我也轉貼一篇...# U6 S5 x! j7 G( I+ H& E% U

$ w8 V% B4 Y5 S" E' K2 d黃霑說:「別說人錯」
6 ^- h$ N: u/ D}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}( M9 t1 d' y! J+ k0 N& Q

' h3 C) K1 V# y* k7 Z. }黃霑說《滄海一聲笑》p77:* _( P- C4 I! Q5 b5 q# I/ l

; n' c$ s! Z2 y7 C  w「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。
$ I& K$ b* }: h$ X2 O1 e
  n# J; B6 n  ?: S% @3 m粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。& M; P0 @& m! e
黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」
2 b, G1 \: E3 `) V! [# b
. t) W7 b( d( ^7 z2 u, @# ~很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?
5 ^3 i. [" H! B! K3 n% k/ |' X( Y! Z% x7 b9 {9 S
個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。% _( f0 a, j! d6 j7 C: Z& W; o
" k7 N  I! h2 \  }
如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?
( L- |$ s9 }9 u% B+ f1 y8 H
" I1 u; h0 ~. V* N& u2 x: B0 t7 J但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。# |+ N0 `7 C( i' f3 b' I( t; ~0 \2 T
- i& O0 _, ]% n  w
例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。, F6 J3 r( {9 ~  K) |+ g
7 k, K6 u. ~; u2 \" X: }; ^
又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。
) f. O/ v# T' _3 s6 M' S, {0 f! A" |: [
聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。- H$ |  H5 \7 U# u4 s$ e2 f
0 W3 h  S+ z$ Y0 t0 q: _
問你死未?' f% O! y8 f4 F
+ E+ ]6 u: b1 m7 B5 e1 o
諸如此類,才是真正要「正」的字也。
. \. W! a& T9 v; |7 V1 G+ s7 F( d) ]! i7 V4 D+ D$ _: M
[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:% H4 |& q/ G1 @$ F- q

: l% A0 Q6 S8 @5 g篇文引得好...
4 ^3 [* O' R1 N0 B! D6 U我也[color...
+ o5 f( E: W  V: G! s3 c$ ^% ~! X4 X2 O' J
我認一般情況,使用同音字是可以接受的
# Q$ ]6 Q# z2 R# O7 t特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教
! }# d( {& W/ N" I唔識得好正常3 p! k, j* B& A* I& ^/ H

: |5 `) M" r/ k% e- \/ I1 `特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使". c- C! {4 h% M! y& j6 x  y0 E- r; d
好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非
1 l" V" d1 K2 v
! \+ t2 i; @0 Z% q" g3 ]大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係; y& f) `: i( l  c, a. v
香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經
/ }) ]" O: ~% G+ S  h被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用
  `  [" k1 A' G% r所以令到而家好多香港人都唔識呢個字* n  y& H7 N' U6 p
* \) s( o/ a' Q; P, v+ |% u* S3 M) W
"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左
" r$ n3 B2 P$ u9 v) x6 O9 I/ @http://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm' N5 E! b3 O  Y6 [+ W
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。
/ ?2 s' e3 m% W2 P" {* x- A3 N  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
) V! Y. `* k0 l' m3 d& Y6 i# x+ d3 h" v$ d; x5 a
5 e. K1 @+ ^3 R( [' m; S! y: w
聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音
" C) `. X7 Z- z& A, R. y' o$ s4 ^1 m8 O4 ~* Q9 B9 L* w; L
陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988, j) x/ O2 J# J: R! T
http://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI2 f7 C, D6 n7 n& m2 D$ z2 r

8 L! l0 u5 S, `$ V  _羅文 - 激光中 1983
0 b4 W, d! k' d9 J9 khttp://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc3 K6 _, x1 k9 }' w0 `1 W" y$ b
. j( N2 \# n" s. t4 h3 \
另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音: @- v, ~. [$ X  R
8 Q7 Y( h* i# Q5 X8 s
亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲
3 A+ G+ C* E% a+ z0 R" _
5 j1 y( }; r: Y+ P+ m4 L% C: {[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
1 K0 f9 C) B0 w0 \, F: G
' n) L6 W1 \" J9 ?
' G- |& h! r) a+ r我認一般情況,使用同音字是可以接...
9 x- }& s3 H% ~# W' w" A...good.." |! V( W7 i( p1 ~( s' G1 S2 S
好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:4 E) n' {& E  u% j& \' S
$ l. Y; b+ w4 i6 P4 d

. \, ]* E( `& i4 W: Q2 U- ^8 e我認一般情況,使用同音字是可以接...
0 i7 x  ^( S6 G& W8 I6 w
..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..+ i5 _4 Y/ i- N" q' [
如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..  k! ^- ]; u1 |; v" L6 Z
但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..
: ?2 a0 p8 i7 s
/ g. f1 U' h+ N1 }- r. q所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...' _. B4 m& D# B5 {
一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:9 n8 G7 z& b7 p; j; q, o1 t% Y
: j  t- Z2 s' @0 M+ _7 A) B) G
篇文引得好...
1 s1 v& X% s( G6 w# R) f我也[color...
7 |7 Z7 U' u2 v- c0 T* y4 _

/ |5 K" ^* |; g4 s5 B# x1 m8 w也是霑叔的文章$ h$ K5 a2 d' v) G

6 q2 j+ x8 D$ ~% J  g! qhttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg
; W4 v5 F0 ]- L+ Q4 R. t7 Ehttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg0 ]. [! v2 ~' Q
http://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx, ]6 u: x% C( @( a* {8 G7 g1 |5 w: `
! t8 @0 B; i* n
唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?
( I  l; V; g  w7 s而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。